Книга Дорога к тебе - Барбара Делински
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кроме того, уже нет времени, чтобы снова подводить глаза.
Без пяти шесть посвежевший после душа Джек стоял на кухне и смешивал в миксере любимый соус Рэйчел. Пока он это проделывал, Хоуп сосредоточенно выкладывала на блюдо крекеры. Они едва успели отнести то и другое в гостиную, когда в дверь позвонили.
— Боже мой! — запричитала из своей комнаты Саманта. — Поговори пока с ним. Я еще не готова.
Открыв дверь, Джек увидел на пороге молодого человека одного с ним роста — только черноволосого, темноглазого и неважно выбритого. На нем был поношенный смокинг, который, правда, плохо сочетался с тенниской, широким кожаным ремнем и потертыми черными туфлями.
«Что ж, — подумал Джек. — Настали другие времена, так что будем плыть по течению».
Он протянул руку:
— Я отец Саманты.
Ответное рукопожатие было твердым и несколько самоуверенным.
— Тиг Раньон.
Не выпуская его руки, Джек потащил парня в дом.
— Саманта сказала, ты живешь в Большом Суре?
— Немного дальше по улице, — ответил тот, кивнув то ли на север, то ли на юг. — Как там мама Саманты?
— Все то же самое. Спасибо, что спросил. Она знает твоих родителей?
— Должна знать. У них автозаправка в самом центре.
Джек кивнул. Он знал две здешние заправки — обе скверные.
Подойдя к ним с крекерами и соусом, Хоуп без улыбки посмотрела на Тига.
— Привет, Хоуп! — сказал тот. — Это ты приготовила? — Он окунул крекер в соус и целиком запихнул его в рот. — М-м. Неплохо!
Джек подождал, пока он проглотит.
— Ну, так в чем состоит ваш план?
— План? — переспросил Тиг, стряхивая с рук соль.
— На сегодняшний вечер.
— Не знаю. Это же у Саманты бал. Она и договаривалась.
— И когда ее ждать обратно?
Тиг ответил недоуменным взглядом.
— Ну хорошо — когда твои родители ждут тебя обратно?
— Где-то утром.
— На рассвете, что ли?
— Да нет, — немного подумав, ответил он.
— Попозже?
— Наверно. Может быть, в полдень. Это зависит от того, когда мы встанем.
Джеку не очень хотелось это слышать.
— И где же вы будете спать?
Тиг пожал плечами:
— Это ведь ее бал.
— Привет, Тиг! — сказала вошедшая Саманта.
Она так великолепно выглядела, что у Джека перехватило дыхание. Внезапно ему стало страшно.
— Эй! — вместо приветствия сказал Тиг. — Ты готова?
Никаких «Ты прекрасно выглядишь» или «Попробуй этот соус, он просто замечательный; спасибо, Хоуп». Джеку не нравились эти ботинки, этот широкий кожаный ремень, не нравилась выцветшая тенниска. Не нравился ему и сам парень.
Он решительно двинулся к Саманте, взмахом руки велел ей следовать за собой и пошел к ее спальне, оглянувшись только для того, чтобы проверить, идет ли она за ним.
Она шла, хотя и с недовольным видом.
— Мне нужно ехать! — прошипела она, когда они вошли в спальню.
— Ты замечательно выглядишь, — сказал Джек, чем явно застал ее врасплох. Он был готов поклясться, что заметил, как по ее лицу промелькнуло недоверие, сразу же сменившееся настороженностью.
— Правда?
— Мне хотелось бы, чтобы тебя сейчас видела мама. — У него вдруг появилась одна идея. — Подожди-ка. Я принесу фотоаппарат…
Саманта схватила его за руку:
— Нет, папа, пожалуйста! Он же ждет!
«Надо было держать камеру наготове». Жаль, что эта мысль пришла ему в голову только сейчас.
— Ты действительно выглядишь потрясающе, — сказал Джек, и его вновь охватил страх. Она растет слишком быстро. — Может, поговорим насчет комендантского часа?
Она посмотрела на него так, будто у него вдруг выросли рога.
— Комендантского часа? Это ведь на всю ночь, и ты об этом знал заранее.
— Я знал, что ты будешь ночевать у Лидии, но ведь это отменяется. Так что поведай мне свои планы. Я хочу знать, где ты будешь.
— Бал состоится в школе.
— Эта часть программы меня как раз не волнует. — Среди завалов на ее столе Джек нашел ручку и оторвал от ближайшей тетради клочок бумаги. — Вечеринки будут до и после. Мне нужны номера телефонов.
— Не надо! — крикнула она. — Ты не смеешь меня проверять! Если ты позвонишь, я умру!
— А что, если твоя мать очнется?
Это на нее подействовало. Саманта так и осталась стоять с широко раскрытыми глазами и полуоткрытым ртом.
— Ну хорошо, — решив пойти на компромисс, сказал Джек. — Тогда назови мне имена. Только имена. — Можно всегда позвонить в справочную. — Вечеринка до бала будет у Джейка… Драммера, что ли?
— Драмбла.
— А где будет та, что после?
— Думаю, у Пэм, но точно я не знаю. Это зависит от того, кто когда уйдет с бала, захотим ли мы есть, как себя будем чувствовать, так что я не знаю.
Если бы Джек так вел свои дела, то давно бы обанкротился.
— Как ты думаешь, твоя мать была бы удовлетворена подобным ответом?
— Конечно. Она мне доверяет.
— Я тоже. А вот другим ребятам не доверяю. — У него возникла еще одна идея. — Возьми мой сотовый телефон.
И снова этот взгляд, говорящий «Ты что, с луны свалился?».
— Зачем?
— Чтобы мы могли связаться.
Саманта пришла в ужас.
— На школьные балы никто не берет сотовых телефонов. А кроме того, куда я его дену? На этом платье нет карманов.
— Положи в сумочку.
Она показала ему нечто крохотное на тонюсеньком ремешке.
— Ладно. Обойдемся без телефона. Как фамилия Пэм?
Саманта с неохотой сообщила. Джек только начал записывать фамилию Пэм, как дочь уже двинулась прочь из комнаты.
— Подожди! — остановил ее он, поскольку все еще был неспокоен.
— Ну что еще? — обернувшись, нетерпеливо спросила она.
— Позвони мне, если возникнут какие-то проблемы.
— Ты ожидаешь проблем?
— Нет. — Он подошел поближе. — Я не собираюсь говорить тебе, когда возвращаться домой. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Но я хочу, чтобы в десять утра ты мне позвонила. Пожалуйста.
— В десять? Папа!
— Саманта, тебе всего пятнадцать лет. Все, о чем я прошу, — это позвонить.