Книга Покажи мне звезды - Тара-Роуз Уилаби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Гарри Мейван, начальник тюрьмы. Он спросил, что делать с вещами Барбары? Она умерла сегодня после обеда.
Наступило гробовое молчание.
– Как это случилось? – спросил Паоло.
– Любовная связь с одним из заключенных. Из ревности кто-то ей подсыпал наркотик в еду. Барбара умерла от чрезмерной дозы, – ответил Дэйвид.
– Бедная Барбара, она так и не поняла, что такое любовь, – задумчиво произнесла Вайолет. – Не смогла понять истинное ее значение. Пусть Бог даст ей покой. И простит все грехи ее.
– АМИНЬ! – прошептал Дэйвид.
* * *
Диадре нервно металась по дому, когда Лоу вернулся.
– Где ты был? – набросилась она на него.
– Подготавливал наше будущее, любовь моя, – доктор обнял Диадре. – На следующей неделе состоится бракосочетание мое и мисс Тары Уэллс. Что бы ты хотела больше всего?
– Шубу из чернобурки.
– Хорошо, любовь моя. Это будет мой свадебный подарок тебе.
* * *
Тара не спала почти всю ночь. Она вертелась в постели, перед ее глазами постоянно появлялось лицо Дэйвида. Она ощущала его присутствие, запах его кожи, его горячие поцелуи.
Проснулась маленькая Тамара и тихо заплакала. Тара встала и взяла дочь на руки, прошлась по комнате, покачивая малышку. Мыслями она снова и снова возвращалась в Долину Роз. Ребенок скоро затих и снова заснул. Тара не торопилась положить девочку в кроватку. Крошечное тельце излучало столько тепла и умиротворения, что Тара успокоилась.
* * *
Стоял теплый осенний день. Один из последних дней золотой осени. Джон въехал на автомобиле в Велосити. Он припарковался перед зданием отеля, снял номер в «Белой чайке» и направился в полицейский участок.
Джиландра не пошла на так называемую свадьбу Тары с доктором Лоу. Шериф заявила, что это большая глупость, и отказалась принимать участие в "шутовской комедии". Поэтому, когда Джон вошел в полицейское управление, Джиландра сидела за своим рабочим столом.
– Добрый день! – поприветствовал ее Джон. – Вы не могли бы помочь мне найти одного человека?
– Конечно! – улыбнулся Джиландра.
Джон вынул из портмоне фотографию Тары:
– Это моя сестра Тара Уэллс. Мне сказали, что она находится в этом городе.
– Вы Джон Уэллс? – воскликнула шериф. – Идемте! Может, вы сумеете вложить в ее голову каплю здравого смысла!
В машине Джиландра рассказала Джону все, что знала.
* * *
Это была самая скучная свадебная церемония. Муниципальный служащий прочитал заученную речь и предложил молодоженам подписать брачный договор.
Внезапно открылась дверь, и в зал влетел Джон:
– Остановитесь! Я хочу поговорить с невестой, – он схватил Тару за руку и увел ее в соседнюю комнату.
Молодая женщина от неожиданности растерялась:
– Джон, почему ты здесь?
– Очевидно, для того чтобы спасти тебя от глупости, которую ты собираешься сделать. Едем со мной! Забирай детей, и едем! – Джон посмотрел на сестру и увидел в ее глазах страх и недоверие. – Хорошо, тогда позволь мне помочь тебе. Если ты не хочешь говорить с Дэйвидом, я сделаю это.
– Не смей! Иначе я заберу детей и уеду туда, где нас никто не найдет. Слышишь? Никто и никогда!
– Хорошо, успокойся, я никому не скажу. При въезде в город я видел симпатичный домик недалеко от церкви. Он продается. Прими его как свадебный подарок от меня, – Джон вынул из бумажника две пластиковые карты. – С этих карт ты будешь иметь полный доступ ко всем моим счетам.
– Джон, пожалуйста, не говори никому. Даже Паоло.
– Надеюсь, я могу иногда навещать своих племянников?
Тара улыбнулась и кивнула.
– Будь счастлива, сестренка, – Джон обнял ее и, не оборачиваясь, быстро вышел.
Выпавший ночью снег засыпал все следы.