Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - Олег Борисов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - Олег Борисов

255
0
Читать книгу Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - Олег Борисов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 140
Перейти на страницу:

— Я готов принять урок. Хоть на десять лет, хоть на большее время. Лэгпасса достойна истинного лорда, и я должен стать им, познав все сложности управления будущим хегтигдемом. Я буду учиться у вас, мастер…

Гэйлин долго молчал, теребя любимую крошечную трубочку. Вздохнув, убрал ее в кармашек и недовольно буркнул:

— Я надеялся, что ты уйдешь. И мне не придется больше терять время на глупого человека, запутавшегося в своих желаниях… Но сказанное слово не воротишь. Иди, тебя проводят к стражу. Там получишь наказ на ближайший месяц. Наш брат в подземельях знает, где лежат инструменты для подмастерья. И он же будет отсылать тебя время от времени наверх с готовыми доспехами… Иди, бродяга. Иди и молись. Может быть, через год ты передумаешь, и я позволю глупому человеку уйти на запад, забыв про его неосторожное желание учиться…


Шагнув в залитую изумрудным светом пещеру, Хейдер замер на секунду и медленно повернул голову влево. На расстоянии протянутой руки на валун взгромоздилось лохматое чудовище, которое с интересом разглядывало гостя.

— За мною? — прохрипел оборотень.

— К тебе, — поправил монстра бастард. — Братья урок задали. Будешь учить доспехи ковать, оружие чинить, инструменты мастерить. Вон целую телегу волоку…

— Дур-р-рак, — печально прохрипела мохнатая тень, легко соскочила с камня и пошлепала по ручью. У прохода к хижине оборотень обернулся и буркнул: — Чего спишь?.. Твой урок, тебе телегу тащить… Милор-р-рд… Хех…

Пожевав губами, Хейдер проглотил ругательство, набросил на натруженные плечи широкие лямки и покрепче уперся в мокрый песок ногами.

— Ничего… Сейчас я уже понимаю, что думают ослы в рудничных забоях… Через месяц смогу кузней командовать… А через год-другой и до управления замком доберусь… Вы еще наплачетесь, когда на торги ко мне пожалуете… Хозяин Лэгпассы станет торговаться за каждый ломаный минт… Вы еще…

Поскользнувшись, мужчина с размаху бухнулся в неглубокую заводь. Хватая грудью теплый воздух, бастард отдышался и тихо рассмеялся:

— Надо будет герб поправить… Нарисую лорда на карачках… Детям на потеху…

Вернувшись к телеге, Хейдер аккуратно выворотил крупный камень из-под задних колес, подпер повозку плечом и пропихнул сквозь узкое место. Вновь набросив ремни, повез поклажу дальше, нащупывая неровное дно ручья.

— Ладно, братишки… Будет нужно, у гнома научусь, как на четырех костях скакать… Но я все равно стану истинным хозяином… своих… земель… Уф…

Оборотень сидел на камнях, задумчиво разглядывая грязного человека, барахтающегося в воде. Мужчина падал, поднимался, расчищал окованной железом повозке дорогу и снова тянул, приближаясь к хозяину подземелья шаг за шагом. Монстр поскреб могучую грудь и одобрительно выдохнул:

— Милор-р-р-рд… Хм…

Не оглядываясь, покрытый шерстью гном легко потрусил к избушке. Можно было разжигать огонь и готовить кузню к работе. Пора было учить будущего владыку перевала Лэгпасс, с какой стороны держать молот…


Закончив читать указ, глашатай аккуратно повесил широкий лист на доску и с трудом стал пробиваться через толпу к выходу с площади. Отбиваясь от рук, дергающих за одежду, чиновник яростно верещал:

— Все, все написано! Кто не слышал, может сам прочесть! Я повторять уже не буду, голос сорвал! Нет, не знаю, как толковать! Королевскую волю толковать — это голову в петлю совать! Там все написано! Если кто не понял, цеховых старейшин спрашивайте!..

Народ шумел, живо обсуждая услышанное. Его величество озаботился бедами простого народа и издал декрет о «вольностях и правилах правления», озвученный этим утром на всех площадях государства. Самые сообразительные уже успели подсчитать, насколько уменьшается налоговое бремя, и с радостным удивлением делились звонкой цифрой с соседями.

Стоя у распахнутого настежь окна, владыка Индерфлератты с интересом прислушивался к шуму, тяжелыми волнами бьющемуся о замок. Лорд Рэдда Каменный довольно улыбался, разглядывая взбудораженных горожан. Сунув большие пальцы рук за пояс, высокий мужчина перекатывался с пятки на носок и обратно, мурлыкая себе под нос фривольную мелодию. Вдохнув напоенный дымом и запахами выпечки воздух, хозяин замка повернулся к столу и продолжил диктовать помощнику, заляпавшему кляксами серый кусок бумаги:

— Про «ничейную землю» вычеркни, это лишнее… Напишем так: «И озаботившись всеобщим благом, предлагаю встретиться всем не в поле или продуваемом ветрами лагере. Предлагаю собраться у меня, вне королевских стен, где и решить возможные проблемы, пригласив на встречу его величество с сыновьями — для общего блага и без злого умысла…»

Прогулявшись по комнате, Рэдда Каменный еще раз улыбнулся и довольно потер руки:

— Кто бы мог подумать… Кайлок решился доказать, кто в самом деле истинный правитель Фарэстаттен. Какой вой поднимется сегодня к вечеру во всех хегтигдемах! «Король отбирает наши привилегии! Король грабит подданных!» А всего-то крошечный указ о правилах создания новых налогов и отмене части старых… Крошечный указ, роющий огромную яму под большей частью независимых лордов… Хех… Хорошо, что я о чем-то подобном думал еще пять лет тому назад и подушные сборы заменил выплатами с цехов и производства… Приятно соображать быстрее своих заскорузлых соседей…

Выхватив исписанную бумажку, мужчина скривился на обилие клякс и скачущие строки, быстро пробежал глазами текст и вернул листок помощнику:

— Добавь: «Жду братьев моих к „королевским“ дням Воллы…» Отдай писарям, пусть начисто перепишут, размножат, потом вернешь на подпись. Подготовь гонцов для срочной поездки.

— Готовы, — отрапортовал помощник, старательно выводя пером последнюю фразу.

— Хорошо. Думаю, большую часть милордов гонцы застанут по дороге. Встречу назначали на Риклинэллу, но указ пришпорит их покрепче, чем раскаленное железо между ног… Королю напишу лично… Все, отправляйся к писарям и немедленно с письмами обратно…

Оставшись в одиночестве, прозорливый хозяин Сторагела повернулся к распахнутому окну навстречу теплому ветру. Серые прищуренные глаза разглядывали пропеченную солнцем белизну неба.

— Да, его величество разворошил осиное гнездо. Не ожидал, совсем не ожидал… Ладно, я почти ничего не теряю. Но ведь остальные живут по старинке, вытрясая последние монеты с крестьян и ремесленников. Столь жесткий удар по налогам заставит соседей чесаться и торговаться с королем. Вряд ли кто-то сможет быстро измениться и наладить сбор золота с торгового оборота. Куда проще засылать мытарей и считать рты в деревнях, чем корпеть над торговыми книгами и ловить ушлых купцов, прячущих заработанное… И как время подобрал. Не иначе хитроумный сынишка расстарался… Осенний урожай уже будут делить по новому закону. Большая часть останется у работяг, часть казне и крошки «вельможным владыкам»… Если Кайлок не пойдет на уступки, будет грандиозная свара… Ворона Фьорстассэна обязательно постарается использовать новый закон в своих тайных играх. Надо будет очень аккуратно выбирать слова, когда все «родственнички» соберутся в моих стенах. Как бы ни обернулось дело, ни король, ни лорды не должны мечтать воткнуть нож мне в спину. Пусть продолжают считать, что на местных болотах живет все тот же болван, не способный даже навести порядок в собственном городе… Иногда крайне полезно оставаться нейтральною фигурою. Когда ты над схваткой, остается возможность вовремя принять сторону победителя. Или вообще дождаться, пока враждующие стороны не передушат друг друга раз и навсегда…

1 ... 65 66 67 ... 140
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - Олег Борисов"