Книга Коварное бронзовое тщеславие - Глен Кук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чушь, – сказала Лунная Гниль. – Сворачиваем в тот переулок.
Доллар Дэн последовал ее приказу. За ним – Паленая. И Гаррет со стаей и пони, не споря и не задавая вопросов.
– Вы хорошо себя чувствуете? – удивленно спросила Паленая.
– Не надо умничать, – огрызнулся я, не останавливаясь, думая, что раскусил замысел Лунной Гнили. И она действительно поставила зрительный барьер, благодаря которому казалось, словно мы нырнули в переулок и исчезли с лица земли.
Она была в великодушном настроении. Не раскинула ловушек для дураков, смешных, унизительных или опасных.
– Изменение планов, – сказала Лунная Гниль, догнав нас. – Я хочу повидать Барата, прежде чем мы отправимся за моей сестрой.
– На это уйдет время. Ее могут перевезти в другое место.
– Я это понимаю. Надеюсь, твоя помощница оправдает свою репутацию.
Паленая приосанилась.
– Возможно. В таком случае домой.
Мы почти дошли до места гибели Страфы, когда я осознал, что назвал ее особняк домом. Что ж. Это интересно.
Барата здесь не было. Я и не ждал его найти, но имело смысл проверить, чтобы не пришлось возвращаться. Будем надеяться, что он у матери. У нас не осталось времени на поиски. Если его не окажется у Метательницы Теней, я проголосую оставить эту затею.
Рейс и Декс сидели на кухне. Им явно нечего было делать. Они вяло трепали языками и подумывали о том, чтобы заняться ужином. Мы приказали стариканам высматривать чужаков. Тара Чейн велела отвести лошадей обратно в конюшню, где она их наняла.
Мы захватили несколько маленьких буханок черствого хлеба и продолжили путь.
– Собаки устали, – предупредила меня Паленая.
– Я тоже.
Шутка не сработала. Как обычно. Мое чувство юмора понятно мне одному.
– Они вольны уйти, когда пожелают. Могут остаться здесь, вернуться в особняк или на Макунадо-стрит. Или даже на кладбище. Никто не заставляет их таскаться за мной.
Тара Чейн насмешливо выдула пару галлонов воздуха.
Я попытался выяснить, в чем причина ее веселья, но она не была склонна к беседе. Я ее разочаровал. И мы добрались до двери Метательницы Теней.
Паленой и Доллару Дэну пришлось остаться с собаками, но они не обиделись. Их всех пустили в фойе. Мы с Тарой Чейн отправились проведать старую ведьму. Мне не терпелось уйти. Судя по всему, собирался дождь. В мокрую погоду у Паленой могут возникнуть проблемы со слежкой.
Барат и доктор Тэд сидели с Метательницей Теней, которая даже в коме выглядела устрашающе. Мужчины казались уставшими, но были в хорошем настроении.
– У нее прогресс, – сообщил Барат. – Она шевелит пальцами на руках и ногах. Один раз даже открыла глаза.
– Однако ничего не видела, – добавил Тэд. – Ее зрачки реагировали на свет, но не на движение.
– Ты слишком над ней трясешься, Барат, – сказала Тара Чейн. – Она неразрушима. Не успеем опомниться, как снова будет нас мучить. Может, уже к выходным.
– Грубо, но я надеюсь, ты права.
– Разумеется, я права. Я всегда права. Я не права только в том случае, когда люди не согласны, что я права. Но и тогда я права и лишь проигрываю спор идиоту, который не прав. Гаррет хочет рассказать тебе, как прошел наш день.
Не совсем так, но я рассказал, с подробностями, как если бы отчитывался перед Покойником.
– Эта маленькая девочка вызывает у меня все больший интерес, – провозгласил Барат. – Расскажи о ней еще.
– Больше нечего рассказывать. Тэд. Констанция нас слышит?
Он пожал плечами.
– Я не могу добиться от нее ответа. Но может, она просто не в состоянии ответить. А что?
– Да так, любопытно.
Затем я попытался рассказать Барату что-нибудь еще о маленькой девочке, однако рассказывать действительно было нечего.
– Все это мне что-то напоминает, – начал размышлять он. – Не знаю почему. Бегущие По Ветру неактивны в столь юном возрасте. Страфа развилась рано, но не проявляла никаких признаков таланта до менархе.
Он ухмыльнулся Тэду.
– Вы только посмотрите на него. Говорит умные слова, делая вид, будто понимает их смысл, – проворчал Тэд.
– Он всегда хорошо притворялся.
Мы изумленно обернулись.
В дверном проеме возник Рихт Хаузер, однако он молчал. Говорил стоявший за ним Киога Сторнс. Вид у Киоги был крайне мрачный.
– Что-то случилось? – спросил Барат.
– Мы стояли и слушали, – ответил Костемол.
Мужчины вошли в комнату. Стало тесновато, и перемен к лучшему не предвиделось. В коридоре виднелась Машего, готовая в случае необходимости приступить к служебным обязанностям.
Затем Тара Чейн сказала:
– Эти ребятишки прошлой ночью! О! Рихт, мне так жаль!
Я полностью запутался. Костемол не был женат. И я не слышал о внебрачных детях.
Он проявил любезность и объяснил:
– Близнецы приходились внуками моей сестре Магрете. Мы все с них пылинки сдували.
Я не вникал в подробности, но, кажется, кто-то говорил, что аллергия на брак у них семейная.
Похоже, холостяцкая жизнь никак не гарантировала отсутствия детей.
– Их мать не справится с собой. Придется расплатиться сполна, – пробормотал Костемол.
Он не стал уточнять. Я не понял, но шанса спросить мне не дали.
Удовлетворенная, что я ввел друзей и семью в курс дела, Тара Чейн сказала:
– Барат, я надеялась, ты присоединишься к нам, когда мы отправимся за Маришкой. Киога, Рихт, вы тоже можете пойти. Киога? С тобой все в порядке?
Бледный друг Барата опустился на сундук. Он сидел ссутулившись, словно человек, страдающий от жутких желудочных болей. И не ответил, когда Тара Чейн обратилась к нему.
– Киога Сторнс, – произнесла она властным голосом аристократки с Холма, высокомерно уверенной в собственных правах и власти. – Поговори с нами.
– Э… Э… – У него внутри явно шла напряженная борьба. – Я не понимаю. Это невозможно. Я ошибся. Но что, если нет? Я не могу позволить Мейнессу… – Теперь битва стала очевидной. Однако непонятной, хотя он и пытался что-то сказать. Даже Барат не мог догадаться, в чем проблема.
– Барат, я полагаюсь на тебя, – сказала Тара Чейн. – Ты в совершенстве освоил общение с Депрессивным Киогой. Сделай что-нибудь.
У него часто случаются такие припадки?
Барат со вздохом шагнул вперед, мимоходом сочувственно стиснув мое плечо. Теперь мы были товарищами по трагедии.
Тэд придвинулся ближе к Метательнице Теней. Я тоже, чувствуя себя немного странно. Не так давно я проводил дни, больше похожие на месяцы, у постели Морли, пока тот был в коме. Теперь бабка моей жены блуждала по сумеречной зоне между реальностью и другой стороной. Еще одно создание лежало в аналогичном виде в доме на Макунадо, в той самой комнате, где начал идти на поправку Морли.