Книга Утраченный трон - Эд Гринвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Постарайтесь удержаться в седле, лорд Безмозглый, — насмешливо прошептал один из жрецов Змеи. — Вы уже близко.
Человек на коне опасно покачнулся пару раз, когда конь выбирал дорогу среди осыпающихся камней на последнем крутом склоне.
— Итак, сейчас мы встретим самого таинственного из магов, — насмешливым голосом произнес один из жрецов, обращаясь к стоящей рядом с ним на коленях женщине, вся одежда которой состояла лишь из лениво извивающихся змей, — и зачислим его в растущую армию Змеи или уничтожим, в зависимости от его выбора.
— Ох, — сказала жрица и резко поднялась. — Я боялась именно таких планов.
Жрец повернулся к ней, лицо его потемнело и нахмурилось, а она протянула руку и прикоснулась к нему.
Его голова взорвалась, наполнив воздух алым дождем из тысяч капель. Секунду спустя все другие жрецы, окружившие диск, разделили его судьбу.
Пропитанная насквозь кровью жрица равнодушно прошла сквозь ливень красных капель, прошептала заклинание и махнула рукой. Один из обезглавленных трупов двинулся с места и занял предназначенное ему место. Тогда жрица улыбнулась, кивнула и перешла к следующему мертвецу.
Каждое из бездыханных тел послушно поднималось в воздух, переворачивалось вниз лицом и повисало под углом к земле у самого диска так, чтобы кровь из него стекала на одну из жаровен.
Тело верховного жреца парило вверх лицом, с прижатыми к бокам руками. Оно находилось в центре огненного кольца, потом опустилось и соприкоснулось с картинкой, тогда изображение исчезло в кровавых витках, расходящихся от него.
Затем тело жрицы стало расти, выпрямляться, менять свои очертания и постепенно превратилось в Ингрила Амбелтера.
— Если к короне Аглирты будет тянуться не одна рука, это может привести к тяжелым последствиям, — пробормотал он, оглядывая бойню. — Пусть эта встреча продолжается, дети Змеи, без вашего наблюдения и контроля.
Он улыбнулся парящим в воздухе трупам, насмешливо поклонился им, потом отвернулся от огненного кольца и шагнул в никуда, растаял на полушаге, оставив пещеру созданным им мертвецам.
Господин барон Бериас Гончие Псы спустился на несколько ступенек вниз из пустого арочного проема по лестнице, которая вела в крепость Каэрата. Эта башня была разрушена так давно, что никто уже и не помнил, кем был Каэрат или когда и чем он правил. Барон внезапно остановился, вздрогнул, несколько раз энергично тряхнул головой, потом отшатнулся и огляделся. Казалось, он впервые видел то, что его окружало. Через мгновение, тяжело дыша, правитель Гончих Псов зашагал вперед, в развалины башни, держа руку на рукояти меча. Пол вестибюля был засыпан грудами упавших камней, а большая часть задней стены просторного зала за ним исчезла, и дневной свет заливал помещение, где деревья росли из пола, а статуи удобно устроились на змеящихся корнях.
— Чародей? — позвал барон в темную, полную ожидания темноту. — Чародей, я пришел. Где ты ожидаешь?
Звездный Чародей, если верить балладам, был самым могущественным магом, какого знала Аглирта. Он правил этими землями много веков назад, проникая в умы самых храбрых баронов и самых невинных младенцев одинаково легко, часто и искусно, так что все они становились его послушными рабами и служили ему в делах больших и малых.
Никто не помнил, когда он исчез, и никто не видел его тела и не слышал достоверных сообщений о его смерти, так что находились многие, кто считал, что он не умер, а все еще прячется где-то и не дает о себе знать по каким-то своим причинам. «Пока не придет Чародей» — такую поговорку еще можно было услышать в горной части Долины, а некоторые верили, что правление Чародея было более славным, чем правление любого короля, законного или нет. Так что когда барон получил однажды ночью устное послание от Звездного Чародея, жрецы Змеи пришли в волнение. Им не терпелось прибрать к рукам это самое мощное оружие, чтобы применить его против Пробужденного короля.
Да, пусть эта встреча состоится и чародея, который хочет заманить к себе на службу барона, самого заманят на службу, к вящей славе Змеи… Сейчас барон почувствовал себя так, словно в голове его рассеялся теплый чешуйчатый туман. Он стоял один, слегка растерянный, в этой расселине в горах, смотрел на разрушенную башню и гадал, кто же его здесь ждет.
Внезапно кто-то появился — призрачная фигура, сливающаяся с темной массой каменной скамьи неподалеку и непринужденно раскинувшаяся на ней. Этот призрак смотрел на барона с легкой улыбкой, приподнявшей уголки его губ. Ну, он в достаточной степени похож на человека и похож, если его не подводит плохая видимость и его собственная память, на самого могущественного из Темной тройки магов, которые служили барону Фаероду Серебряное Древо, на Ингрила Амбелтера…
— Приветствую тебя, Повелитель Заклинаний, — тихо произнес барон и был вознагражден полным удовлетворения взглядом. — Это ты стал причиной моего освобождения?
Чародей на скамье кивнул.
— Я — и еще я сделал так, чтобы наша беседа здесь была скрыта от глаз и ушей служителей Змеи. Учти, что твоя жизнь зависит от того, сумеешь ли ты в дальнейшем притворяться по-прежнему покорным Змее. И еще — чешуйчатые снова возьмут тебя под свой контроль, если я не наложу несколько сильных заклинаний на твой мозг.
— Сильных?
Лучик магического света, похожий на иглу, вырвался из указательного пальца сидящего чародея и устремился к одной из ноздрей барона.
Бериас замер, схватился за рукоять меча, снова застыл, а затем глубоко вздохнул и расслабился. Его глаза все еще блестели, когда более яркое сияние выплыло из рук чародея, и барон снова оцепенел, но на сей раз на его лице появилась слабая гримаса боли.
— Скажи мне, если пожелаешь, — медленно произнес он, его взгляд вернулся откуда-то издалека, и он посмотрел прямо в глаза Повелителю Заклинаний, — почему власть твоих заклинаний принесет мне меньшее рабство, чем владычество Змеи?
Ингрил Амбелтер пожал плечами.
— Все находятся в чьей-нибудь власти, — ответил он. — Ты теперь — в моей. Однако в отличие от змеиных служителей я не люблю превращать людей в автоматы, дергающиеся по моей воле. Я считаю таких слуг в лучшем случае неуклюжими.
Он развел руками.
— Жрецы Змеи любят презрительно насмехаться над всеми нами, считая нас глупцами, и, поступая так, они связывают себя собственной глупостью, которая превосходит нашу. Их способ действия — это удар дубины, а мой — выпад быстрого, острого и верного меча. Они пользуются магией, чтобы принудить тебя. Я так не делаю. Они управляют каждым твоим словом и поступком. Я предоставляю тебе самому найти свою судьбу и надеюсь убедить тебя, здесь и сейчас, что мы должны на время объединить усилия для достижения одних и тех же целей. Если бы я был жрецом Змеи, я бы не утруждал себя стараниями убедить тебя, я бы заставил тебя, не заботясь о том, что творится у тебя в голове, делать лишь то, что я хочу.
Правитель Гончих Псов медленно кивнул.