Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Приговоренные к безумию - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Приговоренные к безумию - Нора Робертс

378
0
Читать книгу Приговоренные к безумию - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 81
Перейти на страницу:

При стуке в дверь Ева глубоко вздохнула, подня­лась и впустила в комнату двух высших чиновников нью-йоркской полиции.


ГЛАВА 19

– В процессе расследования гибели Грина и Уэйд, – начала Ева, – я обнаружила, что доходы Грина не соответствуют его образу жизни. Даже до­пуская наличие крупных недекларированных дохо­дов от наркобизнеса и сексуальных услуг, его по­купки и прочие расходы за прошлый год превзошли все предполагаемые суммы.

– И вы пришли к выводу, что у него был еще один источник дохода? – вставил Уитни.

– Да, сэр. Во время первоначального обыска его квартиры…

– Лейтенант! – Тиббл поднял руку. – Очевид­но, есть конкретная причина, по которой вы при­гласили нас сюда?

– Мне кажется, то, что я смогла обнаружить, яв­ляется достаточным основанием.

– Прекрасно. Но мы можем обойтись без фор­мальностей. Переходите к делу.

– Хорошо, сэр. Во время первого обыска мы нашли сейф. В нем оказалось недостаточно денег, чтобы объяснить визиты к нему трех клиентов на прошлой неделе, которые зафиксировали камеры слежения. Сам Грин никуда не выходил, поэтому не мог сделать никаких вкладов. Он брал в основном наличными и не стал бы доверять девочке-подрост­ку, которую подобрал в клубе, класть такую сумму в его банковский сейф или на счет под другим име­нем. Следовательно, в его квартире должен был иметься еще один сейф. Учитывая тип клиентуры Грина, наиболее вероятным неизвестным источни­ком его дохода казался шантаж.

– Вы полагали, что эта побочная линия связана с «Искателями Чистоты»? – спросил Тиббл.

– При расследовании сложного дела одной связи недостаточно. Каждый факт должен быть рас­смотрен по отдельности, чтобы не упустить детали.

Тиббл кивнул.

– Наше присутствие здесь доказывает, что вы их не упустили.

– Я вернулась в квартиру Грина вместе с граж­данским консультантом. Мы обнаружили второй сейф. В нем оказались восемьсот шестьдесят пять тысяч наличными, код сейфа в филиале Националь­ного банка на 88-й улице, пять дисков с данными и три видеодиска. – Ева указала на свой стол: – Все содержимое зарегистрировано и опечатано, как и мой рапорт о его конфискации.

– Учитывая такие меры предосторожности, лей­тенант, содержимое должно быть очень важным, – заметил Тиббл.

Ева встретилась взглядом с Уитни.

– Так оно и есть. На дисках с данными – подполь­ная бухгалтерия Грина и его дневник. В нем зафик­сированы симптомы развития заболевания – уси­ливающиеся боли, паранойя и неуправляемая агрес­сия.

– А видео? – осведомился Тиббл. – Шантаж?

– Да, сэр. Я осуществила компьютерный поиск для идентификации лиц, которые там фигурируют. Несомненно, они не знали о записи, поскольку их действия, запечатленные на пленке, носили чрезвычайно эксцентричный характер. Некоторые съемки сделаны в еще не установленном месте, а другие – в свободной спальне квартиры Грина. На видео запе­чатлены несколько видных жителей города в весьма компрометирующих их ситуациях сексуального ха­рактера. Среди них судья по уголовным делам, жена университетского профессора, который, я уверена, связан с Клариссой Прайс, а также мэр Нью-Йорка.

– Господи! – Тиббл уставился на нее, потом прижал пальцы к вискам. – И Пичтри удалось точ­но идентифицировать?

– Да, сэр. Я узнала его, но затем провела скани­рование, по внешним данным.

– Ничего себе! – Тиббл опустил руки. – Выхо­дит, этого идиота снимали, когда он изменял жене?

– Сэр, речь идет… не о простом адюльтере.

– Выкладывайте, Даллас, – с нетерпением ска­зал Уитни. – Мы взрослые люди.

– Он был одет как женщина и занимался сек­сом с другим мужчиной, включая садомазохизм и… м-м… оральное удовлетворение.

– Час от часу не легче! – Тиббл откинулся на спинку кресла, глядя в потолок. – Мэр Стивен Пичтри – трансвестит, которого шантажировал наркоделец и специалист по сексуальным услугам? А ведь смерть этого Грина на совести террористи­ческой организации, ответственной уже за семь убийств!

– В общем, да, – согласилась Ева.

– Если до этого доберутся СМИ… – Тиббл по­качал головой, встал и подошел к окну. – В любом случае, ему конец. Даже Чанг со всеми своими та­лантами не сможет вытащить его из унитаза. Но пока нужно об этом помалкивать – в городе и так достаточно напряженная обстановка.

– Я должна буду допросить мэра, шеф, и других лиц, фигурирующих на видео. Тиббл обернулся к ней.

– Вы всерьез считаете, что мэр Пичтри участву­ет в террористической организации, орудующей у него в городе? Он, возможно, проявляет недально­видность в личной жизни, но не настолько глуп, чтобы писать в собственный бассейн.

«Почему бы и нет? – подумала Ева. – Если че­ловек использует секс-брокера для осуществления своих эротических фантазий, то он достаточно глуп и для всего остального».

– Я не могу принять окончательное решение до разговора с ним.

– Вы хотите втянуть его в расследование убий­ства только потому, что он носит лифчик?

Ева чувствовала, что ее терпение испаряется, как вода на палящем солнце.

– Сэр, меня бы не заботило, даже если бы он наряжался пастушкой и соблазнял на досуге своих баранов. Но я уверена, что в рядах «Искателей Чис­тоты» есть люди, обладающие властью и влиянием. Я давно уже затребовала ордер на открытие опеча­танных файлов с данными о несовершеннолетних. Но мое требование остается заблокированным без всяких разумных причин. Ордера на просмотр фай­лов Детской службы также блокируются или вовсе не выдаются. Это препятствует моему расследова­нию.

– Однако в случае с Дьюксом вы нашли способ обойти эти препятствия, – заметил Тиббл.

Ева глубоко вздохнула.

– Да, сэр, нашла. И буду продолжать искать та­кие способы. Погибли семь человек, включая поли­цейского, и я не успокоюсь, пока не докопаюсь до истины, и правосудие не свершится. Сейчас мэр Нью-Йорка является подозреваемым, нравится вам это или нет.

– Шеф Тиббл! – Уитни поднялся, словно соби­раясь встать между ними, как рефери во время бок­серского матча. – Лейтенант Даллас права.

Тиббл устремил на майора испепеляющий взгляд.

– Думаете, я не знаю, что она права? Господи, Джек, я получил значок, когда ее и на свете не было! И я также знаю, что после этого нам придется меся­цами выбираться из дерьма. Мэр Нью-Йорка – тер­рорист-трансвестит! Представляете, что сделают из этого СМИ?

– Меня не заботят СМИ.

Тиббл повернулся к Еве.

– Они должны вас заботить, если вы намерены карабкаться вверх по служебной лестнице! Разве вы не хотите стать самой молодой женщиной-капита­ном в департаменте?

– Харри!

Тиббл отмахнулся от протестов Уитни.

1 ... 65 66 67 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Приговоренные к безумию - Нора Робертс"