Книга Окрыляющая - Анастасия Никитина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Розье молча склонил голову, то ли подчиняясь произволу, то ли подтверждая моё право спрашивать. А вот Энрико, напротив, упрямо вздёрнул подбородок, демонстрируя, что остался при своём мнении.
«Какая же всё-таки хорошая штука, эта аристократическая иерархия, — невольно подумала я. — Вроде и старший брат, а прямой запрет переступить не может».
— Значит, с этим разобрались, — кивнула я наконец. — Энрко, пожалуйста, позаботься о том, чтобы к завтрашнему утру королевский представитель был здесь. Надо познакомить его с нашим шустрым поварёнком, а потом устроить ему прогулку на серебряный рудник.
— Я сам за ним съезжу, — поднялся брат, бросив на Розье испепеляющий взгляд.
— Это было бы замечательно. Тогда заодно введи в курс дела сотника. Завтра к утру все должны быть готовы к дороге. Пусть подумает также о том, где разместимся мы с королевским представителем и шевалье Розье…
— Да зачем он тебе там?!
— И шевалье Розье, — с нажимом повторила я. — Ему пригодятся свидетельства королевского представителя, когда он будет искать уже своего собственного недруга. Так что о хорошем обзоре сотник пусть тоже подумает. Десяток Кольбера останется в замке. Ни к чему их с сотником пока сталкивать. Ты всё понял?
— Что ж тут непонятного, ваша светлость, — с сарказмом поклонился Энрико. — Слушаю и повинуюсь.
— Прекрати, — устало попросила я.
— Как вам будет угодно, госпожа баронесса, — тем же тоном отозвался брат и вышел из кабинета, не отказав себе в удовольствии громко хлопнуть дверью.
— М-м-м… — простонала я, уронив голову на руки. — Что ж он такой упрямый-то?!
— Потому что прав, — сказал вдруг дракон, о котором я совершенно забыла.
— Простите, что? — опешила я.
В том, что с памятью нахальной ящерецы всё в полном порядке, я подозревала уже давно, но вот к тому, что он так просто в этом признается, оказалась совершенно не готова.
— Ваш брат прав, госпожа баронесса, — твёрдо повторил Розье.
— Так что же вы… — обозлилась я.
— Я всё объясню, — он вскинул руки, ладонями вперёд. — Я уже и сам устал от этой лжи.
— Сделайте одолжение.
— Вы справедливый человек, чётко осознающий свой долг перед семьёй и подданными. Вы меня поймёте.
— Речь не обо мне, — холодно напомнила я.
— Да, конечно, — Розье на мгновенье склонил голову, обозначив поклон, и продолжил. — В тот день, когда всё это началось, я получил письмо от вас. С очередным требованием денег.
— Какое ещё письмо?! — в очередной раз обалдела я.
— Подложное, как я теперь понимаю, — пожал плечами дракон. — Но тогда я об этом не знал. Думаю, вы меня поймёте. Когда один из моих болванов умудрился подпалить деревенский дом, я сразу оставил вам пятьсот золотых и своего друга с извинениями. Потом вы потребовали еще две тысячи…
— Я не требовала! Вы сами их прислали!
— Да, вы уже говорили. Но повторюсь, я оставлял у деревни своего друга. Мне и в голову не пришло, что он может меня обмануть. Поэтому, когда он приехал и рассказал, что вам нужны еще деньги… После того, как вы обошлись со мной на приёме у Руллонов, поверить в это было легко.
— Вы сами напросились, — фыркнула я.
— Возможно. Так или иначе, но, прочитав «Ещё золота!», я обозлился и решил пообщаться с вами лично. Вскочил на коня и… На границе меня уже ждали и профессионально взяли в клещи. Вихрь хороший конь, но даже он не может бежать достаточно быстро с арбалетными болтами в теле.
— Так перекинулись бы и сожгли…
— Перекинулся, — скептично хмыкнул дракон. — Люди считают, что это так просто… Впрочем, они и должны так считать. Я мог бы сказать вам, что не успел или что яд лишил меня этой способности. Но я и так уже наворотил столько лжи, что сам от неё устал. Поэтому надеюсь на вашу скромность. Оборот в зависимости от возраста и опытности дракона занимает от пяти до пятнадцати минут. И в это время дракон полностью беззащитен. Он не владеет собой, не воспринимает окружающее. Кроме того, до Единения оборот не только долгая, но и крайне болезненная штука. Попытка перекинуться во вторую ипостась стала бы для меня гарантированно смертельной. А так был хоть какой-то шанс уйти.
Розье умолк, глядя куда-то мимо меня. Пауза затянулась, начиная меня нервировать.
— И что это за единение такое? — спросила я просто для того, чтобы сказать хоть что-нибудь.
— О нём расскажу, но чуть позже, — тряхнул головой дракон. — В общем, я надеялся уйти, пока не увидел за поворотом третий отряд преследователей. Тогда выбора не осталось, и я свернул в рощу в надежде, что меня не найдут хотя бы в начале оборота.
— Вы имеете в виду мой отряд?
— У вас не было штандарта, и я принял вас за наёмников, — пожал плечами Розье. — Разумеется, ничего у меня не вышло. Всё, что я успел, это соскочить с коня. А дальше были удары в спину и ледяной холод, расползающийся по спине. Видите ли, я уже попадал в передряги и знал, что обычные ранения ощущаются совсем по-другому. А тут… В общем, я догадался, что убийцы подстраховались, и болты смазаны ядом. Это стало последней связной мыслью, и как я тогда думал, вообще последней.
— Да… Когда мои люди вас нашли, вы мало чем отличались от покойника, — проворчала я.
— Тем не менее, я почему-то не умер, — невесело усмехнулся дракон. — Вместо этого очнулся в вашем замке и действительно ничего не помнил. Даже собственного имени. Понимал лишь, что я точно не дома.
— И вы попытались удрать в окно на третьем этаже, — невольно улыбнулась я.
— А что мне оставалось делать? — вернул улыбку он. — В дверь меня не выпустили.
— И правильно сделали, — фыркнула я. — У меня ещё много фарфора. И некоторые безделушки мне нравятся гораздо больше, чем та ваза.
— Я подарю вам точно такую же, если выберусь из этой передряги живым.
— Упаси Единый! — открестилась я.
— Так или иначе,