Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Иллюзия убийства - Кэрол Макклири 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Иллюзия убийства - Кэрол Макклири

179
0
Читать книгу Иллюзия убийства - Кэрол Макклири полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 85
Перейти на страницу:

Мадам Си Ши тоже белая ворона?

Точно это знают только мертвые, потому что сеанс медиума есть некромантия, или общение с мертвыми. Раньше такие попытки считались черной магией и приводили тех, кто ею занимался, к большой беде, а сейчас спиритизм — салонная игра, правда, воспринимаемая многими вполне серьезно.

Что касается моего отношения к общению между живыми и мертвыми, то я практичный, здравомыслящий человек и не пытаюсь захлопывать дверь перед чем-то, чего не знаю, хотя и имею по данной теме негативный опыт.

Когда в прошлом году в Нью-Йорке я услышала о медиуме, который удивлял высшее общество своей способностью вызывать бестелесные сущности умерших любимых людей, я попыталась пообщаться с моим дорогим отцом, ушедшим из жизни, когда мне было шесть лет.

Приятельница высмеяла меня, когда я сказала ей, что собираюсь сделать, но мне было не до шуток. Я надеялась, что для любви не существует границ даже загробного мира. Но, услышав невразумительное бормотание призрачной фигуры и какой-то стук и увидев, что стол вдруг начал подниматься в воздух, я вскочила со стула и включила свет, чтобы разоблачить обман. Оказалось, что медиум ногами при помощи скрытых рычагов со стуком поднимал стол, а в соседней комнате сидел человек и что-то мямлил в трубку, выходившую к люстре, висевшей над нами в комнате, где проводился сеанс.

В тот вечер я и сама выступила в роли предсказательницы. Предвидя, что мои действия вызовут бурную реакцию, я взяла с собой полицейского, который заливался смехом, уводя меня от рассерженных «духов».


Служанка впускает меня в каюту мадам Си Ши, и, войдя, я сдерживаюсь, чтобы не сделать реверанс. Спиритуалист сидит в плетеном кресле с высокой спинкой и низком настолько, чтобы ее «лотосовые ножки» доставали до пола, и тем не менее производит впечатление царицы на троне.

Чи Линь, ее главный ассистент и служитель, стоит подле нее со скрещенными руками, спрятанными в рукава. Худой, во всем черном, он напоминает мне хищную птицу у того бедуинского шейха в Египте.

Дав согласие выпить чаю, я присаживаюсь и обращаюсь к птице, которая, как мне сказали, является переводчиком.

— Мадам Си Ши прославилась на весь мир способностью общаться с духами усопших, которых любили.

Он кивает:

— Прославилась во всем этом мире и в других.

— Я пришла просить ее применить свою незаурядную силу на сеансе, установив контакт с человеком, умершим насильственной смертью.

— С тем, кого вы любили?

— Вообще-то я никогда не видела этого человека вплоть до последних секунд его жизни.

— Мадам Си Ши проводит частные сеансы. — На его лице появляется огорченное выражение. — Естественно, нужно сделать небольшой подарок, чтобы помочь ей работать с миром духов.

— Ее труд заслуживает щедрого вознаграждения и пойдет на пользу другим. На сеансе будут присутствовать девять гостей.

Чи Линь качает головой:

— Мадам Си Ши требуются семь гостей, чтобы установить энергетическое равновесие между этим миром и миром духов. «Семь» считается благоприятным числом, потому что во время седьмого месяца, Месяца призраков, открываются двери ада и мертвые могут навещать живых.

— Надеюсь, что дух, с которым я хочу пообщаться, пребывает в более прохладном месте, нежели ад. И мне нужно, чтобы присутствовали именно девять человек. Я компенсирую мадам Си Ши дополнительные спиритуалистические усилия.

Она выслушивает перевод и кивает в знак согласия.

— Нам понадобится комната примерно такой же площади, — говорит Чи Линь, — но в ней ничего не должно быть, кроме круглого деревянного стола и стульев. Нам потребуется время, чтобы подготовить ее для входа духов.

— Я смогу организовать это. Кажется, на пароходе есть две пустые каюты люкс.

— Там не должно быть источников света и никаких помех.

— Мне нужно, чтобы горела одна свеча.

Он качает головой.

— Невозможно.

— Ну хотя бы совсем небольшая, на столе в центре. — Я не смогу увидеть реакцию гостей в полной темноте. — Безусловно, я сделаю дополнительное пожертвование за труды мадам Си Ши слухами, если будет разрешено, чтобы там горела маленькая свеча.

После недолгих переговоров мне говорят, что медиум сделает исключение и разрешит поставить на стол небольшую свечу.

Сердце у меня начинает биться чаше, и я делаю глоток чаю.

— Позвольте, я объясню, что мне нужно.

Господи, помоги, чтобы все сошло гладко!


После того как я вышла из каюты мадам Си Ши, ко мне подходит коридорный.

— Мадемуазель Аиссе просит вас зайти к ней.

На каждом отрезке пути Сара регистрируется под другим именем. Я думаю, это персонажи, чьи роли она играла на сцене, и, видимо, актриса надеется, что такая тактика собьет с толку ее врагов.

Кем, где и какими бы они ни были.

Меня не удивляет, если кто-то видел, что я ходила в каюту медиума. Возможно, коридорный, который сказал об этом Саре, и сейчас ей хочется узнать какие-нибудь пикантные подробности. На судне в море от любопытных глаз не спрячешься.

Сара впускает меня к себе. Она в вязаной шапке, матроске и расклешенных брюках.

— Идешь поднимать паруса? — спрашиваю я.

— После этого длинного и тоскливого путешествия мне кажется, что у меня в жилах течет соленая вода. Может быть, я сыграю Одиссея по возвращении в Париж. Меня привяжут к мачте, рабочие сцены будут окатывать водой, а я буду бороться с искушением плыть на их чарующие голоса.

Она идет к своему закрытому гробу, садится на него, вытянув ноги на крышке и опершись спиной на стену. Актриса затягивается сигаретой в длинном мундштуке и жестом показывает мне на стул, но я вся будто на иголках и не хочу садиться.

Запах дыма совсем не такой, как у знакомых мне сигарет, что заставляет меня иногда задумываться об образе жизни Сары и окружающей ее богемы.

Она тычет в меня мундштуком:

— Так скажи мне, газетчица, о чем ты разговаривала с вдовствующей императрицей мира духов. Если она на что-то способна, я бы задала ей кое-какие вопросы о своем бывшем любовнике. Этот негодяй ушел в мир иной, не сказав, где бриллиантовое ожерелье, которое он обещал мне.

— Ты невыносима, Сара. Я брала интервью у нее для моих читателей. Точнее, задавала вопросы ее тощему адъютанту в черном или кем бы он ни был.

— Он евнух.

— Не может быть! Ты имеешь в виду — как евнухи в гареме?

— Существуют тысячи евнухов, служащих не в гаремах, а в императорских семьях. Они считаются самыми преданными слугами и становятся в их стране влиятельными политическими советниками, и почти все эти люди получили свой статус добровольно.

1 ... 65 66 67 ... 85
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Иллюзия убийства - Кэрол Макклири"