Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Танцуя с ветром - Мэри Джо Патни 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Танцуя с ветром - Мэри Джо Патни

230
0
Читать книгу Танцуя с ветром - Мэри Джо Патни полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 104
Перейти на страницу:

Люсьен перешагнул через него к Кит и обнял ее.

— Он тебя обидел?

— Н-нет, не совсем…

Она спрятала лицо у него на плече. Ей хотелось прижаться к Люсьену всем телом. От него веяло дорогой, лошадьми и покоем…

Люсьен бережно поцеловал девушку в лоб и начал гладить плечи и спину, стараясь снять напряжение.

— Кто это?

— Мы не успели представиться, — ответила девушка с легким смешком. — Но, по-моему, это тот самый человек, которого любила Кира. Если бы она не относилась к нему серьезно, то никогда не сказала бы ему о своем прозвище.

Люсьен внимательно посмотрел на поверженного противника, который стал постепенно приходить в себя.

— Ему придется всерьез заняться своими манерами.

— Он был ужасно расстроен. Как хорошо, что ты приехал вовремя…

Незнакомец с трудом сел. На его щеке быстро расплывался кровоподтек.

— Ну, вперед, — сказал он безразлично. — Зовите судью, полицейских, кого там в Лондоне полагается звать в таких случаях. Мне плевать.

Люсьен внимательно посмотрел на молодого человека.

— Судя по вашему акценту, вы — либо американец, либо канадец, — сказал он.

— Угадали. Американец, — ответил незнакомец насмешливо. — А ты, конечно, слишком умна, чтобы докладываться каждому следующему любовнику обо всех предыдущих.

— Если вы не замолчите, я сломаю вам челюсть, — спокойно ответил Люсьен и, подойдя к своему противнику, помог ему подняться. — У тебя найдется что-нибудь выпить, Кит? Я думаю, нашему гостю это не помешает.

Девушка подошла к буфету и достала два стакана. Люсьен устал с дороги, и ему тоже не помешает немного шерри. И как только он обратил внимание на акцент американца? Ведь он почти незаметен.

— Подкрепитесь, — сказала Кит незнакомцу, который понурившись сидел в кресле. — Я — не Кира. Я — ее сестра-близнец. Меня зовут Кит. Она, конечно, никогда обо мне не говорила.

Он поднял голову и недоверчиво посмотрел на девушку. Его лицо просветлело. Казалось, огромная тяжесть свалилась с его плеч.

— Господи, — прошептал он, — это правда. Вы — не Кира. Простите меня. Я ужасно виноват. Я никогда бы себе не позволил такого, если бы только знал.

— Мне даже подумать страшно, что вы могли так обойтись с моей сестрой, — ответила Кит. — Но если бы на моем месте была Кира, все произошло бы совсем по-другому.

Молодой человек опустил голову, он не решался посмотреть ей в глаза.

— Если бы вы только знали… Эти два года я жил только мыслью о Кире. Это она помогла мне спастись. Я думал, что Кира бросится мне на шею… А меня встречают, как случайного знакомого. Я просто потерял рассудок. Простите меня.

Кит вглядывалась в бледное лицо незнакомца. Бедняга, как трудно ему пришлось!

— Все прощено и забыто, — просто сказала она. — Но — кто вы?

— Джейсон Трэверс, ваш покорный слуга.

— Так вы — родня? — удивленно спросил Люсьен.

Глаза Кит раскрылись от изумления.

— Вы, наверное, наш американский кузен? Помнишь, Люсьен, я тебе рассказывала? Вы — пятый граф Маркленд…

— Любопытно, — Люсьен присвистнул. — Очень хорошо, что у вас есть титул. Если власти вас обнаружат, это может оказаться полезным. Вы только что сбежали из плавучей тюрьмы?

— Нет! Не может быть! — в ужасе воскликнула Кит. — С этих ужасных кораблей, которые стоят на Темзе?

Джейсон безрадостно улыбнулся.

— Боюсь, так оно и есть. Именно там я и был, в этом аду среди воды. Вчера мне повезло, и я перелез через ограду. Было ужасно холодно, но я решился прыгнуть в воду. Намокшая одежда тянула на дно. Не знаю, как я доплыл до берега!

Он с беспокойством взглянул на Люсьена.

— Как вы догадались? Кто вы такой?

— Меня зовут Люсьен Фэрчайлд. Я будущий муж юной леди, которую вы так напугали. — Стрэтмор протянул Джейсону руку. — По вашему виду нетрудно догадаться, что вы были в тюрьме. О том, что на кораблях содержат американских военнопленных, давно всем известно. Я свел эти факты воедино и получил ответ.

Джейсон крепко пожал протянутую руку и сделал глоток шерри. Он не мог унять дрожь и, казалось, вот-вот потеряет сознание.

— Надо отвезти его ко мне домой, — сказал Люсьен, обращаясь к Кит. — Ему надо поесть, переодеться и отдохнуть.

Девушка кивнула в знак согласия. Ее новоявленный кузен смотрел на них, ничего не понимая.

— Так вы не собираетесь сдавать меня обратно в тюрьму? Ведь мы — враги. Я слышал, между Штатами и Англией — война.

— К счастью, скоро этому будет конец. По-моему, было ужасно глупо затевать эту войну. И честно говоря, в плавучую тюрьму я не отправил бы даже бешеную собаку.

Люсьен помог, американцу встать на ноги.

— Вы можете идти? Хорошо. Я мог бы отнести вас, но это вызовет подозрения.

Он обнял Кит за талию, и они вместе вышли на улицу, где у служебного выхода их ждала карета Стрэтмора.

Через полчаса они уже сидели на теплой кухне. Кит поразилась тому, что Люсьен, пэр Англии, прекрасно здесь ориентируется. Видимо, ночные прогулки давали о себе знать. Он даже сам разыскал горшок с супом, и пока Кит ставила его на огонь, нарезал хлеб и сыр, достал холодное мясо и пирог с печенкой.

Джейсон был ужасно голоден, но едва притронулся к еде. Он отодвинул тарелку с супом и, не отрываясь, смотрел на Кит. Девушка почувствовала это и с беспокойством взглянула на него.

— Простите, — сказал американец медленно. — Я вижу, что вы — не Кира. Если бы я не ждал встречи с ней с таким нетерпением, то сразу бы догадался, что это не она. Но ваше сходство поразительно.

— Не вы первый нас путаете, — заметила девушка. — Даже отец не мог отличить нас друг от друга.

— Просто он был невнимателен. А где Кира? Кажется, с ней случилась беда?!

Кит кратко рассказала ему об исчезновении сестры и о том, что она предприняла в дальнейшем.

— Проклятие! — воскликнул Джейсон, — Я давно чувствовал неладное, — уже несколько недель. Но в тюрьме часто приходят в голову мрачные фантазии. На побег меня толкнуло это страшное предчувствие. Я знал, что должен разыскать ее.

Кит поняла, что молодой человек страдает почти так же сильно, как и она сама, и пыталась успокоить его.

— Где бы Кира сейчас ни была, с ней пока все в порядке, Я это чувствую. Мы выручим ее.

— Скажите, что я могу сделать, — спросил Джейсон. Его лицо окаменело от горя.

— Не беспокойтесь. Мы позовем вас, как только понадобится помощь, — отозвался Люсьен. — Пока нам надо выяснить, где ее прячут. Но теперь ваш черед рассказывать.

1 ... 64 65 66 ... 104
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Танцуя с ветром - Мэри Джо Патни"