Книга Мое прекрасное искупление - Джейми Макгвайр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моя кожа была скользкой от пота, а волосы забраны в небрежный пучок на макушке. Влажный воздух напоминал об острове, поэтому мне срочно нужно было отвлечься.
Я открыла дверь и замерла. Первое, что я увидела, был Томас: он стоял перед мишенью для игры в дартс вместе с какой-то блондинкой, приобняв ее одной рукой, а второй помогая целиться.
Наши взгляды встретились. Тут же я круто развернулась и быстро зашагала к своей машине. Но в туфлях на высокой танкетке особо не разбежишься. Не успела я пересечь террасу перед рестораном, как кто-то вывернул из-за угла, и я с налету врезалась в него, теряя равновесие.
Крепкие руки подхватили меня на полпути к земле.
– Какого черта ты так торопишься? – спросил Маркс, отпуская меня, как только я встала на ноги.
– Прости. Я лишь хотела здесь поужинать.
– Ага, – с понимающей улыбкой проговорил он. – И увидела Мэддокса.
– Я… э… поищу другое место.
– Лииз? – позвал меня Томас, стоя в дверях.
– Она не хочет тут ужинать, потому что ты здесь, – крикнул Маркс, прикладывая ладони ко рту.
Все посетители ресторана, сидевшие на террасе, повернулись в мою сторону.
Я оттолкнула руку Маркса и задрала подбородок:
– Иди на хрен! – С этими словами я зашагала к машине.
– Ты слишком много общаешься с Вэл! – крикнул мне вслед Маркс.
Я не обернулась. Порылась в сумочке в поиске ключей и, нажав на кнопку, открыла машину.
Не успела я распахнуть дверцу, как вновь ощутила прикосновение чьих-то рук.
– Лииз! – запыхавшись, сказал Томас.
Я отдернула руку и резко распахнула дверцу.
– Она просто знакомая. Работала на месте Констанции, когда Полански был ПООСом.
Я тряхнула головой:
– Не нужно ничего объяснять.
– Нет, нужно. – Томас спрятал руки в карманы. – Ты расстроена.
– Но мне этого не хочется. – Я взглянула на него. – Как-нибудь справлюсь. Пока лучше избегать друг друга, это работает.
Томас коротко кивнул:
– Извини. Мне совсем не хочется тебя огорчать. Ты… э… выглядишь сногсшибательно. С кем-то здесь встречаешься?
Я скорчила рожицу:
– Нет, я ни с кем здесь не встречаюсь. И вообще не встречаюсь. В принципе, – резко сказала я. – Но это не значит, что я ожидаю того же от тебя, – проговорила я, махнув в сторону ресторана.
Я хотела сесть за руль, но Томас нежно взял меня за руку:
– Мы с ней не встречаемся. Я лишь учил ее играть в дартс. Она пришла с парнем.
Я сердито глянула на Томаса:
– Вот и отлично. А мне пора. Я еще не ужинала.
– Поужинай здесь. – Он слегка улыбнулся. – Я и тебя могу научить, как играть.
– Спасибо, не надо. Не хочу быть одной из многих.
– Ты никогда такой не была.
– Да, всего лишь одной из двух.
– Хочешь верь, хочешь нет, Лииз… ты была единственной. Кроме тебя, никого никогда не было.
– Прости. – Я вздохнула. – Не стоило поднимать эту тему. Увидимся в понедельник на работе. Совещание начинается рано.
– Ага, – сказал Томас, отступая на шаг.
Я быстро села за руль и завела мотор. «Камри» легонько зарычала, я сдала назад и уехала прочь, оставляя Томаса на стоянке.
Увидев первую попавшуюся вывеску закусочной быстрого обслуживания, я свернула и встала в очередь. Получив свой бургер – к сожалению, не от Фаззи – и маленькую пачку картошки фри, поехала домой.
Шурша пакетиком с едой, я выбралась из машины и прошла к парадному входу. Чувствовала себя отвратительно: мой гениальный план отвлечься закончился полным провалом.
– Эй! – позвала меня с другой стороны улицы Вэл.
Я глянула на нее, и она помахала мне рукой:
– Ты такая секси! Идем со мной в «Каттерс»!
Я подняла в воздух пакетик.
– Ужин? – крикнул она.
– Вроде того.
– «Фаззи»?
– Нет!
– Отстой! – крикнула она. – Тогда лучше напьемся!
Я вздохнула и глянула в обе стороны, прежде чем перейти дорогу. Вэл обняла меня, но ее улыбка померкла, когда она увидела мое выражение лица.
– В чем дело?
– Я пошла в «Кей-Си барбекю». Томас тоже был там с высокой симпатичной блондинкой.
Вэл сложила губки бантиком:
– Ты намного лучше ее. Все знают, что она настоящая мымра.
– Ты ее знаешь? Она ассистентка Полански.
– Ага. Конечно, Алли супермилая, но притворимся, что она мымра.
– Алли? – чуть ли не взвизгнула я, выдыхая так, словно из легких вышибли весь воздух. Это имя показалось мне идеальным для девушки, в которую мог влюбиться Томас. – Пристрели меня.
Вэл обхватила меня одной рукой:
– Пистолет у меня с собой. Если хочешь, я могу.
Я положила голову ей на плечо:
– Ты хорошая подруга.
– Знаю, – сказала Вэл и повела меня в «Каттерс».
На пропускном пункте я заставила себя улыбнуться агенту Тревино, а потом направила «камри» через стоянку. После выходных настроение у меня было хуже некуда, а тут еще понедельник, будь он неладен.
Томас был прав. Водить машину по шоссе мне не нравилось, а сегодня это просто меня добило. Я нашла свободное место и переключила передачу на режим парковки. Потом взяла кошелек и сумку коричневой кожи на длинном ремне. Открыв дверцу, я вышла наружу и увидела агента Гроува, который с трудом выкарабкивался из своего голубого седана.
– Доброе утро, – поздоровалась я.
Он лишь кивнул, и мы направились к лифтам. Я нажала на кнопку, стараясь не выдать своего волнения из-за того, что Гроув стоит у меня за спиной.
Он кашлянул, прикладывая кулак ко рту, и я оглянулась, используя это как предлог.
Мой тонкий хвост хлестнул меня по правому плечу.
– Летом нет ничего хуже простуды.
– Аллергия, – проворчал Гроув себе под нос.
Лифт открылся, я ступила внутрь, а следом вошел Гроув. Из-за бледно-голубой рубашки и слишком тонкого галстука его пухлый торс казался еще более раздутым.
– Как продвигаются допросы? – спросила я.
Тонкие усики Гроува дернулись.
– Рановато нам с вами об этом болтать, агент Линди.
Я изогнула брови, а потом уставилась прямо перед собой и скрестила руки на груди. Раздался звоночек, сообщая, что лифт прибыл на седьмой этаж. Я вышла в коридор и оглянулась на Гроува: он испепеляюще смотрел на меня, пока двери не закрылись.