Книга Жестокий обман - Кейн Моника
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сердце щелкнуло в груди. Это еще одна причина продолжать борьбу. Если я найду способ убрать дядю сейчас, он больше не сможет преследовать Козловых. И я играю в ту же самую извращенную игру, в которую играет Хорхе.
— Ладно, — задыхаюсь я, прижимаясь к плечу Хорхе и обхватывая его бедро за талию. — Даниил и вполовину не был таким любовником, каким я тебя представляю, — шепчу я ему на ухо. — Ты заставляешь меня чувствовать то, что он никогда не давал мне.
Хорхе отстраняется от меня, его глаза горят чем-то похожим на возбуждение. Он достаточно умен, чтобы понять, что я пытаюсь его подмаслить, но достаточно глуп, чтобы все равно захотеть секса. По крайней мере, чтобы сделать мне больно.
Он сильно дергает меня за волосы и кусает за шею, пока мой дядя наблюдает за этим.
— Я буду пороть тебя за каждый раз, когда ты позволяла ему прикоснуться к себе. А потом я сделаю тебя своей женой.
Что за хрень? Этот человек настолько глубоко невменяем, что отвечать на это бессмысленно. Но ему нужен мой страх, он всегда процветал на чужой боли. Поэтому я сворачиваюсь в клубок на земле и рыдаю в ладоши.
— Не волнуйся, моя милая, я сделаю так, чтобы и тебе было хорошо. — Теперь он жестоко смеется.
И дядя смеется вместе с ним, а потом добавляет:
— Никто тебя здесь не найдет. Ни твои любимые Козловы, ни твои новые друзья из ФБР, никто. Даниил недооценил меня. Твоя мать совершила ту же ошибку, и посмотри, чем это для нее обернулось.
С этими словами он плюнул мне в лицо и приказал Хорхе запереть меня. Я не могу представить, что они приготовили для меня, но даже когда страх разливается по моему организму, я понимаю, что у меня нет права на ошибку. Все мои дальнейшие действия должны быть такими же хитрыми и расчетливыми, как у моего дяди. Даже более того.
ГЛАВА 36
Даниил
Джулиан положил трубку и окинул меня мрачным взглядом.
— Ты хочешь сначала хорошие новости или плохие?
Я провел рукой по своим и без того взъерошенным волосам.
— Блядь, я не знаю. Просто выкладывай, — требую я. Мы засели в офисе Андрея с тех пор, как обнаружили, что Бьянка пропала. Лео и Джулиан работали с разведкой, пытаясь выяснить ее местонахождение и разобраться во всем, что произошло за последние двадцать четыре часа. По настоянию Андрея из Греции прилетела Джорджия — на случай, если это часть чего-то большего.
— Хорошие новости, — говорит Кира, сочувственно улыбаясь мне. — Всегда начинай с хорошего.
Лео выводит изображение со спутника на большой экран на дальней стене. У нас есть подтверждение, что Хорхе, Бьянка и старшие члены Зеги прибыли в Антиокию, провинцию на северо-западе Колумбии, на частном самолете Моралеса вчера вечером. Это относительно сельская местность, расположенная недалеко от границы с Панамой. Бьянка, судя по всему, не пострадала. По прибытии на ней не было никаких кандалов.
Я барабанил пальцами по столу перед собой, не чувствуя облегчения от того, что Бьянка жива. Правда в том, что между тем временем и нынешним могло произойти все, что угодно. Время не на нашей стороне.
— Плохо то, что их нет в поместье Моралеса. Бригада из трех "Ленд Роверов" подобрала их после приземления и увезла Бьянку, Хорхе и его охранников, только мы пока не знаем куда.
Кира садится рядом со мной, рука ложится мне на спину.
— Мне жаль, Даниил, — говорит она. — Мы найдем ее.
Я рассеянно киваю, наполняя свой стакан еще на два пальца янтарной жидкости. Я чувствую, что происходит что-то серьезное.
— Федералы тоже ее ищут? — спрашивает Джорджия, облокотившись на Андрея на диване.
Я горько качаю головой.
— Федералы ни черта не делают. Если бы они лучше справлялись со своей работой, они бы с самого начала защитили своего информатора. — Андрей бросает на меня кислый взгляд за то, что я набросился на его жену, но я не сержусь на нее. Я злюсь на весь мир. — Извини, Джорджия. Я просто расстроен. Я подвел ее. Я, черт возьми, подвел ее, — говорю я, и знакомый привкус ненависти к самому себе ударяет меня прямо в грудь.
Кира обнимает меня.
— Мы все ее подвели. Мы должны были поверить ей, когда она призналась, но что сделано, то сделано, так что прости себя. И давай разберемся с этим дерьмом.
Лео, который последние несколько часов, опустив голову, печатал на своем ноутбуке, вдруг поднимает голову.
— У меня есть кое-что, — объявляет он. — Мои хакеры получили спутниковое видео, на котором видно, как караван Land Rover движется через джунгли к участку площадью пять акров в горной деревне Хардин, примерно в трех часах езды к югу от Медельина.
— Что там? — спросил я, сразу же протрезвев.
— Похоже на какой-то комплекс. — Лео передает мне свой телефон, и я, манипулируя спутниковыми снимками, которые он мне показывает, ориентируюсь на поместье, расположенное в гористой местности. Здесь нет ни электрического забора, ни сторожевых вышек, как в его основном комплексе, но удаленное расположение обеспечивает его безопасность. Все это не предвещает нам ничего хорошего.
— Почему здесь? — спрашивает Кира, заглядывая в изображение через мое плечо.
— Чтобы сбить нас со следа. Поехать в поместье Эмилио было бы слишком очевидно, — мрачно отвечаю я. Затем, обращаясь к брату, я говорю: — Ты обещал свою поддержку в уничтожении Эмилио. Что ж, время пришло. Нам нужно ехать в Колумбию. Мы должны разобраться с этим.
Воздух в комнате замирает. Мы привыкли сражаться на своей территории, но переносить бой в горы Колумбии, в место, которое нам непривычно и незнакомо, опасно. Я знаю это, но это единственный выход. Я также знаю, что мои братья готовы пройти через огонь ради меня. Как и я ради них.
Я прошу его рискнуть своей жизнью и жизнью наших друзей и близких. Он задает немой вопрос, общаясь так, как могут общаться только братья. Ты любишь ее?
Да. Ответ очевиден. Да, я люблю ее, черт возьми. Если каким-то проклятым чудом мы выживем в этом аду на земле, я буду стараться еще больше. Я стану настоящим мужем.
Того, что он видит в моих глазах, для него достаточно. Он почти незаметно кивает.
Андрей встает.
— Нам нужен день на подготовку. Джулиан, ты собери нашу команду и ресурсы. Лео, собери все необходимые данные и убедись, что