Книга Во власти любви - Линда Френсис Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сейчас я кое-что тебе покажу. – Он сбросил на землю дорожный мешок, порылся в нем, достал какую-то бумагу и протянул ей. – Возьми.
Дрожащими руками она сломала печать, несколько раз пробежала документ глазами и вскинула голову:
– Как же так? Нестер поклялся, что никогда не откажется от своих акций.
– Верно, но он сразу же согласился продать ферму. Тут все твое, Финни, – каждое деревце, каждый акр земли.
Тень пробежала по лицу Финни.
– Нет, Мэтью. Она твоя.
– О чем ты?
– Так не пойдет. Ты же ее купил!
Готорн подумал с минуту и сказал:
– Выходит, стало быть, Африка принадлежит мне.
– Африка никому не принадлежит.
– Ничего подобного, она принадлежит тебе! – Он произнес это вполне серьезно. – Точнее, ты заплатила за нее свою цену.
У нее болезненно сжалось сердце.
Он шагнул к ней, убрал упавший на лицо локон.
– Ты подарила мне Африку. Ее красоту и необузданность. Теперь я с благодарностью возвращаю свой долг и дарю тебе ферму.
Ее душа переполнилась счастьем.
– В таком случае она принадлежит тебе, мне и Мэри.
Его глаза сверкнули, и он, положив руку ей на живот, добавил:
– И нашему будущему ребенку.
Ребенок.
Еще год назад ей не верилось, что когда-нибудь детские ручонки обнимут ее. Но появилась Мэри, а вскоре родится их с Мэтью ребенок и тоже будет тянуться к ней.
– Нам столько всего придется сделать! – сказала Финни. – Надо приготовить комнату для Мэри. Моя, думаю, вполне подойдет. Там красивое окно с кружевными занавесками, и из него видна установленная во дворе вышка. Затем понадобится комната для малыша…
– У нас уйма времени, – рассмеялся Готорн, – мы успеем обустроить наш дом.
Она прильнула к нему:
– Непременно успеем.
Он провел пальцем по ее щеке:
– Я люблю тебя, Финн.
– Я тоже тебя люблю, дорогой.
Они стояли прижавшись друг к другу, освещенные последними лучами заходящего солнца.
– Я понял это, когда впервые увидел тебя.
– А мне показалось, что ты был недоволен, когда я появилась в вагоне.
– Я был поражен твоей красотой, только вида не подал, – признался Мэтью.
Мэтью снова полез в дорожный мешок и вынул тетрадь в кожаном переплете.
– Взгляни. Это дневник. Я делился с ним своими сокровенными чувствами с того дня, как мы встретились в Бостоне. Прочти. – Он протянул ей тетрадь. – Это доказательство моей любви к тебе.
– Мэтью, мне не нужно никаких доказательств.
– Прошу тебя, почитай.
Финни взяла тетрадь, осторожно открыла, и, когда прочла первую запись, глаза ее наполнились слезами.
Они отпраздновали свое возвращение в Африку вместе с Джанджи и его семьей, после чего Финни с волнением углубилась в чтение дневника.
Каждый день читала понемногу и, когда закончила, увидела, что там осталась пустая страница. Финни удивилась и спросила об этом у Мэтью.
Ласково улыбаясь, он взял у нее дневник.
– Я заполню ее.
– Когда?
– Очень скоро. А сейчас я хочу доказать тебе свою любовь на деле.
Этот разговор происходил поздно вечером. Финни сидела на кровати, дневник лежал у нее на коленях. Мэтью отбросил его в сторону, уложил Финни на подушки и лег рядом, заключив ее в объятия. Он держал ее так бережно, словно воин голубку.
Из дневника Мэтью Готорна
Наконец-то мы с тобой в Африке, моя дорогая Финн! Мы идем втроем – ты, я и Мэри. Она берет за руку сначала тебя, потом меня. Она любит нас, как и своего маленького братишку, который ходит за ней по пятам. Мы назвали его Чансом. Ты так захотела, сказала, что он дал нам шанс. На любовь и на жизнь. Ночью, лаская меня, ты шепчешь, что он похож на меня – такой же статный и красивый. Ты по-прежнему не замечаешь моих шрамов. Африка отныне наш родной дом. Страна, где можно быть самим собой и жить полной жизнью. Где легко и свободно дышится. Прошлое еще не отпустило меня. Оно отпечаталось в моей памяти и на моем лице. Но постепенно его обволакивает туманная дымка. Так картины со временем покрываются паутиной трещин. Здесь я впервые узнал, что надежду можно обрести в самых неожиданных местах. В тот день, войдя в вагон, ты стала моей надеждой.