Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Повелитель теней. Том 1 - Лариса Куницына 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повелитель теней. Том 1 - Лариса Куницына

107
0
Читать книгу Повелитель теней. Том 1 - Лариса Куницына полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 198
Перейти на страницу:
Эту телегу никогда не досматривают ни на одних воротах. Прикосновение к мёртвым считается плохой приметой и с ними имеют дело только люди определённых профессий. Вы могли бы лечь на дно телеги, сверху бы вас закрыли щитом, а уже на него…

— Положат трупы, — кивнул Кирилл. — Что дальше?

— Возчик мёртвых с помощником носят трупы на вершину на носилках. Когда они уйдут туда, вы выберетесь и будете совершенно свободны.

— Вариант не так плох, что вас смущает? — спросила я.

— Дело в том, что, как правило, ради одного-двух телегу не гоняют, ждут, когда накопится пять или шесть жмуриков. Всё это время они лежат в подвале. Ну, вы понимаете, что они могут собой представлять к моменту, когда их повезут.

— Да, не думаю, что это будет так уж приятно, но брезгливость в нашем деле совершенно излишня. Мне приходилось иметь дело с трупами. Это тоже работа спасателя.

— Хорошо, — в его голосе послышалось заметное облегчение. — Тогда мы будем отслеживать намерения возчика, и когда он будет готов к своему вояжу, мы вас известим. Осталось подождать, когда умрут ещё один или два человека.

— И часто это случается? — поинтересовался Кирилл.

— Когда как. Казней пока не намечается, как и дуэлей. Но вроде вчера приходил жрец из храма Прощения к старой ключнице. Если не станут ждать ещё кого-то, то пара дней.

— Думаю, что не станут, — заметил Энцо, взглянув на меня. — Бейлан и его оруженосец всё ещё ждут своей очереди.

— Ладно, пару дней мы продержимся, — мрачно взглянув на него, сообщил Кирилл, и вдруг резко обернулся назад.

Теперь и я слышала медленные шаги, раздававшиеся где-то рядом. Адриан и Энцо выхватили мечи и бросились к входу в зал, Кирилл достал свой меч и встал, прикрывая меня собой. Возле дверей было темно, лишь один факел в дальнем конце едва выхватывал из мрака рыжеватый круг каменного пола, поэтому я не сразу увидела, что происходит, только услышала звук удара, стон, а следом один из наших друзей отлетел в сторону и, ударившись о стену, сполз на пол. Я даже не поняла, кто это был, но вскоре стало ясно, что это не важно, потому что второго тоже что-то откинуло в сторону. И после этого показалась смутно освещенная чёрная фигура в длинном плаще с наброшенным на голову капюшоном. Незнакомец медленно шёл к нам. Кирилл стиснул эфес меча и бросился к нему, но, не успел сделать и пары шагов, как тоже ударился о стену недалеко от меня.

Я стояла, не шевелясь, уже поняв, что двигаться в данной ситуации неразумно. У этого парня в руках не было оружия, он одним движением руки отбрасывал со своего пути тренированных бойцов. Конечно, вряд ли он мог убить меня таким образом, но удар о стену наверняка будет довольно болезненным. Поэтому я стояла на своём месте, пытаясь разглядеть что-то под капюшоном. Там ничего не было, словно внутри плаща была пустота. Я опустила руку вниз, но не на рукоятку меча в ножнах, а на эфес Экскалибура. Мне нужно было приблизиться к нему, и он сам шёл ко мне. Я вздохнула, постаравшись успокоиться, и держала палец над рубином. Нельзя было, чтоб он заметил, что это какое-то необычное оружие. Пусть думает, что я растерялась.

Незнакомец приблизился ко мне вплотную. Я видела под его капюшоном только темноту. Он медленно поднял руку в чёрной перчатке, положил мне на горло и медленно поднял меня над полом. Что могло быть дальше, мне знать не хотелось, поэтому я подняла эфес и одним движением разложила меч. Его пальцы дрогнули, ослабли, он попятился, с удивлением глядя на торчащий из живота клинок, потом вдруг вцепился в него руками и рухнул на пол.

Ко мне уже бежали Адриан и Энцо. Кирилл, злобно ворча, поднимался на ноги.

— Как вы это сделали? — воскликнул Адальбер.

— Как обычно, — пожала плечами я.

Вытаскивать меч из раны мне не хотелось. Лишние усилия. Поэтому я снова взялась за эфес и сложила меч. Тут же из глубокой раны брызнула кровь.

— Что это за меч? — изумился Энцо.

— Долго рассказывать, — отозвалась я. — Кто это?

Адриан нагнулся и сдёрнул с головы незнакомца капюшон. Его лицо скрывала чёрная бархатная маска, но я была уверена, что, пока он был жив, никакой маски, как и всего остального под капюшоном не было. После того, как маска была снята, мы увидели бледное, испещренное морщинами лицо с крючковатым носом.

— Я его не знаю, — произнёс Энцо.

— Погоди, что это?

Адриан осторожно повернул труп на бок, отогнул чёрный стоячий воротник и откинул в сторону седые волосы убитого. На пергаментно-жёлтой коже виднелся чёрный рисунок: змея с открытой пастью. Внимательно осмотрев труп, мы убедились, что рисунок уходит под воротник и огибает шею, спуская хвост на спину.

— Это наёмный убийца из храма Ангела Тьмы, — Адриан тревожно смотрел на меня. — Это очень плохо, командор. Вам нужно выбираться отсюда как можно скорее.

— Что за храм Ангела Тьмы? — нахмурился Кирилл. — Им-то мы чем насолили?

— Они принимают заказы на убийства, — ответил Энцо, на всякий случай, отступив подальше от трупа. — И действуют с помощью магии.

— Ведьмина лестница! — воскликнул Кирилл. — Пока вы сидели в комнате и делали вид, что медленно умираете, они выжидали. А когда мы вышли, они, похоже, поняли, что их надули.

— Ну, да, — кивнула я. — И шнурка на балдахине давно нет. А что это за храм? Кто там вообще заправляет?

— Жрецы, — неопределённо пожал плечами Адриан.

— Ангел Тьмы… — я задумчиво посмотрела на Кирилла.

— Мне кажется, это плохая идея, — запротестовал он.

— Я хочу туда сходить и узнать, кто меня заказал.

— Я туда не пойду! — воскликнул Энцо.

— Я справлюсь сама.

— Нет уж! — возмутился Кирилл. — Я с вами.

— Я тоже, — произнёс Адриан.

— Чёрт… — проворчал Энцо. — Ладно. Мне совсем не светит остаться здесь в одиночестве, так что я — с вами.

— Это неразумно, — возразила я. — Меня они убить не смогут, а вас — запросто.

— Можете меня разжаловать, — пожал плечами Кирилл. — Но одну я вас туда не отпущу. Я разбираюсь во всяких там магических атаках…

— Правда?

— Ну, вроде того.

— Я — космический десантник, — напомнил Адриан. — К тому же у меня скоростная реакция и сверхчуткое восприятие.

— Я заметила.

— Теперь я буду готов.

— А я просто больше боюсь остаться один, чем идти с вами в логово дьявола, — сказал Энцо.

— Присмотрите за капитаном-командором Коррадо, мальчики, — уступила я. — И постарайтесь уцелеть сами.

Мне совсем не нравилось то, что они идут со мной, потому что я вовсе не была

1 ... 65 66 67 ... 198
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелитель теней. Том 1 - Лариса Куницына"