Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Безмолвные - Дилан Фэрроу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безмолвные - Дилан Фэрроу

486
0
Читать книгу Безмолвные - Дилан Фэрроу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 69
Перейти на страницу:

– Но ты этого не сделал.

Мадс закусывает нижнюю губу.

– Я не мог, только моя семья могла знать, – он понижает голос, – наверное, я просто думал, что однажды ты станешь такой же…

Его слова сливаются в тяжелую тишину. Мы оба знаем, чем должно было закончиться это предложение.

– Как много ты знаешь? – наконец спрашиваю я. – О моей маме? Обо мне?

– Клянусь, я ничего не знал, – говорит Мадс.

Я всегда считала его ужасным лжецом, но теперь я в этом не уверена. После всего, через что я прошла, мое доверие стоит очень дорого.

– Даже когда они отказались дать свое благословение на мое предложение, они не стали объяснять дальше.

– Они отказались? – я хмурюсь.

Мадс выглядит смущенно, он потирает затылок.

– Это было то, чем я на самом деле планировал никогда с тобой не делиться, – он делает паузу, – всю жизнь мне твердили, что я поступаю правильно. Я думал, что строю жизнь, которой могу гордиться. Я знаю, что это слабое оправдание.

– Мы все думали, что поступаем правильно, – бормочу я. Разве я не скрывала правду от Мадса все это время?

– Это не значит, что все в порядке, – Мадс качает головой, – я должен был быть рядом с тобой. Мне следовало прислушаться к тебе. Я должен был помочь. Вместо… – он вздыхает, – даже не знаю. Может, я и не смог бы ничего изменить. Но я даже не пытлася, и буду жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.

– Что заставило тебя передумать? – спрашиваю я, глядя на него снизу вверх, и слезы начинают катиться из глаз.

– Я думал, ты сбежала в пустоши, – говорит Мадс, – только когда Имоджен рассказала мне, что случилось, я понял, ты здесь.

Я моргаю.

– Имоджен? – спрашиваю я. – Откуда ты знаешь Имоджен?

– Мы были друзьями некоторое время, с тех пор как я начал работать в замке, – отвечает Мадс, – когда я узнал, что ты здесь, я попросил ее присмотреть за тобой.

Я вспоминаю, что сказала Имоджен, когда я проходила испытание в лабиринте. Он велел мне следить за тобой. Чтобы убедиться, что с тобой все в порядке.

Это был Мадс.

– Это она свела меня с твоим другом, – продолжает Мадс, – она мне очень помогла.

– Моим другом?

– С твоим тренером. Высокой девушкой? С жуткими, бледными глазами? Кажется, ее звали Кендра?

– Кеннан, – я решаю не задерживаться на деталях моих отношений с ней.

– Она мне все рассказала. Кое-что из этого было… трудно слышать. – Мадс морщится. – Но начинаешь с того, что отказались верить в ложь. Кеннан увидела ложь. А теперь и я тоже.

Я хмурюсь.

– Что именно ты видишь?

– В Монтане за каждым пристально следят. Ты же знаешь, – говорит Мадс, – оказывается, люди вроде меня, которые наблюдают за происходящим, в конечном итоге уничтожают людей вроде тебя, которые осмеливаются задавать вопросы. Я не хочу быть частью чего-то, что может причинить тебе боль.

Медленно, словно приближаясь к раненому дикому зверю, Мадс опускается передо мной на колени и без колебаний берет меня за руки. Он даже не смотрит на темно-синие вены, его взгляд прикован к моему лицу. Нежность и прикосновение больших мозолистых пальцев до боли знакомы. Я так по нему скучала.

– Итак, Веснушка… – он понижает голос до шепота, – ты готова к побегу из тюрьмы?

* * *

Должна признаться, во всех сценариях, которые я рассматривала, я ни разу не представляла, что Кеннан и Мадс объединятся, чтобы вытащить меня из замка.

Я не могу удержаться от улыбки, и улыбка также касается уголков губ Мадса. В последний раз я видела такую улыбку, когда мы были детьми и пробирались на кухню его матери, чтобы украсть немного свежеиспеченного печенья. На следующий день Киран заболел, и долгое время я по глупости думала, что причиной тому была моя кража печенья.

Горько-сладкое воспоминание исчезает, когда Мадс нежно сжимает мои руки и встает, подняв палец, чтобы дать мне знак подождать. Не то чтобы у меня был большой выбор, я не думаю, что смогу идти без посторонней помощи. Вены на ногах обжигают при каждом движении.

Мадс идет к двери, лукаво подмигивая мне. Охранники не обращают на него никакого внимания, пока он не сжимает руку в кулак и не выбивает ближайшего одним быстрым ударом. Второй охранник едва успевает среагировать, как Мадс разворачивается и бьет его ногой в живот. Удар отбрасывает его назад, и его голова соприкасается со стеной. Мадс вздрагивает от этого звука, но его внимание быстро возвращается ко мне.

У меня отвисает челюсть.

– Кто ты такой?

– За время, проведенное здесь, я пару раз ввязывался в драку, – Мадс морщится. – Это было впечатляюще?

– Нет, если нас поймают, – говорю я. Он смеется и помогает мне подняться.

– Тогда нам лучше поторопиться, – говорит Мадс.

Я шаркаю рядом с ним, прикусив губу, чтобы отогнать боль, распространяющуюся по всему телу. Темные вены, кажется, растягиваются тем сильнее, чем больше я напрягаюсь, сдерживая каждое мое движение.

– Мадс, буду с тобой откровенна… – я вздрагиваю, каждый шаг становится более болезненным, чем предыдущий, а мы даже не дошли до входа в тюремный блок, – я не знаю, как долго смогу продержаться.

– Всего лишь немного еще, – отвечает Мадс, – не сдавайся, Веснушка.

Вера в его голосе дает мне достаточно сил, чтобы идти дальше. Тюремный уровень состоит из камер с железными решетками, идентичных моей, построенных из грубого камня и освещенных мерцающими факелами. Здесь тихо и пустынно, в отличие от лазарета, воспоминания о котором вызывают у меня тошноту.

В конце коридора Мадс достает из-за пояса связку ключей и вставляет один из них в дверь.

– Так… все эти охотничьи поездки? – спрашиваю я.

– Я был здесь, – Мадс напряженно кивает, – я никогда не собирался лгать тебе.

Я мысленно возвращаюсь к тому балу, когда последовала за Имоджен. Я отмахнулась от того, что видела, больше не доверяя собственному разуму. Но это был Мадс. Он был здесь, пытаясь помогать мне, несмотря ни на что.

– Все в порядке, Мадс, – говорю я, нежно сжимая его руку.

Он не совсем успокоился, но не стал спорить, когда щелкнул замок и дверь распахнулась.

– Я определенно не собираюсь возвращаться сюда после этого, – его рот кривится.

– Ты и я, мы оба.

Мадс кладет мою руку себе на плечо и помогает идти вперед.

– Я знаю, как выбраться из замка, но будет трудно пройти мимо всех незамеченными.

Коридор приводит нас в роскошный холл, но более тихий, чем главная часть замка. Окна расположены высоко, так что мы должны быть на одном из нижних уровней, прямо над пещерами.

1 ... 65 66 67 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Безмолвные - Дилан Фэрроу"