Книга В поисках хороших парней - Белинда Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ау-у-у! Белинда! – позвала она, устремив взгляд на истоптанную тропинку, извивающуюся среди камней. – Ты там, внизу?!
Спуск на дно каньона занимает дня два и, если судить по «Сувенирам», виднеющимся на дороге, многие совершают такое путешествие на муле. Мы решили прогуляться не много вниз по тропе, чтобы добраться до острого откоса, популярного среди скалолазов. Но как только мы сделали несколько шагов, в воздухе взвились такие столбы пыли, что нам пришлось прильнуть к камню, чтобы остаться в живых.
– Фу, мул! – Нина поморщилась.
Она произнесла это с отвращением, выплевывая соломинку изо рта. Как только безжалостная пыль улеглась, мы поспешили вскарабкаться наверх, к безопасной пологой площадке. Одно дело, когда бросаешься с обрыва в знак протеста, и совсем другое – разбиться насмерть по глупой случайности.
– У Тельмы и Луизы таких проблем, небось, никогда не было, да? – Пока мы возвращались к машине, Нина терла глаза, в которые попал песок.
– Не было, как-то у нас получилось намного хуже, – подтвердила я.
Мы зашли в небольшой отель «Светлый ангел» поужинать. Я не совсем уверена, что бутерброд с авокадо – атрибут «дикой женщины», какой я пыталась выглядеть, но именно он-то и привлек к нам внимание мужчин – первый знак внимания, полученный от мужского пола за весь сегодняшний день. Не успела официантка поставить передо мной тарелку, как один из парней за соседним столиком, облокотившись о спинку стула, смачно произнес:
– Выглядит аппетитно!
Будучи заботливой молодой леди, я спросила:
– Хочешь немного? – и подвинула свою тарелку в его сторону.
– А это ржаной хлеб? – нахмурился он.
Я кивнула.
– Я не могу есть тмин. Меня от него тошнит! – Он отвернулся к своему бокалу с пивом.
Не самый лучший ответ на мое предложение, хотя полезно знать, что в случае неприятностей не надо будет искать оружие, достаточно просто купить в ближайшем магазине булочки с тмином.
Как только мы закончили ужин, я оставила Нину расплачиваться, а сама отправилась через все кафе в холл гостиницы, чтобы заказать нам номер. Плохие новости! Свободных номеров в гостиницах Большого каньона не было. Пока со мной чуть не случился сердечный приступ от таких новостей, Нина испытала небольшой любовный шок. Здоровый блондинистый официант Джон Митчел родом с Гавайев предложил нам остановиться у него. Его смена закончилась, он собирался домой и предложил нам присоединиться к нему и переночевать у него дома на полу. Мы уже почти согласились, когда мне позвонил здешний администратор и объявил, что нашел для нас комнату в мотеле в 16 километрах вниз по дороге. Нам было стыдно, но перспектива провести ночь на удобной кровати взяла верх.
– А вот Тельма поехала бы с ним, – упрекнула меня Нина, когда ночью мы выехали на поиск нашего отеля. – Где наше наплевательское отношение к удобствам?
– Может, мы еще просто не перестроились из-за смены часовых поясов? – предположила я. – У меня покраснели глаза и раздражение на коже – все признаки налицо.
– Может быть, – согласилась Нина. Но потом она опять начала ругать себя. – Ну, правда, мы зачем приехали? Мы же мечтали о том, чтобы веселиться, флиртовать, а когда нам все это преподнесли на тарелочке с голубой каемочкой, отказались!
– По-моему, мы заблудились.
– Заблудились – в смысле запутались в себе? Или заблудились, потому что не знаем, где мы находимся? – уточнила она.
– Заблудились, потому что уже полночь, и мы должны были оказаться в отеле 40 минут назад. Я не могу даже по карте определить, где мы находимся. Мы где-то.
Мы развернулись назад, в очередной раз проклиная себя за то, что не согласились на предложение официанта. В полном смысле этого слова!
– Подожди здесь, – сказала я Нине, выходя из машины. – Там вроде виднеется какой-то отельчик. Пойду спрошу, может у них найдется какая-нибудь комната для нас.
– Постарайся не напугать сотрудников, – предупредила Нина.
И она оказалась права, но совсем не в том смысле, который подразумевала. Я, уставшая и злая, вошла внутрь и на жала кнопку вызова администратора, и вот оно – свершилось. Настал тот самый момент «появления Годо», которого мы так ждали сегодня целый день. На самом деле наш «Годо» оказался смесью Брэда Питта и Майкла Мэдсена, с темными волосами и длинной челкой. У него был такой же сексуально-привлекательный вид, но, к счастью, без косоглазия и заросших бровей.
– Обычно я белая и пушистая, – произнесла я вместо приветствия.
– У вас английский акцент? – спросил он с характерным дрожанием в голосе.
– Угу, – промычала я.
– Здорово! Обожаю Англию! Чем могу помочь?
– Мы, вообще-то, ищем Гранд-отель, но если у вас есть свободные номера, то мы с удовольствием проведем ночь с вами. Э-э-э, здесь, – быстро поправилась я.
У них и правда был свободный номер! Ура! И пока мой новый знакомый искал для нас комнату, я выяснила, что его зовут Кен. (Ну не может же быть все так хорошо!) Ему 32, он учится на инженера гражданского строительства, а здесь подрабатывает по ночам с одиннадцати вечера до семи утра, пока не начнет ходить общественный транспорт.
– А из какого городка штата Теннесси ты приехал? – спросила я, отчаянно пытаясь продлить наше общение. (У меня появилось новое развлечение – слушать его голос.) Через двадцать минут в холл отеля вошла Нина.
– Какого черта… – она осеклась, увидев Кена. – Ой. Извините, обычно мы белые и пушистые, – пролепетала; она, пытаясь укрыться своими длинными волосами.
– Я сказала то же самое, – украдкой прошептала я, заговорщически сжав ее руку.
Она ответила мне тем же, давая понять, что полностью разделяет мое увлечение. Я продолжала флиртовать, но меня уже охватила паранойя – а вдруг мы и с ней будем биться за одних и тех же парней? Тут Кен упомянул, что у него есть брат Джейк.
– А он тоже тут живет? – Нина заманчиво улыбнулась.
– Вообще-то, да.
Если до этого момента мы чувствовали себя абсолютно разбитыми, то теперь светились от радости. Мы поболтали еще немного, уже только по делу. Пока мы заполняли формуляры гостиницы, Кен в ответ на наши шутки смеялся в тех местах, где и предполагалось. Покончив с формальностями, мы отправились в наш номер, хотя теперь были слишком возбуждены, чтобы заснуть.
– Он та-а-акой сексапильный! – по очереди мурлыкали мы, прыгая с кровати на кровать. (Удивительно, но с Ниной я не чувствовала никакой конкуренции, только общую радость.)
– А какие у него глаза! Какой голос! – Она вертелась как юла. – А еще мне очень понравилась это плетеная веревочка у него на шее.
– А тебе не кажется, что он необычный? Добрый и, могу поспорить, очень даже романтичный.