Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Хакеры. Книга 2. Паутина - Александр Чубарьян 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хакеры. Книга 2. Паутина - Александр Чубарьян

164
0
Читать книгу Хакеры. Книга 2. Паутина - Александр Чубарьян полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 81
Перейти на страницу:

— Нет, — отрезал Ник. Еще не хватало перед важной встречей собирать слухи о каких-то водителях, или кем там этот Пимонно является.

— Ты отправляешься в Ватикан? — спросила Исин.

— Да. На встречу с папой римским, главой католической церкви. Тебе знакомы эти слова? — не удержался и съязвил Ник.

— Да, знакомы. По неподтвержденной информации папа римский Бенедикт Шестнадцатый сейчас находится на острове Джекил, на неофициальной и очень засекреченной встрече.

— Чего? — вздрогнул Ник. — Какая еще встреча?

— Нет информации по данному запросу. Согласно официальному расписанию, сегодня папа находится в Ватикане и принимает посетителей.

— Вот то-то же. Сначала официальные источники проверяй, а потом слухи.

— Анализ слухов дает больше достоверной информации, чем официальные источники.

— Только не умничай, ладно? — пробурчал Ник, заканчивая возиться с галстуком.

— Входящее сообщение на инбокс точка джоуп джоуп точка…

— От кого?

— Отправитель код семь пять два два один два…

Всего двенадцать цифр. Так подписывается один из самых крупных заказчиков модификаций.

Ник называл его Банкиром — потому что все заказы его были ориентированы на сервера мелких банков. Скорее всего, заказчик — агент какого-то крупного банковского конгломерата. Он всегда платил в срок и всегда соглашался на увеличение гонорара.

— Открой сообщение.

С галстуком борьба наконец завершилась. Пора было выходить, но уж очень интересно было, что пришло от Банкира.

— Читай, не тяни резину, меня ждут.

— Один ноль один один один ноль…

— Ты издеваешься? — разозлился Ник. — Или хочешь, чтобы я опоздал? Перекодируй, или я отключу тебя и сам полезу в ящик.

— Согласен плюс двадцать пять, — продиктовала Исин расшифрованное сообщение. — Почта четыре.

Речь шла о новом заказе и согласии на то, что цена вырастет на двадцать пять процентов. Хорошие новости, приятно, когда тебя ценят на мировом рынке.

— Отлично! — Ник расплылся в улыбке, посмотрел на костюм в зеркало и шагнул к выходу.

— Тебе нельзя покидать Форте-дей-Марми.

— Почему? Потому что тебе здесь нравится?

— Потому что мне не нравится в Ватикане.

— А мне нравится.

— По каким признакам тебе нра…

— Пока.

Па-па-па-пам.

Ник вышел на улицу, подошел к лимузину. Старый седовласый шофер в форменной одежде и фуражке открыл ему дверь, словно большому боссу.

Нику это понравилось, хотя раньше в подобные моменты он чувствовал себя не в своей тарелке. Поблагодарив на ломаном итальянском, Ник сел, постаравшись самостоятельно закрыть за собой дверь.

В салоне уже сидел переводчик. Пока ехали, он еще раз проинструктировал Ника. И это тоже не понравилось Нику, точнее, то, как он это сделал. Равнодушно, с ленцой, словно речь шла не о встрече с папой римским, а о покупке собачьих консервов.

— Вас проверят на входе. Никаких электронных или механических устройств, ручки, ключи, все это придется сдать. Вас проведут в приемную, где вам придется подождать некоторое время, — сказал он, — я не могу сказать сколько именно, вас позовут. Вы будете сидеть за столом. Еще раз напоминаю: во время разговора не стоит повышать голос или пытаться пойти на близкий контакт. Как только ваш собеседник решит, что разговор окончен, вы встанете и покинете кабинет.

— Мой собеседник? — удивился Ник таким словам и уточнил: — Вы имеете в виду папу римского?

— Да, конечно, — подтвердил переводчик.

Нику не понравился тон переводчика и то, как он отвернулся в сторону во время ответа.

Вскоре выяснилось, что переводчик солгал.

Ник достаточно просмотрел материалов по кардиналу Ратцингеру, ставшему недавно главой Ватикана и всего католического мира. И прекрасно знал, как тот выглядит.

За столом в кабинете сидел совсем другой человек.

Гораздо моложе, полнее, с легкой щетиной и слегка развязными манерами, совершенно не свойственными служителю церкви.

Он даже одет был в штатское, а не в церковную одежду.

— Меня зовут Серджи Пиммоно, — сказал он, произнеся фамилию с ударением на первый слог. — С моим помощником Артуро вы уже знакомы, он мое доверенное лицо и будет выполнять роль переводчика. Я вас слушаю.

— Я думал, что встречусь с папой, — сказал Ник.

— Вам нужна встреча с папой или ответы на вопросы? — спросил Серджи и чуть подался вперед.

Ник посмотрел ему в глаза и понял, что они разного цвета. А потом он глянул вниз и увидел в руке Серджи фигурку из серебристого металла — зверька, похожего на лису.

И подумал, что сейчас он готов согласиться с Исин — ему здесь тоже не нравилось.

Глава 23. Функция недоступна

Где-то в Гренландии, осень 2007 года


Всю неделю Алина вместе со своей новой немецкой няней прожила в соседнем блоке. Каждый день ее выгуливали, словно собачку. Три раза в сутки. Ровно по часу она шла, чуть спотыкаясь, под ручку с немкой, гуляла кругами. Шестьдесят минут. Три раза в день. Утром, днем и вечером. По кругу во дворе между блоков. По грязному льду, земле и редким травинкам, едва пробившимся из земли.

Женщины шли медленно и не всегда с одинаковой скоростью, но всегда на исходе пятьдесят девятой минуты оказывались рядом с блоком охраны, в котором им было отведено самое большое помещение.

Никто, кроме Лекса, не знал их имен, поэтому им дали прозвища. Безобидные, хотя и забавные. Немку называли Мамой Чолли, а девушку — Синдереллой, Золушкой. Она, кстати, со своей обритой головой больше походила на узника Дахау, чем на героиню сказки Шарля Перро.

За исключением этих прогулок, по которым можно было сверять часы, Алина никогда не покидала блока. Возможно, поэтому они стали среди хакеров объектом ставок. Сначала в шутку, а потом один из приятелей Индевять несколько переборщил: ляпнул что-то обидное в адрес девчонки. Пока Лекс осмысливал перевод и до него только доходило, что за такие слова следует дать в нос, внезапно на болтуна накинулся Словен. Все эти дни молчавший и не принимавший, как и Лекс, участия в ставках, он внезапно не выдержал, сначала стал выкрикивать ругательства, а потом и вовсе полез в драку.

На самом деле все, что копилось внутри у Словена, требовало выхода, вот он и сорвался.

А Лекс после этого случая вдруг понял, что прошла уже неделя, а он ни разу не подошел к Алине.

Эта неделя была слишком богата на события, и если Лекс и вспоминал про Алину, то только во время ее прогулок во дворе. Все остальное время они настраивали оборудование, а потом наблюдали за тем, что исполняет спутник, принадлежащий Жану, — и офигевали.

1 ... 65 66 67 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хакеры. Книга 2. Паутина - Александр Чубарьян"