Книга Ночные птицы - Кейт Армстронг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты сбрендил, старик? Меня зовут не Ана.
Красная Рука касается своей щеки.
– О, тебя-то я никогда не забуду, маленькая воровка. Ведь благодаря тебе я встал на этот путь.
«Я вижу тебя, маленькая воровка», – разве не это он кричал в саду Динатрис? Теперь Сейер иначе смотрит на его шрамы. Они выглядят как старые, давно зажившие ожоги. Фен сожгла сиротский приют, в котором они с Рэнкином выросли, желая убить находившегося в нем отца церкви. Потому что тот превратил их жизнь в ад. Сейер переводит взгляд с Красной Руки на Фен, которая замерла, словно настигнутая кошмарами из прошлого.
Матильда поднимает руки. Фанатики вскидывают арбалеты, но главарь останавливает их. Он открывает курильницу и выливает ее содержимое на пол. Матильда хватается за живот. А Сейер вновь ощущает прилив тошноты. Те крохи магии, что она ощущала… умирают, гаснут.
– Что… – выдавливает Матильда. – Что ты со мной сделал?
На лицах фанатиков ничего не отражается, но Красная Рука хлопает в ладоши.
– Маррен знал, что от каждого яда есть противоядие. Он странствовал по земле, пока не наткнулся на растение, которое подавляло магию ведьм. Другие отцы сочли эту историю мифом. Но я потратил много лет, чтобы разыскать эту траву и понять, как правильно ее использовать. И, кажется, мне это удалось. Все это время ты дышала ведьминым ядом Маррена.
Десять проклятий, как же больно. Словно кто-то пытается выдавить внутренности Сейер. Матильда хватается за стойку. А с губ Эйсы срывается тихий, приглушенный стон.
Еще час назад они были так сильны, что могли остановить надвигавшуюся волну. А сейчас Красная Рука лишил их магии.
Огненные клинки смотрят на главаря, шепча молитвы: «Очищающее пламя, чтобы очистить мир».
Сейер замечает, как Алек ногой выдвигает ящик под стойкой. А затем незаметно указывает Джасинте на порошок.
– Скажи мне, где другие ведьмы, – говорит Красная Рука, – или эти люди пострадают.
Сейер готовится услышать: «Они наверху».
– Нет, – хрипит Матильда. – Я не выдам сестер.
Он делает еще шаг вперед:
– Думаю, со временем ты поменяешь свое мнение.
Ужас наполняет Сейер, когда два парня с арбалетами приближаются к Матильде. Еще двое направляются к Рэнкину и Фен. Раздается свист, и что-то врезается в одного из фанатиков. Тот падает, хватаясь рукой за нож, торчащий из ноги. Рэнкин расплывается в улыбке.
– Я же сказал тебе не подходить, – говорит он.
– Хватит, – приказывает Красная Рука. Он указывает на Матильду и Фен. – Либо вы идете со мной, либо парни начнут стрелять.
Повисает такая тишина, что кажется, будто никто не дышит. Эйса неожиданно целует Сейер в щеку. И встает, прежде чем Сейер успевает ее остановить.
– Они тебе не нужны, – поднимая руки, спокойно говорит она. – Я пойду с тобой.
В тишине церковник поднимает на нее взгляд. И в этот момент Крастан бросается к нему, в его руке что-то сверкает.
Свист стрелы сменяется криком Матильды. Крастан валится на пол. Он тянется к Матильде, пока кровь разливается лужей вокруг. Упав на колени, Матильда сдавленно всхлипывает.
– Схватить их всех! – кричит главарь.
Алек садится и выхватывает у Джасинты бутылек, а потом насыпает в него темный порошок. Прошептав несколько слов, он запечатывает бутылек пробкой. И с рычанием швыряет.
Стекло разбивается вдребезги у ног церковника. Что-то извилистое и яркое выбирается на свободу. Существо с когтями из яростного зеленоватого пламени.
…Битва бурлила от нарастающей ярости, реки крови лились по траве.
Они расступились перед ней, девушкой в доспехах, не тронутых стрелой, копьем или заклинанием.
Когда она подняла руки, обе армии дрогнули. Это происходило в то время, когда Огненные птицы командовали людьми и сдвигали горы.
В эпоху, когда они все еще правили миром.
– Цикл Сиклида, книга IIГлава 21
Сквозь пламя
Матильде едва удается дышать. Здесь так много дыма и боли.
Существо, созданное Алеком, напоминает дракона. Такое же длинное, извивающееся, со сверкающими зубами, сотканное из яростного зеленоватого пламени. Он с жадностью окутывает одежду церковника, обвиваясь вокруг него.
Фанатики бросаются на помощь, но боятся разъяренного дракона. Матильда склоняется над Крастаном. Он прижимает окровавленную руку к ее щеке. Как же много крови.
– Ты можешь встать? – спрашивает она. – Нужно…
– Будь храброй, моя Stella, – хрипит он. – И сильной. Позаботься об Алеке. И скажи Фрей… скажи ей…
Она кладет ладонь поверх его руки.
– Я не должен был отпускать ее, – шепчет он.
Его рука обмякает. Но Матильда сжимает ее сильнее:
– Крастан?
Его глаза блестят в свете пламени, но она ничего в них не видит. Он умер. Умер, а она так и не успела сказать, что знает, кем он был. Ей казалось, у них еще будет время для этого разговора.
В лавке царит хаос. Огненный дракон отпрыгивает от главаря фанатиков и врезается в деревянные балки и переполненные стеллажи, разбрасывая искры и оставляя за собой шлейф из дыма. Он падает в лужу ведьминого яда на полу и задевает курильницу, сжигая ее дотла. В поднявшемся дыму Матильда не может отличить врага от друга.
Нужно встать, но у нее не осталось воздуха. Кто-то опускается рядом с ней. Алек. Он зажимает рану Крастана.
– Нужно уходить. – Его голос дрожит. – Крастан? Крастан.
Но Крастан ушел туда, где до него никто не сможет добраться.
– Алек, он умер, – давя рыдания, говорит Матильда.
Раздается свист, а затем взрыв. В глазах Алека разрастается боль.
Кто-то кричит. Кажется, Джасинта, хотя из-за дыма трудно сказать наверняка.
– Нужно уходить, – хрипит Алек.
У Матильды сжимается сердце.
– Я не хочу оставлять его.
По щеке Алека скатывается слеза, быстрая, как падающая звезда.
– Как и я.
Он берет ее за руку. Похоже, она подвернула ногу при падении и ей сложно идти. Алек обнимает ее, пытаясь отыскать дверь. Ее очертания едва видны сквозь дым, но из-под щелей бьет свет. Матильда знает, что за ней их не ждет свобода. Они в ловушке.
– Мы не можем выйти через дверь, – выдыхает она. – Они сразу схватят меня.
И, скорее всего, застрелят Алека.
– Раз мы не можем выйти через дверь, – говорит он, – остается…
Матильда бросает взгляд на лестницу. Они идут по осколкам желтого стекла. Алек помогает ей, почти таща на себе, поднимает по лестнице в свою спальню. А потом опускает на кровать.
Когда он подходит к окну, Матильда погружается в тревожные мысли. Хорошо, что Сейер и Эйсы нет. Видимо, они вместе с Фен успели выбраться. Ей хочется на это надеяться. А еще что они уже далеко отсюда. Матильда вспоминает, как поднялась из-за ящиков Эйса, будто принимая поражение. О чем она только думала? Матильда не уверена, что вообще понимает Ночных птиц.
Алек безуспешно пытается сдвинуть задвижку на окне. А дым уже просачивается под дверью. Здесь все выглядит как раньше… Прошло всего несколько минут, а кажется, все происходило в другой жизни. До того, как они узнали, что их магию можно украсть. До того, как Крастан… До того, как…
Матильда вытягивает закладку из книги Алека, чтобы