Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Отброс аристократического общества - Андрей Владимирович Громов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отброс аристократического общества - Андрей Владимирович Громов

106
0
Читать книгу Отброс аристократического общества - Андрей Владимирович Громов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 89
Перейти на страницу:
мне, парень, определённо не нравишься.

Мы вошли внутрь. Да… Разгром полный. Картины на стенах изувечены, мебель порвана, ковры залиты кровью, даже на стенах кровища.

- Вы что, нарочно стены кишками замазывали? – скривился я, глядя на беспорядок. – А мебель-то чем не угодила?

- Парни резвились, - пожал плечами Харол.

Узнаю все признаки крестьянского восстания, на уроках истории такое проходили. Когда революция 1905 года в городе провалилась, в деревнях она только-только началась. Толпы крестьян точно также врывались в поместья, гадили в рояли, резали помещиков, топили в пруду целые библиотеки, а мужички поумнее и поизворотливее под шумок тырили барахлишко. Не удивлюсь, если ты, мил человек, как раз из таких вот мужичков.

- Мда, - пожевав нижнюю губу, изрёк я. – Засрали всё. На всех этажах так?

- На всех, - равнодушно ответил Харол.

- Ясно, - я погладил подбородок. – Лифт-то хоть не поломали?

- Это вы про подъёмную платформу? – переспросил наш провожатый. – Нет. Цела она. Пешком топать совершенно не интересно.

Так, слово «лифт» здесь неизвестно. Прокол-с. Надеюсь, Чхве не заметил.

- Тогда поехали на самый верх, - решил я. – Хочу посмотреть покои архимага.

Как и ожидалось, покои разгромили полностью. Всё перевёрнуто вверх дном, даже присесть некуда. Даже у окна ставни выломали. Я облокотился на подоконник и оглядел окрестности. Неплохой вид, кстати, весь Яхонт как на ладони. Небольшой городишко, втрое меньше Хиуса.

- Что ж, - я обернулся к Харолу. – Башню я куплю. Ваше войско отчаянно нуждается в деньгах…

- С чего вы взяли? – перебил меня мужик.

- Не надо считать меня идиотом, - поморщился я. – Восстание крупномасштабное, почти всё мужское население в нём поучаствовало, а это значит что? То, что полями никто не занимался. Королевская семья убита, казна разграблена, как и купцы с мастеровыми. Был я в городе, всё видел. Сейчас войско Тунки подъедает запасы на зиму, но скоро кончатся и они. Где будете брать продовольствие? Торговать с вами не рвётся никто, кроме гильдии Флинна, а при монопольном положении на рынке растут и цены, торговцы своего не упустят. Нет, без денег вам никак.

Харол хмуро посмотрел на меня, но ничего не сказал.

- Нет, можно, конечно, заняться грабежом крестьян, - продолжил я, - но это значит, что две части пока что одного войска начнут грызню между собой, и вы, милейший, Тунке проиграете. Башня в ужасном состоянии…

- Это вы цену так сбиваете? – мрачно поинтересовался Харол.

- Это обозначение сделочной позиции, назовём это так, - вывернулся я.

- Вот как значит, - предводитель крестьянства присел на обломки кровати. – Что ж, в эту игру можно играть вдвоём. Вот эта девушка, - он ткнул пальцем в Розалин, - маг. Я чувствую в ней ману.

Ишь, какой чувствительный нашёлся.

- А я чувствую, - я деликатно зевнул, прикрыв рот рукой, - что ваша фамилия Кодьян. Ваше полное имя – Харол Кодьян. И старнное дело, крестьяне в Вайпере фамилий не носят, а у вас она есть. И, о боже, фамилия совпадает с фамилией архимага. Как так вышло?

- Откуда вы знаете? – отшатнулся внебрачный сын архимага.

- Скажи-ка, любезный, - перешёл в атаку я, - папеньку своего сам прирезал? А нет, ты его на кол посадил. Хороший сыночек.

- Ненавижу магов, - злобно сплюнул «хороший сыночек».

- Это твои проблемы, - пожал плечами я. – Там, внизу, ждёт Джузеппе Вивальди, представитель крупнейшего на континенте банка Вивальди. Надёжней просто не бывает. Мы сейчас заключим сделку…

- Я уже составил договор, - лицо Харола исказила ухмылка, - как-никак мне приходилось иметь дела с бумагами. Идёмте к вашему банкиру, завершим сделку.

Мы спустились на первый этаж и вернулись в лагерь. Банкир ждал нас у карет Билоса, вместе с бланком магически заверенного договора, пока что пустого.

- Господа, - произнёс он, - давайте поскорее приступим. У меня сегодня ещё есть важные дела, и… - он покосился на трупы магов, развешенные то тут, то там около башни, - тут несколько гнетущая атмосфера.

- Приступим, - согласился Харол. – Башню будем продавать только на этих условиях.

Он достал бумагу и приложил её к зачарованному бланку, на котором тут же проявились слова.

- Позвольте? – обратился я к Вивальди.

- Разумеется, милорд, - Джузеппе протянул договор мне.

Я погрузился в чтение. Так, продаём только башню, без земли, это хрен бы с ним. Продавец не несёт ответственности… плевать. Так, это что?

- Это что за пункт? – холодно спросил я. – «Не более чем через два года башня магов должна быть убрана с лица Вайпера».

- Наследие проклятых колдунов не должно поганить землю королевства, - торжествующе произнёс наглец. – Пару лет можете насладиться вашей игрушкой, а потом её здесь быть не должно. Этот пункт не подлежит пересмотру.

Вот болван. Нет бы написал «разрушить», тогда пространства для манёвра у меня было бы меньше, так его на цветастости потянуло. Теперь, если я утащу башню к себе, это даже не нарушит букву сделки. Я для вида погрузился в раздумья.

- Цену назначаю в четыреста миллионов! – видимо, чтобы добить меня, выпалил Харол.

- Согласен! – тут же ответил я, приложив палец к печати покупателя.

Лицо Харола вытянулось.

- Это крайне небольшая цена за такой объект недвижимости, - несколько укоризненно произнёс Вивальди глядя на Харола. – Вы сильно продешевили. Примерно втрое.

Я непроизвольно оскалился. Облажался ты, парниша. Всё, слово произнесено, теперь назад не откатишься.

- Нет, я неправильно выразился, - залопотал несчастный, - я имел в виду…

- Поздно, - отрезал Вивальди. – Цена внесена в договор. Нарушивший условия контракта теряет все права на предмет продажи. Вы не знали об этом? Видите эту печать? Ничего не напоминает?

- Бог смерти, - обречённо выдавил Харол.

- Сделка завершена, - подытожил Вивальди. – Вы можете получить свои деньги в любое удобное для вас время. Только прошу, если решите снять всю сумму сразу, уведомите банк. Столько наличности в хранилище нет, придётся организовывать доставку. Всего вам хорошего.

Он поклонился нам и отбыл.

- Играйся с ней два года, - ощерился Харол. – А потом…

- А сейчас, - холодно перебил я. – Не смей приближаться к моей собственности, и остальным скажи. Свободен, простолюдин.

Я ему сейчас в душу плюнул. Харола перекосило, я даже

1 ... 65 66 67 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Отброс аристократического общества - Андрей Владимирович Громов"