Книга «К» - значит кара - Сью Графтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не уверена, что вы вообще сможете что-нибудь исправить, – ответила я. – Однако теперь я вас не выпущу из поля зрения. Один раз уже упустила, но повторять этого не намерена.
– Мне нужно время. Надо сделать кое-какие дела.
– Эти дела надо было делать пять лет назад!
– Это другое.
– А где Брайан?
– Он в безопасности.
– Я спросила, где он, а не в каком состоянии. – Машина стала вдруг терять скорость. Я удивленно посмотрела себе под ноги, продолжая до отказа выжимать акселератор, но скорость катастрофически падала. – Господи, это еще что?
– Может быть, бензин кончился?
– Я только что заправилась. – Я взяла вправо, к обочине. Машина еще продолжала катиться по инерции.
– Указатель показывает, что бак полон, – сообщил Венделл, посмотрев на приборный щиток.
– А я вам что говорю?! Разумеется, полон. Я же заправлялась!
Машина окончательно остановилась. Вначале стояла полная тишина, потом в мое сознание начали проникать легкий свист ветра и шум прибоя. Несмотря на то, что луна была закрыта облаками, я различала белые штормовые барашки пены на гребнях волн.
Я извлекла из-под заднего сиденья свою сумочку и принялась рыться в ней, отыскивая фонарик.
– Пойду взгляну, в чем там дело, – произнесла я с видом человека, примерно догадывающегося, что именно могло произойти с его железным конем.
Я выбралась из машины. Венделл тоже вышел и, обойдя ее со своей стороны, подошел к заднему бамперу одновременно со мной. Я была рада, что он так поступил. Может быть, он смыслит в машинах больше меня – что в общем-то вовсе нетрудно. В ситуациях, подобных той, в которой мы оказались, я всегда предпочитаю действовать. Я открыла заднюю крышку и уставилась на двигатель. Внешне он выглядел совершенно нормально, напоминая формой и размером швейную машинку. Я ожидала увидеть что-нибудь сломанное, развалившееся: бессильно повисшие концы оборвавшегося ремня вентилятора, очевидные признаки отсутствия каких-либо деталей или других штуковин на их привычном месте.
– Ну, и что вы думаете? – спросила я.
Венделл взял у меня фонарь и склонился над мотором, краем глаза посматривая на меня. Мужики обычно разбираются в таких вещах: в оружии, автомобилях, машинках для стрижки газонов, в кухонных дробилках для удаления мусора и пищевых отходов, в электрических выключателях и статистике бейсбола. Я же боюсь даже открыть крышку сливного бачка в туалете: тот черный шар, что под ней скрывается, всегда представляется мне готовой вот-вот взорваться миной. Я тоже немного подалась вперед и через плечо Венделла принялась рассматривать двигатель.
– Немного напоминает швейную машинку, верно? – заметил он.
Позади нас раздался хлопок из глушителя какого-то автомобиля, и в заднее крыло моего "фольксвагена" ударил камешек. Венделл на долю секунды раньше, чем я, понял, что происходит. Мы оба шлепнулись на дорогу. Венделл схватил меня, и мы, пригибаясь к земле, бросились вперед, чтобы спрятаться за машину. Раздался второй выстрел и сразу же вслед за ним резкий щелчок пули по крыше моего авто. Мы присели, инстинктивно прижимаясь друг к другу. Венделл обнимал меня рукой, будто стараясь защитить. Он выключил фонарик, и темнота вокруг стала беспросветной. У меня возникло страстное желание приподняться и через окна машины осмотреть улицу. Я понимала, что вряд ли увижу что-либо, кроме придорожной грязи и мчащихся в ночи по шоссе силуэтов машин. Тот, кто в нас стрелял, по-видимому, следил за нами от самого дома Майкла и каким-то образом сумел вывести из строя вначале машину Венделла, а затем и мою.
– Это, должно быть, кто-то из ваших дружков. Я не настолько непопулярна в здешних краях, – проговорила я.
Раздался еще один выстрел. Заднее стекло моей машины мгновенно стало похожим на треснувший лед, хотя отвалился от него только один маленький кусочек.
– Господи Иисусе! – произнес Венделл.
– Аминь! – ответила я.
Оба мы говорили совершенно серьезно.
Венделл посмотрел на меня. Его недавние вялость и апатия улетучились бесследно. Положение, в котором мы оказались, обострило его чувства, и намного улучшило память.
– За мной в последние дни кто-то следил, – сказал он.
– У вас есть предположения, кто бы это мог быть?
Он отрицательно покачал головой.
– Я кое-кому звонил по телефону. Мне была нужна помощь.
– А кто знал, что вы должны были поехать к Майклу?
– Только Рената.
Тут и я о ней вспомнила. У меня ведь ее револьвер. В сумочке. А сумка в машине.
– У меня в машине револьвер, – сказала я. – Хорошо бы его извлечь. Он в сумке, на заднем сиденье.
– А свет в машине не зажжется, если открыть Дверь?
– В моей машине? Ни за что!
Венделл открыл правую дверцу. Разумеется, свет сразу же зажегся. Выстрел последовал мгновенно, пуля чуть было не угодила Венделлу в шею. Мы снова присели и на некоторое время затаились, только сейчас представив себе, чем все могло закончиться минуту назад.
– Карл должен был знать о вашей поездке к Майклу, – заявила я, – вы ведь говорили ему, что потом собираетесь с ним встретиться.
– Это было еще до того, как у него изменились все планы. Да он и не знает, где живет Майкл.
– Это он говорит, что у него изменились планы. На самом-то деле вы ведь этого не знаете наверняка. И не надо быть гением, чтобы догадаться позвонить в справочную и узнать адрес. Он вообще мог просто спросить у Даны. Он ей иногда звонит.
– Черт побери, да он в нее влюблен! И всегда был влюблен. Уж он-то был рад моему исчезновению, нисколько не сомневаюсь!
– А может быть, Хэррис Браун? У него должно быть оружие.
– Я вам уже говорил. Понятия не имею, кто это такой.
– Венделл, перестаньте морочить мне голову. Мне нужна правда.
– Я вам и говорю правду!
– Пригнитесь. Попробую сама забраться в машину.
Венделл прижался к земле, а я дернула на себя дверцу. Следующая пуля громко шлепнулась в песок рядом со мной. Я рванулась вперед, к сиденью, схватила сумочку и бросилась назад, захлопнув за собой дверцу. Сердце у меня колотилось так, словно готово было выскочить из груди. Все тело охватило возбуждение, как будто где-то открыли некие шлюзы. Мне страшно хотелось в туалет, внутри все дрожало. И вообще было такое ощущение, словно все мои внутренние органы перемешались в кучу, как вагоны после железнодорожной катастрофы. Я вытащила револьвер, в темноте он слегка поблескивал.
– Посветите-ка мне сюда!
Венделл включил фонарик, прикрыв его рукой, как горящую спичку.