Книга Магистраль Вечности - Клиффорд Саймак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кашинг выстрелил и услышал глухой стук – то стрела вонзилась в грудь медведя. Зверь стал валиться, все еще пытаясь дотянуться лапами до Ролло, но тот изловчился и поразил его копьем в грудь, а Энди изо всех сил лягнул медведя в брюхо. Зверь рухнул. Ролло выбрался из-под него; блестящий металлический корпус робота был залит кровью. Энди еще раз пнул медведя, потом прошелся вокруг него танцующей рысью, горделиво выгнув шею. Ролло исполнил над добычей какой-то воинственный танец, сопровождавшийся уханьем и завыванием.
– Смазка! – ликовал он. – Смазка! Моя смазка!
Лошади стражников уже превратились в быстро удаляющиеся точки. Сами дозорные, во все лопатки мчавшиеся за ними, тоже были едва заметны.
– Ну, мальчик мой, – заметила Мэг, следя за ними, – кажется, наши переговоры сорваны.
– А теперь идемте к утесу, – сказала Илейн.
– Нет, – отвечал Кашинг. – Сперва добудем жир для Ролло.
Как и предупреждали стражники, неподалеку от Деревьев путников поджидали Живые Камни. Неторопливо и без всяких усилий перекатываясь с боку на бок, они появлялись десятками со всех сторон. Видимо, они умели управлять своими движениями. Время от времени они останавливались, потом катились снова. Они были темно-серые, почти черные, а в поперечнике достигали футов трех. Камни не старались преградить путь, а постепенно окружали путешественников, словно для того, чтобы погнать в сторону Деревьев. Мэг придвинулась поближе к Кашингу. Он взял ее за руку и почувствовал, что она дрожит.
– Мальчик мой, – сказала она, – я опять чувствую холод и пустоту – такие же, как тогда, во время первой встречи с таким вот Камнем.
– Было бы неплохо, сумей мы пройти лесом, – заметил Кашинг. – Похоже, эти Камни хотят, чтобы мы шли к Деревьям.
– Но стражники говорили, что Деревья нас не пропустят.
– Стражники, – возразил Кашинг, – действуют согласно древнему обычаю, от которого сейчас нет никакого проку, а может быть, и с самого начала не было. Просто они цепляются за него как за единственную весомую вещь в их жизни, единственное, во что они могут верить. Он связывает их с далеким прошлым и придает им чувство собственной значимости.
– И к тому же, – добавила Мэг, – когда медведь спугнул лошадей, стражники оставили нас и бросились их догонять. И не вернулись.
– Мне кажется, это из-за Илейн, – сказал Кашинг. – Ты видела их лица, когда они смотрели на нее? Они были в ужасе! Когда медведь погнался за лошадьми, он вывел стражников из состояния шока и дал им благовидный предлог для бегства.
– Может, лошади и ни при чем, хотя для степного народа лошадь очень важна. Без лошади они калеки – настолько эти люди срослись с ними. Неудивительно, что стражники припустили за лошадьми.
Деревья маячили впереди сплошной зеленой стеной. Выглядели они как обыкновенные деревья, но Кашинг поймал себя на том, что не может определить, какие именно. Кроны были густыми и раскидистыми, но это были не дубы, не клены, не вязы и не орешник. Они вообще не были похожи ни на одно из известных деревьев. Их листья трепетали и шелестели на ветру так же, как листья других деревьев, но, вслушавшись, Кашинг уловил в этом шелесте некую выразительность. Казалось, будь его слух немного острее, он сумел бы различить слова.
Трепещущая Змейка с огромной быстротой закружилась над головой Ролло. Преследователи, эти сгустки мрака, шедшие за ними по пятам, приблизились к путешественникам, словно ища защиты.
Эзра остановился футах в десяти от зеленой стены и застыл в своей обычной позе: руки сложены на груди, голова откинута назад, глаза закрыты. Илейн опустилась на землю, скрестила ноги, положила руки на колени и низко склонила голову, покрытую истрепанным платком.
Вдруг сзади послышался новый звук – резкий стук, и Кашинг, обернувшись, понял, что его издают Камни. Они выстроились полукольцом, края которого упирались в стену Деревьев, путники оказались в самой середине. Камни неуклюже переворачивались и стучали, задевая друг друга.
– Ужас! – вскричала Мэг. – У меня от этого холода кровь стынет в жилах.
Эзра все стоял истуканом, Илейн сидела сиднем, а Энди нервно помахивал хвостом. Преследователи уже суетливо сновали между путешественниками, сливаясь в сплошное темное облако. Трепещущую Змейку было едва видно – так яростно она кружилась.
– Мы не одни, – тихо сказал Ролло. – Взгляните назад.
Кашинг и Мэг обернулись. В полумиле от них на фоне неба выделялись силуэты пятерых всадников.
– Стражники, – пробормотала Мэг. – Чего им тут надо?
Едва она умолкла, как стражники вдруг тонко и пронзительно заскулили. В этом вопле слышалось беспредельное отчаяние.
– Господи, мальчик мой, когда же все это кончится? – воскликнула Мэг. С этими словами она быстро подошла к Эзре и умоляюще воздела руки. – Ради всего святого, пропустите нас! – закричала она. – Пожалуйста, пропустите нас!
Деревья, казалось, ожили и заволновались, их ветви пришли в движение, и стволы раздались в стороны, образуя проход. Путники вошли туда, в торжественное безмолвие, и весь остальной мир исчез, отдалился. Между Деревьями не было молодой поросли. В темной пустоте виднелись лишь гигантские стволы, которые торжественно возносились ввысь подобно колоннам храма. Землю устилал многовековой ковер опавшей листвы. Когда путешественники оказались среди Деревьев, проход сомкнулся и снаружи все стало по-прежнему.
Они остановились в тишине, которую лишь подчеркивал легкий шелест листвы над головой.
«Мы сумели, мы прорвались сюда», – хотел сказать Кашинг, но не смог, подавленный величием окружающего. Здесь было не место праздным разговорам. Здесь было нечто такое, что ему и не снилось. Он искал Звездный Город, и, даже понимая, что может в самом деле найти его, он был уверен, что это просто площадка, с которой люди отправляли в космос свои огромные корабли. Однако Деревья, Живые Камни и стражники – все это было настолько фантастично, что совершенно не вязалось с местом, которое он предполагал найти. И если этот утес – в самом деле Звездный Город, что за чертовщина происходит вокруг?
Эзра стоял на коленях, и его губы шевелились, словно он что-то шептал.
– Эзра! – воскликнул Кашинг. – Что происходит?
Илейн не сидела, как обычно, рядом с дедом. Она повернулась к Кашингу.
– Оставь его в покое, – холодно сказала девушка. – Оставь его в покое, глупец.
Мэг дернула Кашинга за рукав.
– Святая святых? – спросила она.
– Боже мой, о чем ты?
– Об этом месте. Это святая святых, разве ты не чувствуешь?
Кашинг покачал головой. Он не видел здесь ничего святого. Ужас – да. Чувство одиночества – да. Место, откуда нужно скорее уносить ноги. Место, покой которого внушает странное беспокойство. Но ничего святого.
– Ты прав, – сказали ему Деревья. – Здесь нет ничего святого. Тут жилище правды, тут мы ее находим, тут мы отделяем зерна от плевел. Здесь место вопросов и учения. Здесь мы заглядываем в души.