Книга Бессмертие страсти - Александра Айви
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не дожидаясь, пока труп рассыплется в прах, Стикс ногой отбросил его в сторону и развернулся как раз вовремя, чтобы встретить деревянный кол, нацеленный прямо в сердце.
Стикс вскинул руку, принимая удар. Кол вонзился глубоко в мышцы предплечья, но Стикс даже не вздрогнул. Он успел отвести смертельный удар — и теперь настала его очередь.
Нападавший выпучил глаза, увидев, как рука Стикса сжимается вокруг его пальцев, удерживающих кол. Кости захрустели под мощным давлением — Стикс вырвал кол и медленно повернул его в сторону груди молодого вампира.
Паника придала противнику сил, и он сумел оказать короткое сопротивление, но конец был вполне предсказуемым.
Стикс глухо зарычал и вогнал острие в узкую грудь.
Успев захрипеть от боли, вампир завалился назад и полетел к земле, рассыпаясь прахом.
В самой глубине своего сознания Стикс сожалел о гибели братьев. Однако скорбь не остановила его: сжимая меч, он повернулся к оставшимся вампирам.
Они собирались причинить вред Дарси. За это они умрут.
Двое воинов все еще склонялись над своим павшим вожаком, но трое остальных собирались начать атаку.
Стикс чуть расставил ноги и согнул колени, готовясь к нападению. Вампиров наверняка научили расходиться и окружать противника. Он не может этого допустить.
Ему нужно нанести удар — и быстро.
Запрокинув голову, Стикс громко взревел и призвал силу, которая текла в его крови.
Аспид сыпал проклятиями все то время, пока фургон тормозил и вампиры из его клана стремительно разбегались, окружая дом.
Он не хотел оставлять Стикса. Вампир не бросает брата на поле боя. Особенно когда этот брат — Анассо.
Но когда Стикс отдал приказ, Аспид вынужден был подчиниться.
Стремительно приближаясь к дому, Аспид сжимал меч в одной руке и смертоносный серебряный кинжал — в другой. В холодном воздухе пахло смертью. Здесь погиб не один вампир.
Гром и молния!
Если Стикс…
Черная, ужасающая мысль едва успела сформироваться, когда ночь расколол рев, от которого волосы встали дыбом.
Губы Аспида тронула мрачная улыбка.
Стикс.
Он все еще жив. И в очень, очень дурном настроении.
Еще немного ускорившись, Аспид обогнул угол дома и изумленно замер, глядя, как Стикс бросается навстречу трем атакующим его вампирам.
Превратившись в размытое пятно, Стикс стремительно рванулся вперед. Сверкнула сталь — и один из вампиров, лишившийся головы, рухнул на землю раньше, чем бедные дурни успели осознать опасность.
Остальные двое потрясенно замерли, а потом попытались уйти от вращающегося клинка.
Напрасные попытки.
Усилием воли Аспид стряхнул с себя мрачное колдовство этой бойни и осмотрелся вокруг.
Три вампира оставались на краю двора: один лежал на земле и был явно ранен, а двое других отчаянно пытались оказать ему помощь.
Подняв руку, Аспид указал воинам своего клана на оставшихся предателей.
Он дождался, чтобы его воины повалили вампиров на землю и надежно заковали в серебряные кандалы, а потом снова переключился на Стикса.
Остался всего один вампир.
Аспид колебался.
Конечно, ему следовало бы вмешаться.
Сейчас Стикс обезумел от ярости, но со временем он придет в себя и, вероятно, будет сожалеть об этой бойне. Он всегда слишком много внимания уделял морали и этике.
Однако одного взгляда на бронзовое лицо предводителя оказалось достаточно, чтобы прогнать желание встать между ним и его врагом.
Ледяная безжалостность Стикса видна была безошибочно.
Вампир выпустил на свободу жажду битвы. Возможно, впервые за все свое существование.
Все вампиры обладали мощью и силой, но мало кто способен был сравниться со Стиксом. И еще меньше вампиров могли претендовать на столь же смертоносное владение оружием.
Это был мастер, занимающийся своим делом, и смотреть на него было наслаждением.
Перепуганный вампир сумел поднять арбалет и направить его на Стикса. Совершив громадный прыжок, Стикс оказался прямо перед противником, вырвал у него арбалет и с глухим рычанием раздавил оружие.
Совершенно по-идиотски вампир не стал падать на колени и молить о пощаде. Вместо этого он сунул руку под плащ за каким-то спрятанным там оружием.
Убийственная улыбка тронула губы Стикса, и он поднял меч. Стремительное движение — и молодой вампир оказался уже без головы.
Аспид поморщился.
Ого! Вот это жажда боя!
Глава клана шагнул вперед, намереваясь привлечь внимание друга, но в этот момент Стикс запрокинул голову и принюхался.
При звуке глухого рычания у Аспида волосы встали дыбом. Вот дерьмо!
Стикс по-прежнему чуял кровь. И в эту секунду он не мог отличить врага от друга. Для него все, что двигается, представлялось законной добычей.
И теперь Аспиду нужно было как-то успокоить разъяренного зверя.
Отлично. Просто бесподобно.
Тихо выругавшись, Аспид заставил себя идти вперед. Если Стикс ринется в атаку, остановить его будет невозможно.
— Стикс. Мой господин! — Аспид поднял руку в жесте умиротворения. — Все позади. Враги побеждены.
— Десмонд жив! — заявил громадный вампир внушающим ужас голосом.
— Он скован, — медленно отозвался Аспид. — Если ему удастся выжить после таких ранений, он будет казнен в присутствии Комиссии. Он должен стать уроком для остальных.
Стикс зашипел. Его взгляд по-прежнему оставался несфокусированным и полным смертельной угрозы.
— Он умрет от моей руки!
— Ну конечно! — заверил его Аспид. — Но только после того, как наши вампиры заклеймят его и осудят.
Неожиданно Стикс стремительно вытянул руку, сгреб Аспида и резко приподнял над землей.
— Дарси! — прорычал Стикс.
Аспид с трудом справился с потребностью сопротивляться.
— Дарси здесь нет, мой друг, — уверенно проговорил он. — Она в безопасности с Данте и Эбби.
— Нет! — Стикс резко встряхнул его. — Она в опасности.
— Мой господин, ты неспособен ясно мыслить…
Стикс прервал его возражения:
— Вампиры, которых я взял под свое покровительство, — предатели.
Аспид изумленно присвистнул.
— Ты уверен?
— Они обратились за моим покровительством только для того, чтобы узнать мое слабое место. Они нашли его в Дарси.
— Это была попытка захвата власти?