Книга Симулятор судьбы – 3 - Поток Нейтрино
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[После некоторых колебаний Рада Сергеевна виновато произнесла, что готова взять на себя ответственность, и попросила больше не причинять себе вред.]
[Вы задумчиво окинули ее взглядом и предложили обсудить это подробнее.]
[Рада Сергеевна растерянно попыталась перенести разговор на вечер, но вы настояли на немедленном обсуждении прямо в учительской.]
[Некоторое время спустя вы с Радой Сергеевной освоили несколько новых навыков. Что-то вроде «секс стоя, плавно переходящий в секс на полу».]
[Хотя общение с ней стало приятным дополнением к жизни, это не могло вас удержать — вы продолжали делать все, что вздумается.]
[Однажды, бродя по улицам, вы случайно набрели на тюрьму. Из любопытства вы просто перелезли через забор.]
[Вам захотелось попробовать тюремную еду.]
[Благодаря ловкости и отличным навыкам слежки, никто не заметил появления лишнего человека.]
[В комнате отдыха охраны вы нашли подходящую форму и электронный пропуск.]
[Переодевшись в форму охранника, вы с уверенным видом общались даже с настоящими надзирателями.]
— Как жена? — непринужденно интересовались вы. — Ночь прошла хорошо?
[Благодаря невероятной уверенности и актерскому мастерству, вы свободно передвигались по тюрьме. Вы даже, как настоящий надзиратель, покрикивали на заключенных.]
— Шевелись живее! — командовали вы. — Работать усерднее!
[Никто не заподозрил подмены. Один заключенный даже попытался дать вам взятку, за что был жестоко избит — вы объяснили, что неподкупны.]
[Поиграв в охранника весь день, вы заскучали и решили сменить роль. Переодевшись в гражданское, вы направились в медчасть.]
[Войдя туда, вы сообщили дежурному врачу, что пришли на смену.]
— Странно, — удивился врач. — Сейчас не время пересменки, и я вас не знаю.
[Ничуть не смутившись, вы серьезно объяснили, что сменщик заболел и прислал вас на замену. А пришли вы пораньше, чтобы освоиться.]
[Дежурный врач обрадовался возможности уйти пораньше, передал вам смену и даже поблагодарил.]
[Надев оставленный врачом халат, вы покопались в документах. Просмотрев медкарты заключенных женщин, вас осенило. Вы позвонили начальнику тюрьмы.]
— У нас подозрение на ВИЧ среди женщин-заключенных, — сообщили вы. — Нужно срочно провести индивидуальные обследования.
[Услышав про ВИЧ, начальник тюрьмы немедленно дал разрешение.]
[Так, по распоряжению начальника, заключенные женщины по одной приходили в медчасть на осмотр.]
[Под предлогом медосмотра вы провели «углубленное обследование» нескольких привлекательных заключенных. Все это время вы были в маске, чтобы они не видели вашего лица.]
[Заключенные, понимая свою беспомощность перед системой, были вынуждены подчиниться.]
«Вот это поворот!» — опешил Саня. Ничего себе, что творит этот вариант личности — забраться в тюрьму и устроить такое! Настоящий безумец, действительно делает все, что взбредет в голову, абсолютно не боясь закона. Впрочем, такая слабая система охраны тюрьмы тоже сыграла свою роль!
Симуляция продолжалась.
[Закончив «обследования», вы покинули тюрьму тем же путем, каким пришли, словно ничего и не было.]
[Через несколько дней вам взбрело в голову новое развлечение. Прикинувшись пожарным, вы угнали из пожарной части полностью заправленную машину.]
[Выехав на оживленную улицу, вы включили брандспойт и начали поливать прохожих и автомобили, особенно усердствуя с кабриолетами.]
[Разъяренные владельцы промокших водителей, любивших открыть окно нараспашку, бросились к вам с намерением проучить.]
[В ответ вы включили напор воды на максимум, и под мощными струями нападавшие были вынуждены отступить.]
[Некоторые из облитых вызвали полицию. Вскоре послышались сирены, и вы скрылись по заранее продуманному маршруту.]
[Уходя от погони, вы обнаружили базу одной криминальной группировки и проникли внутрь.]
[Случайно вы подслушали, что у них назревает конфликт с конкурирующей бандой. Вы решили спровоцировать между ними войну — будет интересное зрелище.]
[Вы оглушили одного из бандитов, нарядили его в женское платье и загримировали под трансвестита, сделав ему макияж.]
[Сфотографировав его, вы передали сообщение: теперь город принадлежит конкурентам, и всем лучше перейти к ним, иначе будет еще хуже.]
[Проигнорировав его ругань, вы заткнули ему рот грязным носком и ушли.]
[Главари группировки начали расследование, произошло несколько мелких стычек, но до полномасштабной войны дело не дошло.]
[Видя это, вы решили подтолкнуть события.]
[Через два дня вы похитили двух лидеров конкурирующей банды и покрыли их тела татуировками со Свинкой Пеппой и развратными петушками — в зависимости от религиозной принадлежности]
— Это месть от ваших врагов, — сообщили вы им.
[В воровском мире татуировки священны, и их осквернение — страшное оскорбление. Они пришли в ярость.]
[Вернувшись, лидеры немедленно начали собирать людей для атаки, публично пообещав стереть противников с лица земли.]
[Узнав об этом, первая группировка тоже перешла в наступление.]
[Началась полномасштабная война банд.]
[А вы сидели на крыше соседнего здания, ели пиццу и наблюдали за битвой в бинокль.]
[Спустя какое-то время вам снова стало скучно.]
[Вечером вы нашли девушку легкого поведения, получили услуги бесплатно, а затем оглушили ее.]
[Выйдя на улицу, вы угнали первый попавшийся спорткар и уехали.]
«Так вот оно что… Теперь понятно, почему сюжет кажется таким знакомым», — Саня внезапно осознал. — «Это же типичное поведение игрока в GTA с пятью звездами розыска!»
[Благодаря вашему уму, вы никогда не оставляли улик.]
[Полиция расследовала все ваши преступления, но не могла найти ни единой зацепки. Им оставалось только извиняться перед общественностью.]
[Так вы благополучно окончили школу и поступили в университет.]
[В университете вы продолжали прогуливать пары и развивать свои таланты — не пропускали ни одной возможности, будь то однокурсницы, старшекурсницы или преподавательницы.]
[При этом на сессиях вы неизменно сдавали экзамены лучше всех.]
[Это вызвало зависть трех ваших соседей по комнате, они начали вас травить.]
— Он импотент! — шептались они за спиной. — Только на таблетках и держится.