Книга Дитя мое - Беверли Льюис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Келли выразила по этому поводу сожаление.
– Расскажите мне о ней, – попросила она.
Джек рассказал. Келли внимательно его выслушала, иногда задавала вопросы, но каждый раз ненавязчиво, не вторгаясь в личную жизнь.
– Мы не можем ее потерять. Я даже представить себе такого не могу, – подытожил он.
– Она, кажется, очень милый человек, – сказала Келли.
– Замечательный, – вздохнув, согласился Джек.
Их беседа неспешно текла до тех пор, пока он вдруг не осознал, что они проболтали уже битый час.
– Я вас задерживаю, – сказал он.
Послышался сухой смешок Келли.
– Вы меня недостаточно знаете, поэтому не можете верно судить, кто кого задерживает.
Джек улыбнулся, заинтригованный ее чувством юмора. Из разговора с этой женщиной становилось ясным, что она по-настоящему любит детей. Келли засыпала его вопросами о Натти. То, что она прежде уже побывала замужем, Джека не смущало. Как выразилась о своем браке сама Келли: «Меня, можно сказать, мама сосватала».
– Теперь я живу одна, но надеюсь в будущем стать матерью, – с несколько задумчивыми интонациями в голосе заявила она Джеку.
– Мне кажется, из вас получится замечательная мама.
– Надеюсь, что так, Джек, – едва слышно произнесла она в ответ.
– А как вы относитесь к памперсам? – вспомнив разговор с Анджелой, спросил Джек.
Келли рассмеялась.
– Без них никак не обойтись. Иногда я сворачиваю в отдел, торгующий ими, и нюхаю. Этот запах питает во мне материнский инстинкт.
Она что, серьезно?
– Вы шутите? – спросил Джек.
– Ой! Я это вслух сказала? – деланно изумилась она.
Они одновременно рассмеялись.
Взглянув на часы, Джек решил действовать. Учитывая, как они уже сблизились, это казалось не особенно рискованным. К тому же Джек прекрасно осознавал, что он навсегда потерял няню.
– Как насчет того, чтобы вместе поужинать?
– Вы готовите, Джек?
Ответ был утвердительным.
– Тогда я могу приехать к вам в гости, – предложила Келли. – Я хочу познакомиться с вашей дочерью. Вы ее так красочно описали, что мне не терпится увидеть ее собственными глазами.
Он задумался. Не похоже на то, чтобы Натти была к этому готова. Не исключено, что девочка вообще никогда не сможет с этим смириться.
– Если вы не возражаете, лучше будет сначала поужинать где-нибудь вдвоем, – сказал он. – Скажите куда, и я подъеду. Где в вашей глуши можно найти приличный ресторан?
Поколебавшись, она ответила:
– Знаете что… Я видела очень живописный ресторанчик на окраине Вустера… Там еще озерцо рядом. Мы можем там встретиться.
«Городской клуб Вустера».
Джека удивило ее желание тащиться в такую даль, но он согласился и назвал удобное для него время. Для Келли оно подходило.
– После, если захотите, можете заехать к нам, повидаете Натти. Наш дом стоит как раз по дороге из ресторана в Акрон.
Его предложение встретило горячее одобрение со стороны Келли. Закончив разговор, он положил трубку, улыбаясь, словно ребенок.
Прокручивая назад их разговор, он взглянул на часы. Половина десятого. «Мой новый мир, мир без Лауры», – напомнил он себе.
Готовясь отойти ко сну, Джек укрыл одеяльцем, сшитым для Натти Лаурой, своего маленького ангелочка и шепотом произнес молитву, прося Бога утешить ребенка. Засыпая в своей комнате, он вспоминал голос Келли, но снилась ему все равно Лаура.
В пятницу утром Лаура приехала рано. Джек быстро принял душ, оделся в будничные джинсы и рубашку с короткими рукавами, а затем, перегнувшись через перила, выглянул на кухню. В окружении семейства мягких игрушек Натти, хмурая и расстроенная, ковырялась ложкой в каше. Сегодня, по крайней мере, на блюдце перед ней лежало порезанное дольками яблоко.
Натти и Лаура о чем-то приглушенно переговаривались. Няня вела себя подчеркнуто по-деловому, даже отстраненно. Она даже радио не включила. На душе у Джека немного отлегло лишь тогда, когда женщина, зайдя сзади, крепко обняла Натти, а затем, наклонившись, прошептала что-то ей на ушко. Девочка согласно закивала. Подняв голову, Лаура его заметила.
– Доброе утро, Джек.
Когда девочка повернулась на табурете, дядя увидел печаль, застывшую на ее личике.
Натти доела свой завтрак, и Джеку пришлось одному поглощать еду, сидя у барной стойки. Первым он выпил густой фруктовый коктейль, затем принялся за гранолу[51]. Лаура тем временем закладывала грязное белье в стиральную машину.
«О полезных для здоровья напитках тосковать я уж точно не буду», – подумал Джек; впрочем, настроения эта мысль ему не прибавила.
Когда пришло время ехать в аэропорт, Лаура все еще возилась в комнате для стирки, а Натти заперлась у себя в спальне.
Он пошел попрощаться с Лаурой. Она ответила ему вполне радушно, смотрела ему в глаза, а не отводила их, как вчера. Кажется, все уже решено. Она утвердилась в правоте принятого ею решения и не собирается отступать.
Переодевшись в ночную пижаму, Келли вошла в Интернет и отыскала сайт «Хайе Граунд», посвященный летной школе Джека. Прокручивая полосу со ссылками, она нашла раздел «Наша команда» и кликнула по нему. В центре стоял Джек. По сторонам от него – пилоты в форменных куртках и солнцезащитных очках. Довольно много сотрудников. Келли узнала Мика. Тот стоял слева от Джека.
Кликнув по второй ссылке, она перешла на очередную страницу. Там тоже была фотография Джека, на этот раз в одиночестве. На следующей Джек обнимал Натти на фоне самолета. Подпись внизу большими печатными буквами гласила: «СЕМЬЯ ДЖЕКА».
Келли внутренне застонала. Оказывается, все то время, пока она ждала выздоровления Эрни, она легко могла зайти на сайт Джека и отыскать на нем фотографию Натти.
«Но мне необходимо было немного отдохнуть, и я отдохнула», – подумала Келли.
Она размышляла о предстоящем ужине-свидании и о долгом телефонном разговоре с Джеком. Он явно очень расстроился из-за неожиданного ухода Лауры. Сердце Келли непроизвольно екнуло в груди. Няня Натти, которая проработала в доме долгих восемь лет, увольняется…
«Без предупреждения. К чему бы это?» – задумалась она.
Келли набрала номер Эрни.
– Что нового? – поинтересовался тот.
Она вкратце проинформировала Эрни о событиях последних нескольких дней. Как и следовало ожидать, в восторге от услышанного он не был.