Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Обет колдуньи - Лорел Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обет колдуньи - Лорел Гамильтон

406
0
Читать книгу Обет колдуньи - Лорел Гамильтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу:

Гобелен с единорогами всегда висел в детской. Табунединорогов уходил от погони, у их ног надрывались гончие, а сзади скакалиохотники. Единороги были калтуанскими красавцами, деревья и цветы былиизображены потрясающе точно. Это был настоящий лес Калту. Келейос подумала, каквсегда при виде гобелена, зачем они, при такой тщательности деталей, испортиликартину, заставив единорогов бежать табуном, как лошадей.

Габел отдыхал у окна в мягком кресле. Солнце окрасило егошрам в тот же золотистый цвет, что и все лицо, глаза закрылись, по лицу блуждаластранная улыбка.

Келейос почти пожалела, что не оставила его на острове. Ктому времени, когда они оказались в лодке, демоны уже все знали, ишантажировать её он больше не мог. Она встряхнула головой. Даже Габел незаслуживал того, чтобы отдать его в руки демонов. Или как раз заслуживал?

Она заметила, что Габел на неё смотрит. Они смотрели друг надруга, играя в гляделки. Первым, с деланным смехом, отвернулся он.

Келейос посмотрела на Лотора, который наблюдал за нимиобоими.

У двери послышался шум, и первыми вошли стражники. Онивстали по обе стороны двери, держа обнажённые мечи на уровне груди.

Тот, что слева, был высок и мускулист, но неожиданно худ.Чёрные волосы спадали вперёд, мешая взгляду серо-голубых глаз. Он неувереннопроизнёс: – Принцесса Келейос.

Его глаза скользнули влево на демона, скакавшего с криками«ур-р-ра!» на игрушечной лошадке.

– Это я, Траск. Вернулась домой, хотя и неожиданно и состранными спутниками. Это долгая история.

Келейос помнила его как одного из тех громил, что в молодостимучили Белора.

Он открыл рот, собираясь ещё что-то сказать, но позади негопоявилась фигура. Она была одета в зелёный женский плащ, спадавший длиннымискладками, из-под него мелькало бледное платье. Широкий капюшон скрывал лицо.Пройдя вплотную к стражникам, она бросила им: – Уберите оружие. Теповиновались.

Когда она вышла на солнечный свет, на плаще заиграли золотыенити. Женщина в плаще остановилась возле Келейос. Они минуту молча смотрелидруг на друга, потом обнялись. Капюшон отлетел назад, открыв густую гривукаштановых волос, правильные черты треугольного лица с чуть раскосыми глазами,такими же зелёными, как плащ.

Если не считать цвета глаз, женщина была копией Келейос.Келейос смотрела на сестру-близнеца, гадая, какого рода приветствие её ожидает.Голос был официален: – Добро пожаловать домой, сестра. Келейос так жеофициально ответила: – Хорошо быть дома, сестра. – Кто твои спутники?Келейос жестом попросила Тобина подойти. – Метия, дважды носительницакоролевской крови, я представляю тебе принца Тобина из Мелтаана, наследникапровинции Феррей, подмастерья чародея и провидца.

Женщина протянула кончики пальцев в астрантийском жестегостеприимства. Тобин слегка коснулся их и поклонился.

Метия неуверенно посмотрела на чёрную броню и бледное лицоЛотора, вопросительно подняв бровь.

– Сестра, позволь представить тебе принца Лотора –носителя Гора, некогда наследного принца всего Лолта, чародея и моегонаречённого консорта. Женщина ровным голосом спросила: – Не являешься ли ты,как и остальные принцы Лолта, ещё и чёрным целителем? Лотор наклонил голову: –Да, сестра моей наречённой. Она, казалось, вздрогнула, услышав эти слова, испросила:

– Носитель Гора? Кто такой Гор? Лотор с холоднойулыбкой погладил топор у себя на боку.

– Понимаю, – просто сказала она. Следующим былГабел, но о нем Келейос сказала лишь: – Он шантажом вынудил меня его спасти.Это тот самый Габел, который убил моего учителя кузнечного дела – Эдана.

Суровый взгляд Метии очень напомнил Келейос. – Убийцамнет входа на остров Стерегущей. – Я был наказан судом Мелтаана. Келейосшагнула к нему: – Но ты ещё жив. Эдан мёртв, а ты жив. Мне это всегда не давалопокоя. – А мне всегда не давало покоя, что я не доставил себе удовольствияубить тебя, полукровка. Метия сделала знак стражникам, и те встали по обестороны Габела.

Он криво улыбнулся.

– Я был судим и приговорён. Второй раз вы этого несделаете – таков закон. – Здесь я закон, сказала Метия. Он не моргнул.

– Но вы обе ходите по путям Сиа и не сможетехладнокровно меня убить. Я был наказан, и не в ваших правилах наказать меня ещёраз.

Метия ничего не сказала. Она обернулась к стражникам:

– Уведите его отсюда и охраняйте. Я хочу, чтобы он нисекунды не оставался один.

Стражники поклонились и вывели Габела. Тот не был невеждой вдипломатии и потому не протестовал. Он лишь на секунду задержался у двери: –Надеюсь, мы с тобой увидимся, Келейос. – Наверняка мы это как-нибудьустроим. – Нет, – сказала Метия, никаких дуэлей на моем острове. Язапрещаю, Келейос. Келейос пожала плечами: – Ты здесь Стерегущая. – Вдругой раз как-нибудь, – сказал Габел. Келейос кивнула. Метия поклониласьЭроару: – Нас с тобой не надо знакомить, Эроар. – Да, Метия, не надо.

Они пожали друг другу руки, и Метия подошла к Поти. Кошказевнула, обнажив клыки, и потянулась под опытными руками Метии.

– Я вижу, ты жива, о Потия Великолепная. Метияповернулась к бесёнку, который теперь тихо сидел на лошадке: – А это что ещё?

Келейос махнула рукой. Демоненок соскочил на землю, подбежалк ней и присел возле, как обезьянка.

– Это Грогх, из самых мелких демонов, которого язачаровала. Он помог нам убежать с Серого Острова.

– С Серого Острова? – побледнела Метия. – Яслышала лишь, что тебя изгнали. Неужто Несбит отправил тебя туда?

Келейос кивнула, внимательно глядя сестре в лицо. Метиярешила отложить вопрос о коварстве Несбита ради более насущного.

– Я бы хотела, чтобы в моем замке не былодемонов. – Она стояла очень прямо.

– Поняла. – Келейос склонилась к демону. –Грогх, я сейчас сниму с тебя ожерелье повиновения и освобожу тебя.

У него глаза расширились от страха, и он попятился,вцепившись коготками в ожерелье на худой шее. – Нет, нет, госпожа, ненадо! – Ты ведь демон, бесёнок по крайней мере. Твоя порода не очень любитслужить.

– Это правда, но если ты меня освободишь, я будупринуждён вернуться в плохое место. – То есть на Серый Остров?

Он энергично закивал.

– А чем это плохое место для демона? Харкия мертва, иты свободен.

– Нет, госпожа, те из нас, кого не заколдуют, будут навекив плену. – Он подполз к её ногам, охватив колени. – Не отсылай менятуда, я не хочу быть частью аттракциона.

Келейос положила руки ему на плечи и сосредоточилась.

– На нем – одержимость, неглубокая, но сильная. Онбудет принуждён вернуться. – Она приподняла демона. – Грогх, я покане буду тебя освобождать.

1 ... 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Обет колдуньи - Лорел Гамильтон"