Книга Скандал в высшем свете - Джиллиан Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Джейн. – Маркиз смерил гостью суровым взглядом. – Наконец-то ты вернулась. Я уже начал волноваться. Дядюшка Джайлз и Саймон отправились на поиски, а я сам успел дважды побывать в библиотеке. Где вы были?
– О, повсюду. – Девушка направилась к джентльмену медленной, плавной походкой, которой только что научилась у Одри.
В первую секунду ощущение показалось странным, однако Грейсон широко раскрыл глаза от удивления.
– Ты повредила ногу? – озабоченно осведомился он.
Джейн поднялась на цыпочки и крепко обвила руками шею маркиза.
– Как мило с твоей стороны так беспокоиться. Но неужели так и не поцелуешь свою маленькую мышку?
Седжкрофт освободился из объятий и со смущенной улыбкой посмотрел на братьев.
– Хит и Дрейк наблюдают.
– Правда? Ну что ж, прекрасно!
– Вовсе ничего прекрасного, – возразил джентльмен озадаченным шепотом.
Джейн провела ладонью по мускулистой груди.
– Ведь за завтраком Хиту не возбранялось наблюдать, как ты меня ласкаешь.
– Да, но… ты и правда только что дотронулась до меня там, где мне показалось?
– Это входит в обязанности любовницы, разве не так?
– Только не перед родственниками, – неожиданно густо покраснев, уточнил маркиз. – Джейн, ты уверена, что хорошо себя чувствуешь? Может быть, я недостаточно серьезно отнесся к твоей лихорадке? Или переутомил тебя ночью?
– Какой же ты нудный. – Девушка увлекла его в ту самую комнату, из которой он только что вышел, и ногой прикрыла дверь. – Ну вот, наконец-то мы одни. Ложись на диван.
– Мне кажется, это тебе необходимо прилечь. Неужели в твоей библиотеке подают бренди?
– Я обдумала твое предложение.
– Правда?
Джейн взяла возлюбленного за руку и подвела к стоящей в углу софе с выгнутой спинкой.
– Возможно, идея вовсе не плоха.
– Ну…
Джейн опустилась на софу и, потянув за полы сюртука, заставила Грейсона сесть.
– Однако понадобится практика.
– Практика? – Седжкрофт озадаченно поднял брови. – В чем же именно?
Девушка расстегнула сюртук, а потом и вышитый черный жилет.
– В искусстве доставлять тебе удовольствие.
– Ты и так доставляешь мне огромное удовольствие.
– Но ведь надо стремиться к совершенству. – Рука оказалась под рубашкой.
Седжкрофт поймал своевольную ладонь, крепко ее сжал и заглянул в глаза подруги.
– Ты и так лучше всех, кого мне довелось знать. Скажи, в чем дело?
– В желании.
– В желании?
– В вожделении, Грейсон. В страсти. Маркиз откашлялся.
– Все это, конечно, очень неожиданно и чрезвычайно возбуждает. Но…
Не успел он обнять возлюбленную, как за дверью послышался голос Дрейка:
– Ты спустишься вниз или наше совещание отменяется?
– Какое совещание? – Джейн искренне обрадовалась помехе. Сейчас она уже не верила, что сможет воплотить в жизнь план Одри и при этом не выдать себя с головой. Ведь оппонент вовсе не простофиля, а горячий, умный а даже коварный человек.
– Совещание по поводу будущего нашей семьи. – Седжкрофт глубоко вздохнул и, нежно поцеловав девушку, отстранился. – Мы с братьями должны как можно скорее найти Хлое подходящего мужа, пока она окончательно себя не погубила.
– Ах, как вы добры! Как великодушно с вашей стороны решить ее судьбу! Ведь всем известно, что женщины настолько безмозглы, что даже не в состоянии выбрать подходящую пару туфель!
Маркиз поднялся, глядя на возлюбленную со странной улыбкой.
– Никогда не говорил ничего подобного. Начинай-ка одеваться к вечеру. Я намерен вывезти тебя в свет.
– В качестве новой любовницы?
На какое-то мгновение Грейсон застыл и даже перестал застегивать жилет.
– Конечно, дорогая, – ответил он ровным голосом. – Как же иначе?
На бал в особняк виконта Лоусона приехали поздно. Кучер с трудом нашел место для кареты, пристроив ее среди других экипажей в узком, круто взбирающемся в гору переулке. Дрейк в последний момент изменил планы на вечер, поскольку из Лондона приехала молодая леди, которую ему непременно следовало повидать. Саймон и Хит вместе с дядюшкой Джайлзом сразу направились в ту комнату, где заядлые игроки уже заключали пари на завтрашние скачки. Грейсон повел дам – сестру и Джейн – в ярко освещенный танцевальный зал.
Он не переставал обдумывать предостережение Хита и пришел к выводу, что не следует пренебрегать интуицией брата. Пришло время откровений. Да и Джейн вела себя как-то странно.
Маркиз знал и любил двух совершенно разных девушек по имени Джейн Уэлшем. Первая – рассудительная, даже прагматичная молодая леди, которую он возил по всему Лондону, чтобы развлечь и заставить забыть о разбитом сердце. Эту Джейн он обожал. Респектабельный образ полностью совпадал с тем типом молодой леди, которую покойные родители мечтали видеть в роли невестки. Эта Джейн выглядела идеальной супругой маркиза. Воспитанная, утонченная, настоящая драгоценность в аристократической оправе.
Но существовала и совсем иная Джейн. Таинственная, скрытая фатой красавица, одиноко стоящая у пустого алтаря. Эта загадочная женщина, поведением которой руководили неведомые мотивы, возрождала к жизни темную сторону мужской души. Ту, которая презирала условности, стремилась сорвать все покровы и познать истинную сущность возлюбленной во всем ее грешном великолепии.
Так какой же из двух Джейн он отдаст предпочтение?
Ни той и ни другой. Лишь неразрывный союз двух существ способен вдохновлять на подвиги. Грейсон любил сложную, противоречивую женщину и в то же время стремился превзойти ее в схватке характеров.
В маскараде влюбленных стрелки часов неумолимо приближались к полуночи.
Возле гардеробной Грейсон тронул лицо возлюбленной тыльной стороной ладони.
– Как ты разрумянилась. Жарко? Никто не сможет разгадать нашу тайну – какой искусительницей ты стала. С нетерпением жду конца вечера. Признайся, какие сюрпризы меня ждут?
Джейн скромно потупила взор, а ответом послужило красноречивое молчание.
«Жди, самоуверенный красавец. Мне есть чем тебя удивить».
Вслух же прозвучало совсем иное.
– Этот румянец от того, Грейсон, что появление в свете в качестве твоей любовницы действительно волнует.
Маркиз взглянул внимательнее.
– Ерунда, – возразил он и посмотрел на Хлою.
Сестра стояла, подозрительно низко склонив голову.
– Ты непременно вызовешь сенсацию.