Книга И пришел Лесник! 7 (S-T-I-K-S) - Василий Лазарев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, я проглотил её, — кивнул Нибелунг. — Поторопился. Чёрт. Зато теперь могу ксерить несложные импланты. Ловкость и силу.
— Уникальное умение, так больше никто не может, — подтвердила Фея.
— Тогда прямо сейчас садись и начинай. И как можно больше.
— Зачем? — удивился Пробка.
— Затем, что следующим у них будет Центр, а дальше тотальное уничтожение маленьких бункеров вроде этого, — твёрдо сказал Череп.
— Надо прямо сейчас связаться с Центром, — сказал я.
— Уже, они в курсе. Там всего один вход, с этим попроще. Они настороже.
— Не один. Есть, как минимум ещё один Древний туннель, — сказал Архимед. — Он ведёт к нему от Стального города и отсюда тоже есть прямой ход до Стального. Общая протяжённость двадцать километров.
— День пути, — заключил Нибелунг.
— Меньше, там легче идти, чем по обычным.
— Нам нужно всем двигаться в Центр и по возможности пусть туда подходят остальные, но только по сети Древних туннелей. Нужно послать несколько групп, которые пройдут к стабам по ним и передадут карты и приказ собираться всем в Центре, — сказал я.
— Чей приказ, Лесник? — недоверчиво взглянул на меня Нибелунг. — Многие стабы месяцами не контактируют друг с другом. Некоторые и вовсе на ножах. Каждый сам за себя.
— Чей? Ну твой, к примеру. Тебя то все знают я надеюсь? Не захотят поднимать свои жопы, значит сдохнут, — сказала Лиана.
— Всё уже знают, что я никто. И Стального города больше нет.
— Вот и нет. Отобьём назад и отстроим. Ты чего, карлик? — Лиана похлопала его по плечу.
— У меня есть идея получше, — сказал Череп. — Предлагаю командиром сделать Лесника.
— Да вы с глузду что ли съехали! — оторопел я. — Я вон с папашей Кацем не могу справиться, а вы командующем.
— Я это… больше не буду, — вставил папаша Кац. Все, кто был в зале заржали.
— Слава Галатее!
— Ну вот ещё один.
— Лесник, а Череп дело говорит, — оживился карлик. — Вас всё Подземье знает. О ваших подвигах слава вперёд вас идёт. Да хотя бы ваша недавняя выходка с Ктулху. Это надо же подъехали, перетёрли с осьминогом, он там рамсы расправил. Всё по-пацански.
— Знал бы ты, чего это мне стоило, — сказал знахарь.
— Да, это папаша Кац с ним разобрался, — сообщила Плакса. — А уж, что потом было, мама дорогая. Одно то, что эти убийцы после себя оставили.
— Плакса, если бы мы не оставили, то ты там сейчас бы кверху пузом сама лежала, — сказала Кобра.
— Вот и говорю, что ваша команда сама живучая. За вами пойдут. Сам Носорог, меня постоянно спрашивает о ваших похождениях, — сказал Нибелунг. — Спрашивал буквально позавчера, когда вы к нему заглянете.
— Ну раз Носорог, — улыбнулся Череп.
— Скоро заглянем. Послезавтра. Нейромантам тоже время нужно. Хорошо, ломаться не буду. Беру под своё командование войско, — полковник я или погулять вышел? — Череп, на тебе обеспечение твоих людей и Нибелунга. Все сюда не влезут, пусть остаются в туннеле. Переночуем и двинем завтра в Центр. Тюлень где?
— Я тут!
— Клюва уже собрал?
— Так точно. Но ещё не…
— И не надо. Ты, он и найди ещё людей. Получите у Архимеда копии карт туннелей Древних и группами по два-три человека быстро отнесёте по соседним бункерам. С теми, кто будет залупаться не спорьте, пообещайте им только, что после победы к ним заглянет Череп со своей мортирой. Выйти вы должны не позже, чем через три часа. Общий сбор в Центре. Пусть берут всё что и есть и бегом туда. Архимед пойдёшь с одной из групп, проследи, чтобы все смогли открывать туннели. А нам надо кое-кого оживить, да старичок?
— О! Заезжий некромант оживит себе девку в гарем! — всполошилась Лиана.
— Скорее не себе в гарем, а к… — папаша ехидно взглянул на меня, но сразу взял себя в руки — Давайте попробуем, но я ничего не обещаю. Сколько они там лежат, страшно подумать. И причина так и осталась неизвестной.
— Да здесь всему одна причина, Спящий. Вот кто во всё виноват! — сказала Нибелунг.
— Вот что мы хотели спросить тебя, — Лиана спросила Нибелунга. — Ты, ничего не слышал о капитане корабля, на котором прилетели сюда Древние?
— А они прилетели? — удивился карлик.
— Ага, в количестве нескольких миллионов. Кстати, Спящий тоже их рук дело. Так вот мы выяснили, что капитан корабля ещё жива. Ты ничего об этом не знаешь? — добавила Кобра.
— Ух ты. И где они все? — обрадовалась Фея.
— Уничтожены. Кто грибком Улья, кто его представителями. Но бункеры они успели после себя оставить.
— Нет, ничего такого не знаю. Может гобелен поможет, хотя нет, не поможет. Он сгорел, — опечалился Нибелунг.
— А наш домик? — спросил папаша Кац.
— Ваш тоже, а вот улица Красных фонарей осталась. Но я бы сейчас не советовал никому там появляться.
— Да, от клиентов там сейчас отбоя нет. Да, Плакса? — невзначай спросила Лиана.
— Тебе лучше знать, — парировала Плакса. — Мне Изя рассказал, как вы счастливо втроём жили.
— У нас свободный Улей, — не смутившись ответила Лиана.
— Ну пошли, некромансер, покажешь, чему научился, — прокряхтел Череп, вставая из-за стола.
В хранилище всех не пустили, хотя желающих было до фига, посмотреть на первое на памяти Подземья воскрешение из комы. Как-то давно один из знахарей, позже съеденный собакой нейроманта, проглотивший по случаю белую жемчужину уже пытался. Но безрезультатно. Так что никто особо не верил, что у папаши Каца что-либо получится, но вытащили на всякий случай тела и привели их в порядок. Перед нами на столах лежали Наташа, Колдун, Зомби и Рекс, крупный мужчина, друг Черепа.
— Готов? — спросила его Плакса и зачем-то поцеловала в макушку, у неё это получалось естественно, потому как она была на пол головы выше знахаря.
— Старичок, имплант не перепутал? А то нам здесь только оргии не хватало, — засмеялась Лиана.
— Именем Галатеи, встать! — Паша приземлился на стол между лежавшим в коме людьми.
Глава 26