Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Проделки Купидона - Валери Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проделки Купидона - Валери Кинг

219
0
Читать книгу Проделки Купидона - Валери Кинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67
Перейти на страницу:

– Зато я не ранен! – воскликнул Лонстон, выступая вперед.

Купидон отстранил его легким движением руки.

– Я не позволю, – сказал он. – Энтерос вас убьет. Я сам с ним справлюсь.

– Ну и пусть убьет. – Лонстон пытался вырваться из рук Купидона. – Он не имеет права мучить вашу жену и мою любимую!

– Легче, легче, – усмехнулся Купидон. – Дракой дела не решить, вы должны хоть немного доверять мне.

Лонстон уступил. Купидон попросил его помочь жене, которая все еще страдала от боли в ноге. Когда Лонстон обнял Психею за талию, Купидон подошел к Александре и, взяв ее за руки, заглянул ей в глаза.

– Неужели вы не можете полюбить Лонсто-на? – спросил он. – Даже если я пообещаю, что вы будете с ним счастливы?

Александра покачала головой.

– Не могу, – прошептала она со слезами на глазах. – Я не верю, что он может любить меня так, как я этого хочу.

Купидон смахнул ей слезу кончиком пальца.

– Ну-ну, не расстраивайтесь. Я понимаю. Вас нельзя осуждать. Если бы у меня было время, я бы вас убедил. А так мне остается лишь надеяться на ваше сердце.

Отпустив ее руки, он подошел к жене.

– Любимая, – прошептал он, – ты не изменишь своего решения?

– Не могу, дорогой. Знаю, ты меня не понимаешь, но я не уйду, пока не исполню свой долг.

– Тогда дай мне поцеловать тебя на прощание.

Александра ахнула и стремительно обернулась к Энтеросу.

– Ведь Психея умрет! – взмолилась она. – Знаю, Энтерос, вы ее любите – так подумайте! Тысячи лет пройдут без нее, какими глазами вы будете смотреть на брата? Вы понимаете, что творите?

Энтерос не сводил глаз с Эроса, который прощался с женой.

Александра взглянула на портал. Голубой огонь начал меркнуть. Слезы лились по ее лицу. Она протянула руку Лонстону. Она даст обещание стать его женой, пообещает все, что угодно, – ради Психеи.

Девушка открыла рот, чтобы сказать это, и в этот миг услышала звон стрелы. Еще секунда, и что-то ударило ее в грудь, там, где билось сердце. Опустив глаза, она увидела золотое оперение стрелы. Александра хотела дотронуться до нее, но пальцы ее сжали пустоту. Стрела исчезла.

Из того места, куда она попала, по всему телу Александры разливалось тепло. Страсть и желание волнами нахлынули на нее.

– В меня попала стрела Купидона, – прижимая руку к груди, проговорила она.

19.

Странное чувство охватило Александру. Она подняла глаза. Перед ней стоял Лонстон. Он был здесь – и в то же время его словно не было. Казалось, разум ее опустился в глубину сердца и до конца постиг его. Впервые в жизни она поняла, что такое любовь, поняла целиком и полностью, как настоящая женщина.

Перед ней был не тот Лонстон, которого она знала больше года, но совершенно другой человек – такой же красивый и остроумный, но с более серьезными недостатками, которые Александра подозревала в нем, более самолюбивый и надменный, жесткий и нетерпеливый. Волшебная стрела Эроса ярко выявила все его достоинства и недостатки. Александра поняла его и простила ему прошлое и будущее.

– Можете ли вы полюбить меня теперь? – спросил он.

Александра засмеялась.

– Вы чудовище! – воскликнула она. И, заметив, что ее замечание удивило и огорчило Лонстона, поспешила добавить: – Но я люблю вас и всегда буду любить.

Обняв его, девушка крепко поцеловала его в губы и с этим поцелуем навсегда отдала ему свое сердце.

– Но вы станете его женой? – донесся голос Психеи.

Повернувшись к Купидону и его супруге, за спиной которых уже таял в ночи мерцающий портал, Александра сказала:

– Да, моя дорогая подруга, да! А теперь уходи!

Осиянная голубым светом Психея взмыла ввысь и послала Александре воздушный поцелуй.

– Благодарю, Аликс! – крикнула она и исчезла.

– Мне будет не хватать ее, – прошептала Александра, глядя ей вслед.

Лонстон нежно обнял ее, пытаясь утешить.

К ним подошел Купидон.

– Моя стрела действует совсем не так, как вы ожидали?

– О да! Я думала, что ослепну от любви, а получилось наоборот.

– Что ты хочешь сказать? – спросил Лонстон.

– Тебе не нужно знать, – усмехнулась она, склоняя голову ему на плечо.

– Всех удивляет, почему стрелы так действуют, а розовое масло вызывает только волнение плоти, – объяснил Купидон.

Он поцеловал Александру, пожал руку Лонстону и пожелал им долгой счастливой жизни.

Затем он обратился к Диане, сидевшей на подоконнике в окружении пяти собак:

– Благодарю, Артемида, что ты отняла колчан у брата…

Александра взглянула на Артемиду и увидела, что у нее нет ни лука, ни колчана. Кто же тогда выпустил в нее стрелу?

Диана пожала плечами.

– Благодари не меня, – она жестом указала вправо, где на полу сидел Энтерос, опустив голову на руки. Лук и стрелы лежали рядом с ним.

Только сейчас Александра поняла, что случилось. Энтерос выстрелил в нее сам. Он не смог дать Психее умереть. Ей от души стало жаль бога безответной любви.

Купидон хотел было заговорить с братом, но Диана вдруг вскочила.

– Я ухожу! – заявила она. – Хватит с меня этого вздора, я хочу домой!

Купидон подошел и протянул ей руку. Богиня энергично встряхнула ее.

– Ты спасла жизнь Психеи, Артемида, и я за это вечно буду тебе признателен. Прости, что отвлек тебя от охоты.

Диана улыбнулась:

– Я и не знала, как забавно участвовать в проделках Купидона! Я почти готова забыть, что за тобой долг.

– В самом деле?

– Почти, – повторила Диана. – Завтра утром, часов в восемь, я зайду к тебе. Вулкан не поверит мне, если я явлюсь к нему в мастерскую и скажу, что ты обещал мне три стрелы.

– Две, – твердо поправил ее Купидон.

– Ну две так две, – проворчала Артемида. – А теперь мне пора принять ванну и ложиться, да и о собаках нужно позаботиться.

Она легко спрыгнула с подоконника, и собаки последовали за ней, заливаясь радостным лаем.

Подбежав к полуразрушенной стене, Александpa смотрела, как богиня охоты спустилась по склону холма, сопровождаемая собаками. Скрывшись в лесу, они словно растаяли в воздухе.

Александра подошла к Энтеросу, все еще сидевшему на полу.

– Энтерос, – спросила она, – что заставило вас так поступить?

Он криво усмехнулся, глаза его наполнились слезами.

– Я не мог вынести мысли, что Психея не будет больше мне приносить чай по утрам в субботу. Я совершенно безнадежно влюблен в нее.

1 ... 66 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проделки Купидона - Валери Кинг"