Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Августина лучше всех - Юлия Сергеевна Васильева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Августина лучше всех - Юлия Сергеевна Васильева

212
0
Читать книгу Августина лучше всех - Юлия Сергеевна Васильева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 80
Перейти на страницу:
подавила в себе желание тут же обернуться к так называемому жениху и одарить его возмущенным взглядом. Это надо же было додуматься — оповестить о нашем обмане, предназначавшемся только для ушей принца, весь зал! Написать прямо на карточке!

Ничего не поделаешь, на нас уже оглядывались. Гости открывали рты в удивленном «о!», но только для того, чтобы в ту же секунду начать шептать в ближайшее свободное ухо, прикрывшись ладонью.

За спиной распорядитель, потерявший все внимание публики, объявил:

— Гесса Лилия Северин и гесса Лунара Северин.

Я вскинула голову повыше и пошла вперед, давая Лу с матерью шанс показать свои наряды.

Нам навстречу уже спешила хозяйка бала.

Честно говоря, я бы никогда не узнала гессу Влевскую, если бы ориентировалась только на описание Лилии Северин. Диди (сокращение от Диадора) оказалась броской, цветущей женщиной с блестящими каштановыми волосами и такого же оттенка бархатными карими глазами. Яркие губы и румянец (похоже, натуральный) и правда не давали никакой возможности определить ее возраст.

Муж гессы Влевской был старше ее лет эдак на тысячу. Сухонький сгорбленный старичок все время сидел на стуле с высокой спинкой и широкими подлокотниками, но при помощи определенных ухищрений умудрялся поспевать за женой по всему залу. Стоило Диди задержаться около какой-то компании гостей дольше чем на пару минут, как морщинистый палец делал неопределенный знак, два дюжих лакея подхватывали стул и переносили вместе с хозяином прямо в гущу разговора. Судя по всему, общество настолько привыкло к подобному обычаю, что никто уже не обращал на эту странность внимания, но я, признаться, вздрогнула, когда рядом со мной в первый раз со стуком опустился «трон» гесса Влевского.

— Ах, Лили, какой приятный сюрприз ты мне сделала! — начала Диадора, едва дошла до нас. — Но могла бы и предупредить, мне в самом начале вечера уже было бы о чем посплетничать!

— Дорогая! Как я рада с вами познакомиться! — Это Диди уже схватила меня за руки и попыталась рассмотреть с ног до головы. — Какое шикарное платье! Не могу поверить, что я наконец-то заполучила в свое скромное жилище кого-то из Кермезов. Если слухи не врут, то ваша семья — огненный огонь!

Пока она смеялась, я освободила руки, стянула одну перчатку и зажгла на ладони достаточно внушительное пламя. Вокруг раздалось столько охов, что стало очевидно: прочие гости до сих пор не сводят с нас глаз. Не то чтобы в столице не было магов огня, но сомневаюсь, что кто-то из них демонстрировал свои силы на балах.

Гесса Влевская захлопала в ладоши:

— Какая прелесть! Какая страсть! Огненная дева!

Я озадаченно улыбнулась, не понимая, где здесь можно было увидеть страсть. Пожароопасность — это всегда пожалуйста…

Хозяйка тем временем поспешила к следующим гостям, а у нас появилась возможность осмотреться. Зал был огромен, украшен гроздьями свисающих с потолка цветов и длинными низками хрустальных бусин, да и приглашенные сами выглядели как необыкновенные украшения. Я с трудом удерживалась от того, чтобы не начать глазеть в ответ, когда глазели на меня.

Одно было кристально ясно: наследный принц Эрландии еще не появился.

— Думаю, нам стоит потанцевать, — предложил Ролан.

Я согласно кивнула, хотя и без особого энтузиазма. Вот уж не думала, что в выбранной мною же роли самым сложным окажется выносить присутствие гесса Северина.

Нет, я не злилась на него, не испытывала неприязни, но общество еще недавно такого интригующего мужчины казалось мне в тягость. Поэтому мы молчали, сосредоточенно считая шаги и не забывая о дежурных улыбках, долженствовавших обозначать счастье молодой влюбленной пары.

Странное дело, я танцевала с гессом Северином, а сама выискивала взглядом Терри. В тот момент, когда я заметила на паркете знакомую фигуру и главным образом возмутительную интимность, с которой девушка в светло-зеленом платье ее приобнимала, в глазах у меня слегка потемнело от возмущения.

— Куда вы? — Ролан попытался удержать мой кровожадный порыв, и вряд ли бы ему это удалось (отбивать у «зеленой хищницы» кавалера я не собиралась, лишь хотела попасться ему на бесстыжие серые глаза), но тут музыка стихла.

Преисполненный особой торжественности голос распорядителя сообщил:

— Его Королевское Высочество Принц Александр!

По залу пробежал шорох — это гессы замирали в поклоне.

И только Диди, едва согнувшись в узкой талии, сразу же поспешила вперед, к дорогому гостю. Что интересно, стул с гессом Влевским не последовал за ней. Хозяин дома весьма благоразумно сделал вид, будто уснул.

Я привыкла видеть наследного принца Эрландии на парадных портретах и зарисовках в единственной на всю Иланку газете, так что истинный облик будущего правителя империи превратился в настоящий сюрприз.

Как злословили недоброжелатели, его высочество, переступив за четвертый десяток лет, проводил свои дни в ожидании готовящегося освободиться трона, а похвастаться мог разве что округлившимся брюшком и редеющей шевелюрой. Единственное издание на острове мнение недоброжелателей не учитывало (ни в текстах статей, ни в сопровождавших их рисунках), поэтому, увидев принца Александра, я чуть не забыла сделать реверанс.

Если касаемо внешности его высочества молва даже немного скрашивала картину, то в личных качествах, вероятнее всего, ошибалась. Наследник престола излучал уверенность в себе и, как это ни странно, мужественное спокойствие. Ох, наверное, никто в зале не поверил бы, что разгоревшийся пуще прежнего румянец Диди Влевской был притворным.

Я не понаслышке знала, каково это — являться причиной постоянных пересудов, поэтому могла только восхищаться достоинством и легкостью, с которыми держал себя его высочество.

— Ну что же вы? Музыку! — с улыбкой махнул он почтительно замершим музыкантам.

Танцы возобновились, и разговоры тоже, а взгляды продолжали следить за королевской особой.

Наши не исключение.

Но его высочество наслаждался обществом хозяйки бала и как будто бы даже не смотрел по сторонам. Мое платье при всей его яркости оказалось бесполезным.

В надежде, что гесса Северин поможет нам подойти к Диди, мы с Роланом вернулись к Лунаре и ее матери, не без труда отбивавшимся от нескольких настойчивых кавалеров.

— Ну что вы, дорогая, разве можно привлечь мужчину платьем? — Лилия шутливо хлопнула меня веером по плечу, когда узнала причину разочарования. — Только тем, что в нем! Смотрите и учитесь.

Выбрав удачную паузу в мелодии очередного танца, она переливчато рассмеялась. Вроде бы и не слишком громко, но из-за филигранности, с которой был улучен момент, щекочущий ухо звук разнесся едва ли не по всему залу.

Я могла поклясться, что его высочество вздрогнул. Медленно, очень медленно

1 ... 65 66 67 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Августина лучше всех - Юлия Сергеевна Васильева"