Книга Путешествие тигра - Коллин Хоук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А вы кто?
Женщина ответила, не поднимая глаз от работы:
– Все называют меня по-разному, но больше всего я известна под именем госпожи Шелкопряд.
– Дурга послала меня к вам! Она сказала, что вы дадите нам указания в поисках. – Я моргнула. – Ой, да ведь вы из пророчества! Вы – повелительница шелка, которая должна указать нам пусть в бездны моря.
Она улыбнулась, иголка споро мелькала в ее пальцах.
– Да. Я плету шелк и вышиваю шелком. Раньше я зарабатывала этим себе на жизнь, но теперь это мое наказание.
– Наказание?
– Да. Кара за то, что я предала мужчину, которого любила.
Я уронила пяльцы на колени и уставилась на нее. Женщина подняла голову от вышивки и замахала на меня руками, пока я снова не вернулась к работе.
– Хотите услышать, как это случилось? – спросила она. – Вот уже много лет я никому не рассказывала свою историю, но сердце подсказывает мне, что вы поймете.
Я молча закивала, и женщина начала свой рассказ:
– Много-много лет тому назад мастерство вышивальщиц ценилось очень высоко. Девочек начинали обучать этому ремеслу с детства, а самым искусным мастерицам выпадала честь вышивать для самого императора. Некоторые искусницы – правда, очень немногие – могли даже выйти замуж за знатных и богатых мужчин, ведь ремесло делало их богатыми.
Обычно во время празднования Нового года в нашем городе выбирали девочек, чтобы обучаться ремеслу вышивальщиц. Для этого ставили на землю большой котел с водой, а девочки, обступив его со всех сторон, брались пальчиками за края. Затем на воду клали иголку и несколько раз вращали воду рукой. Иголка останавливалась, и девочку, на которую она указывала, отдавали учиться сложному искусству вышивания.
Девочек, родившихся на свет с длинными тонкими пальчиками, с самого детства готовили к этой судьбе, в надежде, что в будущем они станут мастерицами и обогатят свои семьи. Я была такой девочкой. Меня называли самой талантливой вышивальщицей во всей империи, влиятельные и богатые люди соперничали друг с другом за право купить мои вышивки. Мне еще не исполнилось шестнадцати, когда женихи стали обивать пороги нашего дома, но мой батюшка всем ответил отказом. Он был гордым человеком и полагал, что меня ждут предложения куда лучше.
– Как же вы встретили человека, которого полюбили?
Женщина поцокала языком:
– Терпение, девица! Чтобы создать нечто прекрасное, нужно мастерство и великое терпение.
– Простите. Продолжайте, пожалуйста.
Она наклонилась, чтобы посмотреть на мою работу:
– Ты неплохо обращаешься с иглой, но две последние жемчужины нужно срезать и пришить заново. Ты поместила их слишком далеко друг от друга.
Я тупо уставилась на ткань. На мой взгляд, последние жемчужины ничем не отличались от предыдущих, но это была не моя вышивка, поэтому я безропотно спорола их и начала сначала.
– Через несколько лет, когда мне исполнилось двадцать, я познакомилась с очень красивым юношей, который тоже работал с шелком. Его семья выращивала шелкопрядов, изготавливала и красила пряжу, они были самыми знаменитыми и самыми лучшими в стране мастерами своего дела. Стоило мне один раз купить у них пряжу и увидеть качество и красоту окраски, как я стала закупать шелк только у этой семьи.
Однажды мне заказали вышить гардероб для невесты императора. Наш владыка задумал грандиозные свадебные торжества, хотя еще не приступил к выбору счастливицы. Моему отцу щедро заплатили за то, чтобы он привез меня во дворец. Я должна была прожить там целый год, чтобы расшить лучшими шелками роскошные одеяния и свадебную фату будущей императрицы. Можете себе представить, что значило такое приглашение для молодой девушки! Мне отвели прекрасные комнаты рядом с императорскими покоями и обеспечили всем, о чем я могла мечтать. Моей семье разрешили изредка навещать меня, и я видела, как они горды и счастливы моим успехом.
Но ничто не бывает слишком гладко, и в моем положении тоже были свои трудности. Во-первых, наш император был человеком привередливым, но при этом ветреным, его вкусы менялись чаще, чем облака на небе. Каждую неделю он приходил в мою мастерскую, чтобы оценить сделанное. Не успевала я начать один сюжет, как ему приходил в голову другой. Сегодня ему нужны были птицы, а через неделю цветы, позавчера он просил вышивать золотом, вчера потребовал серебра и лазури, а назавтра его пленил нежнейший оттенок лаванды, и так без конца. Этот человек менял свое мнение чаще, чем воду для купания. Наверное, именно поэтому он никак не мог выбрать себе невесту.
Я тихонько засмеялась.
Вышивальщица нахмурилась.
– Вторая беда заключалась в том, что очень скоро его величество стал вести со мной фривольные разговоры. Каждый раз, когда я почтительно упоминала его будущую невесту, он со смехом отвечал: «Ах, уверен, она не станет возражать! Я пока не решил, кого выберу, но непременно женюсь до конца года! Императору нужен наследник, ты согласна? Так что у нас с тобой достаточно времени, чтобы получше узнать друг друга, моя милая». Обычно в таких случаях я кланялась и говорила, что очень занята, и он уходил.
Из-за того, что наш ветреный владыка так часто менял свои вкусы, я свела близкое знакомство с юношей, который доставлял во дворец шелк. Он сбился с ног, принося все новую и новую пряжу. Иногда он задерживался в моей мастерской, и мы беседовали, пока я работала. Вскоре я стала с нетерпением ждать его прихода, а еще через какое-то время начала изобретать разные поводы, чтобы послать за ним. Целыми днями я мечтала о прекрасном юноше, и это начало сказываться на моей работе.
Я очень любила свое ремесло, но утратила всякий интерес как к императорским заказам, так и к его знакам внимания. Однажды днем я стояла у окна и увидела, как мой любимый идет через двор. И тут меня словно озарило, я решила создать нечто новое, но на этот раз сделать все по-своему. Раньше я никогда не делала ничего по своему вкусу. С детства я работала на других, и у меня никогда не было свободного времени. Но в тот момент мне ясно представилось то, что я хотела создать, – подарок для своего молодого шелковода. Я потеряла покой и сон, настолько захватил меня мой план.
Я работала днем и ночью, поскольку мой любимый должен был прийти в конце недели. Наконец он постучался в мою дверь. Я спрятала свою работу за спину и крикнула, что он может войти. Ничего не подозревая, он вошел, тепло улыбнулся мне и подал сверток.
– У меня есть кое-что для тебя, – сказала я.
– Что же?
– Подарок.
Его глаза заблестели от удивления и радости, когда я подала ему подарок, завернутый в коричневую бумагу. Мой любимый бережно развернул его и вынул шарф. По всей длине золотой ткани тянулось раскидистое шелковичное дерево, коконы шелкопряда свисали с его ветвей. Среди листвы порхали белые бабочки шелкопряда, а у обоих концов шарфа были вышита два челнока с намотанными на них нитями всех мыслимых оттенков. Юноша с трепетом взял шарф в руки, погладил вышитый листок.