Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Клетка короля - Виктория Авеярд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клетка короля - Виктория Авеярд

1 318
0
Читать книгу Клетка короля - Виктория Авеярд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 125
Перейти на страницу:

Мэйвен не вызывал меня к себе с тех пор, как мы вернулись. «Вот и хорошо», – думаю я. Пустая комната и целые дни тишины лучше, чем его надоедливые слова. И все-таки я ощущаю разочарование каждую ночь, когда закрываю глаза. Я одинока; мне страшно; я эгоистка. Молчаливый камень и месяцы, проведенные здесь, в хождении по лезвию очередной бритвы, опустошили мою душу. Так легко развалиться на кусочки. И так легко позволить Мэйвену собрать меня, когда он пожелает. Возможно, через несколько лет дворец перестанет казаться тюрьмой…

НЕТ.

Впервые за долгое время я с воплем разбиваю тарелку о стену. Потом стакан. Он разлетается вдребезги. И мне становится капельку лучше.

Дверь распахивается, и появляются Арвены. Яйцеголовый подбегает первым и прижимает меня к стулу. Хватка у него крепкая, он не позволяет мне встать. Они на горьком опыте поняли, что нельзя подпускать меня к осколкам, пока они прибираются.

– В следующий раз приносите пластмассовую посуду, – насмешливо говорю я, ни к кому не обращаясь.

Яйцеголовому явно хочется мне врезать. Его пальцы стискивают мои плечи так, что, наверное, останутся синяки. Боль от Молчаливого камня проникает до костей. В животе всё скручивается, когда я понимаю, что уже почти забыла, каково это – не испытывать постоянной удушливой боли и тоски.

Остальные охранники подметают пол и не морщась касаются осколков руками в перчатках. Только когда они исчезают и гаснет их пульсирующее присутствие, у меня вновь хватает силы встать. Я с досадой захлопываю книгу, которую не читала. «Генеалогия Домов Норты, том 9», написано на обложке. Бесполезная чушь.

Поскольку больше нечего делать, я ставлю книгу обратно на полку. Фолиант в кожаном переплете аккуратно умещается между братьями, восьмым и десятым томом. Можно быть, надо снять с полок другие книги и устроить перестановку. Потратить несколько секунд из этих бесконечных часов.

Нет. Я ложусь на пол и пытаюсь дотянуться чуть дальше, чем вчера. Моя былая гибкость превратилась в слабое воспоминание, учитывая обстоятельства. Но тем не менее я стараюсь достать пальцами до мысков ног. Мышцы бедер горят, но это ощущение приятнее, чем тупая боль. Оно мне нравится. Это одна из немногих вещей, которые напоминают, что я еще жива в своей раковине.

Минуты текут медленно, время тянется вместе со мной. Свет снаружи меняется – облака гонятся друг за дружкой, набегая на солнце.

Кто-то неуверенно и тихо стучит в дверь. До сих пор никто в принципе не удосуживался стучать, и сердце у меня подскакивает. Но прилив адреналина тут же спадает. Спаситель не стал бы предупреждать о себе.

Эванжелина открывает дверь, не дожидаясь приглашения.

Я не двигаюсь, прикованная к месту внезапным страхом. И подтягиваю ноги под себя. Чтобы быстро вскочить, если понадобится.

Эванжелина высокомерно смотрит на меня – как всегда, полная превосходства, в длинном сверкающем плаще и узких кожаных брюках. Несколько мгновений она стоит неподвижно, и мы молча обмениваемся взглядами.

– Ты так опасна, что тебе даже не позволяют открыть окно? – спрашивает Эванжелина, принюхиваясь. – Здесь воняет.

Мои напряженные мускулы слегка расслабляются.

– А, тебе нечем заняться, – буркаю я. – Иди потряси прутья какой-нибудь другой клетки.

– Возможно, позже. Но сейчас мне нужна ты.

– Честно говоря, я не в настроении работать для тебя мишенью.

Она причмокивает губами.

– Нет, кое-кому другому.

Одной рукой Эванжелина обхватывает меня и заставляет встать. Как только она оказывается в поле действия Молчаливого камня, ее рукав отваливается и падает на пол блестками металлической пыли. Он тут же приделывается обратно и снова падает; так продолжается, пока мы с Эванжелиной не выходим из комнаты.

Я не сопротивляюсь. Смысла нет. В конце концов она разжимает свою стальную хватку и позволяет мне идти свободно.

– Если ты хотела вывести собаку на прогулку, достаточно было спросить, – рычу я, массируя свежие синяки. – Для ненависти тебе недостаточно новой конкурентки? Или проще дразнить пленницу, чем принцессу?

– Айрис, на мой вкус, чересчур спокойна, – отзывается Эванжелина. – А у тебя, по крайней мере, еще остался огонь.

– Как приятно знать, что я тебя развлекаю.

Коридор изгибается. Налево, направо, направо. План Дворца Белого огня предстает перед моим мысленным взором. Мы минуем красно-черные гобелены с изображением феникса, расшитые по краям настоящими драгоценными камнями. Потом галерею со статуями и картинами, посвященными Цезарю Калору, первому королю Норты. За ней, если спуститься по мраморной лестнице на полпролета, находится то, что я называю Залом боевой славы. Длинный коридор, куда свет проникает через люки в потолке. На стенах там висят две гигантских картины на тему Озерной войны. Они занимают всё пространство от пола до потолка. Но Эванжелина не ведет меня мимо живописных сцен смерти и славы. Наш путь лежит не к парадным залам дворца. Коридоры становятся всё пышнее, но здесь роскошь не выставлена напоказ. Мы движемся к королевским апартаментам. Появляется больше позолоченных портретов королей, политиков и воинов – они смотрят на меня, и у многих черные волосы. Фамильная черта Калоров.

– Король Мэйвен позволил тебе, по крайней мере, остаться в прежних апартаментах? Пусть даже он лишил тебя короны?

Губы у нее дергаются. Но Эванжелина улыбается, а не скалится.

– Видишь? Ты меня не разочаровываешь. Ты человек с огоньком, Мэра Бэрроу.

Я раньше никогда не бывала здесь. Но нетрудно догадаться, куда ведут эти двери. Они слишком красивы, чтобы предназначаться для чего-то, кроме королевских покоев. Белое лакированное дерево, золотая и серебряная отделка, перламутр и рубины. На сей раз Эванжелина не стучит – она распахивает дверь, за которой оказывается роскошная прихожая, где ожидают шестеро Стражей. Они подбираются при нашем появлении, тянутся к оружию, из-под блестящих масок зорко смотрят глаза.

Эванжелина не смущается.

– Скажите королю, что Мэра Бэрроу здесь.

– Король не в духе, – отвечает один из Стражей. Его голос подрагивает. Банши. Он способен закричать нас обеих насмерть, если представится такая возможность. – Уходите, леди Самос.

Эванжелина, не выказывая страха, поглаживает свою длинную серебряную косу.

– Скажите ему, – повторяет она. Ей не приходится понижать голос или рычать, чтобы ее слова звучали угрожающе. – Это будет приятная весть.

Сердце гулко бьется у меня в груди. Что она задумала? И зачем? Когда Эванжелина в прошлый раз явилась за мной, я оказалась в руках Самсона Мерандуса и он влез мне в голову. У бывшей королевской невесты свои планы. Свои мотивы. Если бы я только их знала, я всё сделала бы наоборот.

Один из Стражей сдается первым. Это коренастый мужчины, чьи мускулы заметны даже под складками пламенного одеяния. Он наклоняет голову, и в черных драгоценных камнях на маске отражается свет.

1 ... 65 66 67 ... 125
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Клетка короля - Виктория Авеярд"