Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » На ветру твоих желаний - Ксения О 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На ветру твоих желаний - Ксения О

37
0
Читать книгу На ветру твоих желаний (СИ) - Ксения О полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 70
Перейти на страницу:
И уже через пару дней, забыв жестокую расплату, опять нарушаешь все свои обещания. Это как надоевшая до чёртиков песня бесконечно крутиться в твоей голове, и ты опять и опять шепотом подпеваешь хору своих лапчато-перепончатых, ощущая себя окончательно одуревшим.

А ещё вот эта злость прибавлялось к данному набору чувств. Злость совершения несправедливости. Одна, кстати, из самых сильных злостей, на мой взгляд.

Ощущение, что так быть не должно! Не с тобой! Не со мной! Это нечестно! Против правил!

Но правил никаких нет и никогда не было.

И после этого небольшого открытия злость сменяется гневом, праведным или не очень. На тему: «мужики все такие» и ты кипишь и обвиняешь всех подходящих под эту сортировку, постепенно остывая, подхватывая под руку апатию и жалость к себе.

Останавливаешься, смотря на небо с мольбой, думая, что ты все потерял и ничего не вернуть. ничего не будет как прежде.

Все эти стадии, видя, как ухаживает за принцессой Сюань, я, безусловно, прошла и все же справилась с собой.

«Ведь я не малышка, носящаяся с первой любовью! Я женщина, желавшая власти над мужчиной, некогда властвующего надо мной.»

Обернулась к Инь Шу.

— Хочешь поиграть на моих чувствах, изменить мои желания? Нет, Инь Шу, если ты раньше мог меня как-то убедить, то не сейчас. Сюань мой, и не важно какой ценой. Ты обещал мне помочь.

— Да я смотрю, ты все такая же упертая.

— С другой стороны, это позволило тебе быть собой сейчас. Кто бы еще пошел на гору пешком. Найти ещё дурака, — парировала я

— Нашелся бы! Цена высока. Но в распоряжении была только глупая лисичка, что поделать, — он заулыбался.

— Пойдем отсюда. Не хочу смотреть. Как бы не случилось то, за что мне придется ему что-нибудь укоротить.

Хан Инь Шу посмотрел на меня с уроком, качая головой, скорее для антуража. Уж он то прекрасно знал мой характер.

Мы аккуратно отошли, стараясь двигаться бездумно. Вышли из сада в укромном месте, выйдя через портал обратно в Лисий лес незамеченными.

Глава 47

— Какую заколку предпочитает, Ваше величество?

Принцесса вздрогнула, услышав мой голос, а я взяла шпильку поострее, пристраивая к ее горлу.

— Сюань мой, золотая моя принцесса, твое время кончилось. Жаль, что так рано. Ты не смогла наиграться.

— Да как ты смеешь, — вырвалась она, разворачиваясь, — Что ты делаешь В моей спальне⁈ Охрана!

Но никто не спешил на помощь. Тут принцесса заметила Инь Шу, скромно наблюдающего пока я натешусь.

— Ты все или… — спросил он, чуть ли не зевая.

— Ну уже нет! Я все выскажу! — воскликнула я в гневе, — Как ты смела со мной так обращаться! Разве небесные не должны воспитывать праведность в своих детях?

— Охрана! Да я тебя в порошок сотру! — заорала принцесса, собирая силу в руках.

— Посмотри ей вообще что в лоб, что полбу, пока не придет страх.

Она направила духовную атаку на меня, но Инь Шу словно зеркалом отразил ее.

Принцесса, не ожидавшая такого поворота, отлетела на свадебный столик, роняя что-то там.

Она наконец, раскрыла свои глаза и открыла рот, созерцая меня в точно таком же платье:

— Ты не можешь его забрать. Он мой по праву. Мой брат помог ему, он дал слово, что жениться на мне.

— Ну не на тебе лично! Давай будем честными, а на той, на кого укажут, — она хлопала глазами, — Укажут на меня, то и на мне жениться ему без разницы, это только долг, — я засмеялась, как настоящий злодей. Это было очень и очень приятно. Но потом взяла себя в руки и когда принцесса было рванула в сторону, пытаясь меня оттолкнуть и выйти с комнат.

— Давай ее в приют при храме отправь. Сроком лет на тридцать. Жизнь у нее долгая. С источника наверняка хлебала, — распорядилась я быстро.

Инь Шу, не долго думая, успел схватить ее за шлейф.

— Жаолань, подожди придет и твоя очередь, когда я умру мне будет уже совершенно все равно с кем спит мой муж, не расстраивайся так. Трудись усердно.

— Все как договорились. Я буду ждать знак, — кивнул Инь Шу и исчез вместе с принцессой.

А я подошла к трюмо, закрывая лицо свадебной накидкой. Взяла в руки круглый веер невесты, который успел упасть на пол, и рассмотрела на нем вышитые пышно цветущие пионы.

«Возьму и его. Приходится прикрыть лицо.»

Белоснежный зал Небесного дворца, окрашенный в красный цвет только для меня одной. Будто бы я одела розовые очки, но уже просто ради развлечения, а не ради наивных чувств. Я хотела расплаты, жаждала отмщения за свою слабость. Желала, справедливости и одновременно страшилась ее. Ведь она, эта справедливость, как меч с обоюдоострым концом, может ранить и меня так же сильно, как я того желаю другому.

Наконец вступила в тронный зал, где длинная вереница светлых выстроилась, поднимаясь из-за столов. Все взгляды были направлены на меня, невесту его демонического владычества. Он ждал меня в самом конце зала, где мы должны были заключить клятвы перед небом и землёй.

Только ждал он не меня. Это жгло и резало изнутри. Хотелось уже на середине пути сорвать вуаль, прекратить этот спектакль. Но я бы, конечно, все испортила. Это было бы не так весело, как немного потерпеть. В голове крутились разные мысли.

«А вдруг он сразу все поймет и сколько бы на меня не накинули саванов, он узнает, что я не та.» — и сердце мое стучало как бешеное, но я не сбавила шаг, идя, казалось, ещё уверение.

«А если Ханьшу меня обманул, нахватал, а сам не явиться. Что ж, тогда это будет? Трагикомедия! Мой исход предопределен небесами. Будь как будет.»

Пышные свадебные одежды окружали тело, словно облако, тянулись длинным шлейфом. Я бы не смогла даже сбежать, просто развернувшись, запуталась бы тотчас. Вариантов отступления не было, да и азарт уже бежал по венам.

Гости, когда я проходила мимо, немного склоняли головы в знак уважения. Кроме покрывала на лице, я держала перед собой круглый веер закрывая себя словно ширмой. Несла его так как несут меч перед началом сражения целуя его стальной клинок.

Жених даже и намека на мое лицо не должен был видеть. Ах, эти церемонии, уходящие в прошлое, с договорными браками, когда жених ни разу не видел невесту. Ну, тут брак хоть и был договорной, я думаю, жених, зная его нрав и распущенность, невесту не только видел."

Злость скрутила скулы, пальцы сжали рукоять круглого

1 ... 65 66 67 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "На ветру твоих желаний - Ксения О"