Книга Кассандра - Татьяна Романова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так продолжалось до вчерашнего дня. Барбайя ждал девушку за кулисами, когда та выходила с поклонов, с оглушительным успехом в очередной раз спев партию Елизаветы. Молодой человек подал руку Кассандре и чуть сжал ее пальцы, помогая спуститься по узкой лесенке со сцены. Волна нежности и любви мгновенно захлестнула девушку, и она поняла, что это — мысли и чувства Барбайи. Он любил ее и хотел посвятить ей всю жизнь. Доменико был даже готов отказаться от собственного успешного дела и заняться только организацией выступлений Кассандры по всему миру. В мозгу девушки замелькали картины: Барбайя стоит на одном колене перед ней, сжимая ее руки, потом она увидела череду огромных сверкающих зрительных залов. Больше картин не было.
Девушка, поблагодарив импресарио, отняла свою руку. Она не знала, как ей реагировать на это чувство человека, которого она предпочла бы видеть другом. Решив сделать вид, что ни о чем не догадывается, Кассандра завела с молодым человеком профессиональный разговор, разбирая сегодняшний спектакль. Он увлекся, соглашаясь или оппонируя девушке, обсуждавшей звучание оркестра и ее собственное пение, и Кассандра почувствовала, что его чувства отошли на второй план.
«Так и нужно держаться с ним, — подумала девушка. — Следует говорить только о театре, не допускать, чтобы Доменико решил, что у него есть шанс».
Дело было не в том, что ей не нравился красивый молодой итальянец. Черноволосый и темноглазый Барбайя был высок и строен, а черты его лица будили в тех, кто его видел, воспоминания о Давиде работы Микеланджело. Дело было в том, что его глаза не были синими. После того единственного воспоминания, мелькнувшего в ее памяти, Кассандра чувствовала, что у мужчины ее жизни должны быть синие глаза. Хотя она не была уверена, что уже познакомилась с этим человеком до того, как потеряла память, может быть, это были только ее девичьи мечты… Кассандра не знала ответа, но была уверена: у ее любимого должны быть веселые и нежные ярко-синие глаза.
Тактика, придуманная ею для сеньора Доменико, оказалась довольно успешной, тот каждый день встречал свою примадонну в театре и провожал после спектакля до дома. Хотя ходу до квартиры Кассандры от театра было около двух минут, он растягивал это путешествие, останавливаясь сначала на углу красивого крытого крыльца театра с полукруглыми арками проходов, потом у рамы с афишей, потом на углу театра и, наконец, около широких дверей дома Кассандры. Он дожидался, пока за девушкой спустится дон Эстебан, следивший за приближением Кассандры в окно, и лишь тогда прощался с ней. Девушка не давала ему возможности объясниться и считала, что так чувство импресарио может остыть.
Сегодня, сидя рядом с Полли на скамье перед статуей мадонны в Дуомо, Кассандра просила Деву Марию помочь ей разрешить трудную ситуацию с молодым человеком, чтобы из-за неразделенных чувств не рухнула ее певческая карьера, и чтобы они с Доменико остались друзьями. Перекрестившись, девушка поднялась со скамьи и посмотрела на Полли. Та кивнула Кассандре и тоже поднялась.
— Что ты сегодня поешь, дорогая? — спросила Полли, выходя на залитую солнечным светом площадь перед собором.
— Сегодня я — Елизавета, — ответила девушка, — знаете, тетушка, когда я пою эту партию, то забываю, что я на сцене, и даже ловлю себя на мысли, что это действительно мое имя.
— Сеньор Россини сотворил из тебя великую певицу, научив верить, что ты действительно героиня тех опер, которые поешь. Как же он этого от тебя добивался, — вспомнила Полли, проводившая в театре Сан-Карло все свое время и слышавшая все, что говорил маэстро своей ученице.
— В этом вы правы, без маэстро я не поняла бы сути театра, — согласилась Кассандра.
— Сеньор Доменико хоть и не пишет опер, но зато разбирается в театральных постановках, а самое главное, получает за них деньги со зрителей, — осторожно заметила Полли, от которой не укрылись нежные взгляды, которые бросал на ее питомицу красивый итальянец. — Он тебе не нравится?
— Я ценю его как антрепренера и друга, — поморщившись, ответила Кассандра, которая поняла, что чувства Барбайи уже не тайна для окружающих.
— Мне кажется, что он и мужем был бы хорошим, — продолжала гнуть свою линию Полли, обещавшая дону Эстебану, тоже считавшему антрепренера хорошей партией для оперной певицы, попытаться узнать мысли Кассандры относительно этого брака.
— Возможно, но я не хочу пока выходить замуж, — возразила девушка, — давайте не будем больше затрагивать эту тему.
— Как скажешь, детка, — тут же отступила Полли, — я всегда на твоей стороне, помни это.
— Спасибо, тетушка, — улыбнулась Кассандра, но тут же ее улыбка померкла: на углу улочки, ведущей к театру, их ждал Барбайя.
— Доброе утро, сеньорита Молибрани, сеньора, — обратился он к дамам, — разрешите проводить вас в театр.
— Спасибо, сеньор Барбайя, — поблагодарила Кассандра и тут же почувствовала, что молодой человек намерен сегодня же объясниться, и этого ей теперь не избежать.
Она взяла антрепренера под руку и направилась к театру, а Полли следовала за ними, в душе повторяя то, что она просила сегодня в соборе у Девы Марии.
«Святая Дева, пошли моей Кассандре хорошего жениха, чтобы она была счастлива с этим мужчиной».
Барбайя распахнул перед спутницами тяжелую дверь Ла Скала и пропустил женщин вперед.
— Сеньорита, прошу вас, пройдите в мой кабинет, я хочу обсудить с вами очень важный вопрос, ваша тетушка, естественно, может, если хочет, пойти с вами.
— Тетушка может отдохнуть в фойе, ведь на солнце сегодня жарко, — предложила Кассандра, которая не хотела, чтобы кто-нибудь слышал, как она откажет сеньору Доменико.
— Я уж лучше посижу здесь, в опере я ничего не понимаю, — поддержала ее догадливая Полли, уже успевшая изучить свою питомицу, и заметившая складку между бровями девушки.
— Как пожелаете, — согласился Барбайя и пригласил Кассандру в свой кабинет.
Войдя, он усадил девушку бархатное кресло, стоящее около камина, а сам остановился напротив, нервно сцепив пальцы. Молодой человек смотрел на пышные черные локоны, в которых кое-где поблескивали серебристые пряди, на высокие дуги черных бровей и веера ресниц, сейчас прикрывшие изумительные золотисто-карие глаза. Девушка была так красива. Несмотря на утонченность черт, ее лицо было сильным и полным жизни. Кассандра была великой и сверкала всеми гранями своей незаурядной личности. Барбайя больше не мог молчать. Без всяких предисловий он опустился на одно колено, прижал руку девушки к губам и, посмотрев на нее полными любви и преданности глазами, сказал:
— Сеньорита, я уже давно люблю вас. Я готов положить свою жизнь к вашим ногам. Если вы мне позволите, я буду жить и работать только для вас. Пожалуйста, станьте моей женой.
Молодой человек сжимал руку Кассандры, и она читала его мысли. Они были полны мечтами о счастье с ней, Доменико хотел посвятить жизнь карьере девушки, объехать с ней весь мир и организовать для нее постановку лучших опер в крупнейших театрах мира. О себе он совсем не думал. Это тронуло девушку, и она переменила свое решение. Кассандра решила не отказывать молодому человеку сразу, а все-таки подумать над его предложением, прежде чем его отклонить.