Книга Крылья феникса - Светлана Жданова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня же нет твоей наглости, — заявил Данте, поблескивая в полутьме сапфирами глаз.
— Ага, а у меня твоей выдержки, — ответила наглая я. — И вообще, тебе вставать нельзя.
— Можно. Я уже вставал.
— Вот значит как? Чего ты тогда смертельно больного из себя изображал. Заставлял себя с вилочки кормить, подушки поправлять. Никому веры нет. — Всплеснув руками, я выдала демону уже знакомые нам по прошлому разу шмотки. Смотрелся он смешно.
Борщ оказался таким вкусным, что я съела наверное пару литров. Со сметанкой и краюшкой свежего хлеба!.. Потом была зажаренная курочка и гора печеной картошки, сладкой и рассыпчатой, и это не считая свежие овощи и зелень. Наевшись до отвала, я откинулась к стенке и с любовью посмотрела на хозяйку.
— Марфа, вы волшебница. И как вы умудряетесь все успевать? Даже мой бардак убрали.
— Привыкла уже. У меня же трое детей. А ты одна.
— Но тоже не очень взрослая, — усмехнулся Данте.
— Что вы будете делать дальше, — проявила заботу добрая женщина.
— Дождемся моего друга с лошадьми, зачем, спрашивается, ты их перегонял?
— Мне надо было подумать.
— Я конечно знала, что у тебя в голове идет трудный мыслительный процесс, но не настолько же, — саркастически посмотрела я на Данте. — Итак, дождемся Вадика и поедем на встречу эльфам. Ну, чего ты меня рассматриваешь, как насекомое какое?
— Может нам не ждать Вадика и сразу отправиться в Царство.
— О-о! — простонала я, закатывая глаза. — Читай по губам, если нормальной речи не понимаешь. В Цар-ство я не пой-ду, — по слогам произнесла я. — Завтра приедет Вадик, завтра будем говорить.
— Опять этот твой Вадик.
— Слушай, Данте, давно хотела спросить. Из-за чего вы тогда сцепились? А то я его спрашивала, а он говорит «иди к демону».
— Не сошлись в ряде вопросов.
— По поводу?
— Он первый начал, — ушел в несознанку демон.
— Не, мне просто интересно, за что ты избил моего друга.
— Не будет лезть куда не надо, — асур показал все клыки и, кажется, сам устыдился. — Я его не избивал. Он, знаешь ли, тоже не мальчик-одуванчик.
— Данте, мы конечно в свое время постарались вырастить из него хорошего мага, но противостоять асуру на равных не может даже архимаг. К тому же тебе. Я же видела, как ты раскидал отряд Хананеля.
При упоминании этого урода, Данте поморщился.
— Нас учили как Асурендр, а они на несколько порядков сильнее обычного асура. Правда, до сталемордого при всем желании не дотягиваем. Ты уже имела сомнительную честь в этом убедиться.
На милой мордашке Данте было написано столько страдания, что я не выдержала и обняла его за более или менее здоровую руку. Заглянув в большие синие глаза, я на несколько секунд затерялась в них, а вынырнув, мягко улыбнулась.
— Не переживай так, чертенок.
— Он мог убить тебя. И тогда я бы уже ничего не смог сделать. Вот и получилось так, что ты меня спасала, а не на оборот.
— Дурачок, много бы я наспасала, если бы меня пришили теми дротиками. Мне бы уже ни Аскар, ни сам Великий Бог Велинас не помог. И вообще… только бы учитель не узнал, что я натворила. Марфа, ты не знаешь, что там за холм был за деревней?
— Простой холм. У нас там девки да парубки любят собираться на гулянье.
— Любили. Надо говорить — любили.
Спать ложилась я уже по привычке — прижавшись к своему любимому чертенку. Откуда-то жутко несло сквозняком, и я нагло использовала это в качестве аргумента, когда асур попытался отделаться от участи большой грелки. Ну, отделывался он явно чисто из вредности, о чем и было мной сообщено. Он парировал тем, что согреться мне и одеяло поможет. Я киданулась в него подушкой и, воспользовавшись советом, отвернулась от синеокого нахала.
— За что мне такое наказание, — вздохнул Данте, подтянув меня к себе.
— Я не наказание, — сонно пробормотала я, устраиваясь поудобнее.
— Ты награда, — уже где-то на гране сна услышала я и провалилась в темную бездну.
Мир раскололся от боли где-то далеко за полночь. Открыв глаза, я еще пыталась понять, откуда это пугающее чувство, когда увидела собственную руку, лежащую на груди Данте. Этот красный, пугающий своей схожестью с кровью цвет мне уже не забыть. Горло сильно сжала невидимая рука страха, и я долго лежала и смотрела, как сворачиваются листочки, словно пожухшие от невыносимого жара. Тело пробила крупная дрожь, справиться с которой не было сил.
Наверное она и разбудила спящего демона. Слегка нахмурившись, он нашел взглядом мои испуганные, влажные от выступивших слез глаза… и все понял. Резко сев, он на мгновение ушел в себя, а затем побледнел.
— Что происходит, Данте? — прошептала я.
— В этом состоянии мне с ними не справиться. Вставай, — скомандовал он таким тоном, что все оцепенение как рукой сняло.
Соскочив с постели, я удивленно наблюдала, как Данте легко приподнимает огромную дубовую постель. Пол под ней оказался вскрыт, выставляя на показ зияющую темноту. Вот откуда так дуло! А этот мерзавец еще утверждал, что у меня глюки.
— Быстро вниз, — приказал асур, и я вдруг поняла, что за все это время так и не узнала этого странного демона.
Я подчинилась и оказалась в невысоком погребе. Сразу за мной, приземлившись тихо, как кошка, прыгнул Данте. Слабый свет тут же исчез под тяжестью кровати, дыра была немедленно закрыта досками.
— Там Марфа, — попыталась возразить я.
— Нет времени. Они уже здесь. Прошу тебя, молчи.
Крепко сжав руку, он оттащил меня куда-то в дальний угол избы. Там жестким жестом усадил меня прямо на сырую землю и застыл как изваяние, прислушиваясь или присматриваясь к чему-то извне.
Через несколько секунд раздался тяжелый грохот удара, и пол заскрипел от шагов многочисленных ног. Тут же эти звуки распределились по всему дому. Послышался женский крик и через секунду красивый голос:
— Никого нет, только она.
— Тем хуже для нее.
Я вздрогнула и попыталась встать. Данте ухватил меня за плечи и сел рядом, удерживая от опрометчивых действий.
— Женщина, где демон и девчонка?
— Я не знаю о чем вы, — тихо ответила Марфа.
— Не надо врать. Твой дом пропитан их магией. Так где они? — с нажимом спросил Хананель.
— Они были здесь неделю назад, — выгораживала нас хозяйка.
Послышался женский стон.
— Кому ты врешь. Демон был ранен, а воронка от неудачного телепорта не далеко от деревни.
— Я никого не видела.
— Ну что ж, пойдем другим путем.