Книга Как квакеры спасали Россию - Сергей Никитин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Делегация отбыла из Лондона в июле 1951 года и пробыла в Советском Союзе две недели. Англичанам показали самые разные стороны жизни и труда в стране, как это умели делать советские чиновники. Иностранцы посетили школы и больницы, шахты и колхозы, исследовательские лаборатории и жилые дома, даже тюрьмы в Москве, Ленинграде и Киеве. Квакеры участвовали в конференции в Министерстве образования, встречались с Яковом Маликом, послом при ООН в ранге первого заместителя министра иностранных дел СССР. Состоялось несколько встреч с профсоюзами, учителями, университетскими профессорами, учеными и врачами. Квакеры нанесли визит в баптистский храм, где присутствовали на службе, съездили в Свято-Троицкий монастырь в Загорске, посетили семинарию, общались с патриархом, с митрополитом Николаем. По результатам поездки была издана книжка «Квакеры посещают Россию», где подробно, с фотографиями, достойными обложки журнала «Огонек», рассказывалось о поездке Друзей в Советский Союз.
Не секрет, что КГБ очень хорошо относился к иностранцам, которые были полезны тем, что участвовали в формировании благоприятного для Москвы общественного мнения. Как пишет в своей книге О. А. Гордиевский, их именовали «агентами – проводниками» советского влияния и тайными «осведомителями – проводниками» советского влияния. Бывший чекист поясняет, что эти люди, «скорее всего, в силу своих политических убеждений с симпатией относились к некоторым аспектам советского мировоззрения. Многие из них были самыми настоящими идеалистами, и большинство их „оказывали помощь“ Советскому Союзу непреднамеренно». Как пишет Гордиевский, «с присущим ей цинизмом Москва использовала каждого, кто по наивности соглашался дуть в ее дуду». И хотя Кэтлин Лонсдейл, британский ученый-кристаллограф, автор книги «Квакеры посещают Россию» писала в предисловии, что «Друзей, как и многих других, часто пытаются „использовать“, но даже будучи, быть может, идеалистами, квакеры – не простофили», нет сомнений, что коммунисты хотели использовать английских визитеров в своих пропагандистских целях. Понимая это, Друзья рассматривали свой визит в СССР как жест доброй воли, как возможность показать простым людям, с которыми, как они надеялись, им доведется встретиться в Советском Союзе, что преграды для общения возведены политиками с обеих сторон, в то время как добрые взаимоотношения и прямые контакты важны для поддержания мира на земле.
В 1957 году группа молодых квакеров приняла участие в Международном фестивале молодежи и студентов в Москве. Были еще поездки квакеров в СССР, но все это были эпизодические контакты без каких-либо серьезных последствий.
И хотя во второй половине XX века Москва придавала исключительно большое значение массовому движению в поддержку мира, включая кампанию за ядерное разоружение, и делала все, что было в ее силах, чтобы использовать миротворцев и пацифистов в своих интересах, Кремль не заходил настолько далеко, чтобы допустить присутствие квакеров в СССР на постоянной основе.
И лишь М. С. Горбачев, пришедший в Кремль после череды престарелых генсеков, сделал возможными фундаментальные изменения в отношениях между Религиозным обществом Друзей и Россией.
В 1991 году советские власти дали добро на приезд официальных представителей Британских квакеров Росвиты и Питера Джарманов. Они жили и работали в стране два года. Практически одновременно с их приездом в Советский Союз прибыла квакерея Марджори Фаркухарсон, которая открыла официальный офис – представительство Amnesty International в Москве.
Продолжение истории взаимоотношений квакеров с россиянами изложено в воспоминаниях Питера Джармана и Марджори Фаркухарсон, и, хотя Джарманы и Марджори через какое-то время уехали, установленные ими связи не оборвались. На смену Джарманам в Москву прибыли Патриша Кокрелл и Крис Хантер. В конце 1990‐х был создан квакерский центр, Дом Друзей в Москве, о чем мечтали Друзья в начале XX века.
История продолжается в наши дни.
1. Anderson, Selina K. Андерсон Селина К.
2. Baker, Hinman J. Бейкер Хинман Дж.
3. Ball, Louisa Болл Луиза
4. Ball, Richard Болл Ричард
5. Babb, Nancy J. Бабб Нэнси
6. Barber, Margaret Барбер Маргарет
7. Barrow, Florence M. Барроу Флоренс М.
8. Boughton-Leigh, Edith M. Боутон-Ли Эдит
9. Bradbury, Emilie C. Бредбери Эмили
10. Bradley, Dr. Neville Брэдли Невил, д-р
11. Butt, Ellen Батт Эллен
12. Catchpool, E. St. John Качпул СинДжон
13. Colles, Charles Коллс Чарльз
14. Cox, Ethel Кокс Этель
15. Farbizeski, Amelia Фабиржевская Амелия
16. Fox, Dora E. Фокс Дора
17. Fox, Dr. J. Tylor Фокс Дж. Тейлор, д-р
18. Fox, Elsie L. (Mrs) Фокс Элси Л. (миссис)
19. Graveson, Bertha Грейвсон Берта
20. Haines, Anna J. Хейнс Анна Дж.
21. Heald, Thomas Dann Хелд Томас Данн
22. Jukova, K. Жукова Ксения
23. Keddie, Frank Кедди Франк
24. Kerr, Beatrice Керр Беатрис
25. Lewis, C. Gordon Льюис Си Гордон
26. Lindsay, Eleanor T. Линдсей Элеанор
27. Little, Wilfrid R. Литтл Вилфрид
28. Little, Elizabeth A. (Mrs) Литтл Элизабет А.
29. Manning, Dr Herbert C. Мэннинг Герберт
30. Munier, Louise Мунир Луиза
31. Pattison, Mary B. Паттисон Мэри Б.
32. Pearson, Dr George H. Пирсон Джордж, д-р
33. Rickman, Dr John Рикман Джон, д-р
34. Rickman, Lydia C (Mrs) Рикман (Льюис) Лидия
35. Rigg, Theodore Ригг Теодор
36. Tatlock, Robert R. Татлок Роберт Р.
37. Webster, Margaret А. Вебстер Маргарет А.
38. Welch, Gregory Уэлч Грегори
39. Wells, Anne R. Уэллс Анна Р.
40. White, Dorothy Уайт Дороти
41. White, Esther Уайт Эстер
42. Williams, E. Theodora Вильямс Теодора
1. Albright, William A. Олбрайт Уильям
2. Amend, Katharine Аменд Катарина
3. Asche, Eric Аше Эрик
4. Balls, Beatrice Боллс Беатрис
5. Balls, Edward Kent Боллс Эдвард Кент
6. Barrow, Harrison Барроу Харрисон
7. Becker, Meta Бекер Мета
8. Blackburn, Willard Блакберн Уилард
9. Bliss, Elma Блисс Эмма
10. Borders, Karl Бордерс Карл