Книга Странное воспоминание - Артур Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разбойник был на втором ярусе.
Его фигуру, склонившуюся на коленях над сложенными точно в молитве ладонями, Жан-Антуан увидел, поднявшись по лестнице. Голова француза беззвучно показалась над полом и только. Дальше он подниматься не стал. А Чарли стоял на коленях чуть поодаль тусклой полоски света, тянущейся от потайного хода в дом Лихих Малых.
Юноша не сразу заметил, что в ладонях разбойника покоился развязанный платок с золотой пылью. Не поднимаясь на ноги, не шевелясь, Чарли шептал что-то над своей волшебной золотой стружкой, но прежнего благоговения с каким разбойник говорил о ней в своем тайнике, Жан-Антуан не услышал в его голосе. Определенно разбойник не разговаривал сам с собой и не беседовал с ромовым человечком. Это так же не было мистическими заклинаниями. Француз не мог расслышать слов, но внезапно понял, что происходит.
Чарли отчаянно молился. Каждый раз, рассчитывая, что что-то произойдет, разбойник неустанно приходил сюда, подальше от посторонних глаз, со своим золотистым порошком с того дня, как вынул его из банки с засахаренной синекрылой бабочкой, молился над развернутым в руках платком с пылью и уходил ни с чем. А на следующий вечер все повторялось. Вот, в чем крылась давняя тайна Чарли. Вот, что Чарли делал в ту ночь, когда некто убил Красавчика Сканлана.
Но почему-то, добравшись, наконец, до разгадки беспокоившей его тайны, Жан-Антуан не ощутил никакого положительного отклика, не почувствовал торжества утоленного любопытства. Наоборот. Узнав, в чем кроется причина меланхолии Чарли, француз вдруг и сам почувствовал глубоко в душе пустоту. Жан-Антуан отчетливо понял: чего бы ни должно было произойти в ответ на молитвы разбойника, то, что этого не происходило – очень плохо для всех них.
Пока счастливый Жан-Антуан и Эйлин, как и уговаривались, отправились заказывать новомодное платье и, возможно, иные элементы гардероба обеспеченной леди, необходимые для трюка с богачкой и просто приятные сердцу Эйлин – Чарли в это время раскачивался с пяток на носки, явно скучая и кое-как занимая себя изучением потемневшей кирпичной кладки, составляющей низкие сводчатые потолки и стены в сыром подземелье, путь куда вел через несколько смрадных потоков сточных вод и вереницы темных тоннелей.
Разгоняя сырую темноту подземелья, свет вместе с редкими снежинками и тремя грязно-бурыми струйками талого льда проникал сюда через небольшую арку под потолком, в которой виднелись ноги проходивших по улице жителей восточного Лондона. Чарли и Капитан ждали, пока плотный неопрятного вида кудрявый брюнет со своим белобрысым другом, очевидно больным неприятнейшим на вид кожным заболеванием, вынесут в тоннель оставшиеся ящики с оружием.
На широком плече у Капитана был водружен мешок с более мелкими мешками с индийскими специями внутри. Рядом с Чарли над полом возвышалась бочка пороха из числа тех, что стояли в жилище Лихих Малых. Согласно устному договору, специями и порохом они должны были расплатиться за оружие, которое возьмут в этот раз и в следующий, когда оружие понадобиться вновь.
– Вот и все, джентльмены, – опустив последний ящик в жижу, покрывающую земляной пол, сообщил плотный кудрявый брюнет, настороженно поглядывая на Чарли. Разбойник теперь принялся оценивающе рассматривать ящики, в которых покоились груды огнестрельного оружия, произведенного в разное время и пребывающих в самом разном состоянии, от пригодного для использования до насквозь проржавевшего. Заметив, что разбойник с сомнением задержал взгляд на негодных пистолетах, торговец указал на последний ящик. – Прошу выбирайте. Здесь самые разные по размеру и количеству стволов капсюльные бундельревольверы. Так называемые «перечницы». Очень удобное и популярное оружие! У них хорошая скорострельность за счет вращающейся связки стволов. И притом, достаточная меткость!
– Да-да, знаю, пользовался. Симпатичная вещь, но меткость оказалась недостаточно достаточной, – повертев в руках шестиствольный бундельревольвер с кольцевым спусковым крючком, сказал Чарли. – А учитывая, что перечницам достались все недостатки оружия, заряжаемого со ствола, так и вовсе бесполезная вещь.
Торговцы растеряно переглянулись, поняв, что покупатель попался толковый, а Капитан устало поднял к потолку глаза и поправил сползающий мешок. Разбойник постоял еще, разглядывая оружие, потом лениво засунул его за пояс.
– Но я все равно возьму один. О! А это что? – воскликнул он, протягивая руку в ворох металлических стволов и вынимая оттуда дугой изогнутую узорчатую рукоять с подвешенным под нею овалом с курком. Рукоять упиралась в темный блестящий барабан и восьмигранный ствол, сбоку которого посередине блестела восьмиступенчатая шестеренка, напоминающая гребное колесо парохода. Весь механизм весил порядочно много. – Самовзводный?
– Можно взглянуть? – попросил торговец и одобрительно покивал, когда Чарли передал револьвер. – У вас глаз наметан, сэр! Вестлей-Ричардс с рычагом, воздействующим на прямолинейно движущийся запыживающий стержень с помощью вот этой шестеренки, видите?
– Чудесно! – воскликнул Чарли, принимая пистолет. – А теперь тащите сюда патроны, будем пристреливать покупки.
– Чего? – спросил белобрысый торговец.
– Проверять, плюгавый, понимаешь? Может у вас ничего не стреляет, и мы вам бочку пороху отдаем за просто так, – недоверчиво заглядывая в дуло револьвера, пояснил Чарли. – И живее там! У меня сегодня назначена деловая встреча.
Торговцы переглянулись, потом, загребая ногами грязь, белобрысый поковылял в комнату, откуда они выносили ящики с огнестрельным оружием.
– Как жена, Генри? – спросил Капитан оставшегося торговца.
– По-прежнему. Как выпьет, часто руки распускает, мне и нашим парнишкам достается. Но работа у нее пошла. Клиентов много, так что доход идет. В такую холодную зиму мужикам особенно ведь хочется женского тепла.
– Я про здоровье спрашивал.
– Вроде бы, сейчас ей лучше. Не знаю, правда, как дальше будет, – утвердительно закивал Генри, почесывая вихры на затылке. – А у вас в банде как дела?
– Нормально все, черт, а как еще? – нарочито небрежно ответил Капитан. – Если тебе что нужно, ты говори. За умеренную плату мы достанем это, где бы оно ни лежало.
Чарли с глубоким сомнением покосился на Капитана.
– Пока ничего не надо. Кроме пороха. Уж это вы удачно разжились, – жадно глянув на бочку, сказал Генри, потом потянул носом и насторожено взглянул на Капитана. – Что у вас со Сканланами за разборки? Слыхал я, люди всякое болтают.
– А ты их пристрели, чтоб не болтали, – гоготнув, посоветовал Капитан. – Как надо все со Сканланами. Ты об этом вообще не думай.
Генри пожал плечами с самым безобидным видом, но при этом очень внимательно глянув на Капитана и Чарли.
– Нет, я просто думаю, не для Тома ли Сканлана вы берете оружие…
– Для кого оружие тебе точно вредно знать, – иронично направив на Генри самовзводный револьвер, проговорил Чарли. – Капитан, я вот думаю, не для того ли он спросил, чтобы за определенную плату донести до Сканлана информацию о наших планах на это оружие.