Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Ужас глубин - Карен Трэвисс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ужас глубин - Карен Трэвисс

171
0
Читать книгу Ужас глубин - Карен Трэвисс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 129
Перейти на страницу:

— Там, внизу, кто-нибудь есть? — спросил он.

Карлайл, уперев руки в бока, оглядел нагромождение обломков:

— Если и есть, мы это нескоро узнаем. Чтобы хотя бы начать работу, нам нужна огромная машина для расчистки завалов — «Бегемот».

Хоффман мысленно нарисовал перед собой карту равнины, тянувшейся вдоль границы Кашкура:

— Ее придется доставлять из Лакара. А это слишком близко от Шавада.

— Ага. — Карлайл перевел дыхание. По лицу у него градом катился пот. — На расчистку потребуется дня четыре, может, пять. Я этим займусь.

Хоффман составил себе список неотложных дел. Самым главным было обеспечение безопасности — узнать, кто все это устроил, была ли это первая атака из серии запланированных и есть ли жертвы. На случай нападения солдаты заняли оборонительные позиции у пулеметов на стенах крепости. До сих пор никто не заметил признаков присутствия противника — конечно, кроме оползня. Однако Хоффман понимал, что враги не могли просто взять и уйти после того, как затратили уйму времени и сил на создание искусственной горы.

Итак, заваленный перевал пока что не слишком волновал его. В Анвегаде — как в городе, так и в крепости — имелся двухнедельный запас продовольствия. Гражданские и военные привыкли к изоляции и к тому, что продукты не всегда поступают вовремя. Паниковать было рано.

«Но почему именно сейчас и что они собираются делать дальше?»

— На это им, должно быть, потребовалось немало времени.

— О, вы правы, сэр, — сказал Карлайл. — И несколько тонн взрывчатки. Для того чтобы незаметно доставить ее сюда, они должны были пешком перебираться через горы с небольшими грузами. А потом сверлить дыры, устанавливать заряды. Это непростая задача.

— Профи из спецназа СНР или местные сочувствующие, как вы считаете?

— Трудно сказать. Такое вполне могли провернуть и гражданские.

Хоффман принял как аксиому то, что дорога перекрыта с некой определенной целью, а не потому, что враги не смогли ближе подобраться к крепости.

«Нет смысла просить помощи у разведки. Придется искать этих гадов самим. Конечно, если они уже не за границами СНР».

— Так, помощи из Васгара мы не получим, так что мы здесь застряли до тех пор, пока не расчистим дорогу. — Хоффман, направляясь к своему вездеходу, с опаской поглядывал на каменистые склоны. Высоко на скале устроился Пад Салтон со снайперской винтовкой, обеспечивая прикрытие Хоффману. — Однако следует ждать следующей атаки.

— Нужно во всем видеть хорошее, сэр. Если дорога закрыта для нас, то и инди здесь тоже застрянут — путь на север им заказан.

— Я постараюсь не забывать об этой положительной стороне, Карлайл. Спасибо.

Хоффман пошел обратно к дороге, время от времени останавливаясь и оглядываясь на склон. Он всегда был настороже, никогда не расслаблялся в отличие от других солдат, и сейчас у него не выходила из головы мысль о том, что оттуда, сверху, за ними наверняка наблюдают.

«Нужно усилить охрану. Местные не будут возражать, если их начнут обыскивать на входе и выходе».

Он прошел в городские ворота, мимо часовых; у ворот собралась толпа народу, все хотели взглянуть на завалы. В воздухе по-прежнему висела пыль. По приказу капитана Сандера солдаты и местные полицейские удерживали людей, пытавшихся выйти за ворота, однако смотреть там действительно было не на что. Находиться рядом с кучей камней было небезопасно.

Сандер окликнул Хоффмана с противоположной стороны площади. Капитан как раз разговаривал с двумя членами городского совета, без сомнения уверяя их, что все под контролем. Он хорошо умел ладить с гражданскими. Хоффману даже стало немного стыдно за то, что когда-то он считал Сандера мягкотелым мальчишкой, вчерашним студентом, которого рисование интересовало больше войны; сейчас он вел себя уверенно и вообще держался как настоящий командир.

«И у него хватило ума запасти продуктов и боеприпасов. Умный парень. Предусмотрительный».

Сандер говорил серьезно, но спокойно:

— Лейтенант, олдермен Касани позаботится о том, чтобы всех жителей пересчитали. Какова обстановка на дороге?

— Саперы говорят, что ее можно расчистить с помощью спецтехники, — сообщил Хоффман, зная, что начинать надо с хороших новостей. Гражданские в них нуждались. — Экскаваторы доставят из Лакара через несколько дней. На восстановление телефонных линий уйдет больше времени, но у нас есть радио.

Касани был серьезным на вид, худым человеком лет сорока; ему скорее подошел бы пост директора банка, чем место в городском совете затерянного в горах местечка.

— Люди будут вести себя спокойно, — сказал он. — Это не слишком отличается от снежных заносов.

— У снега нет намерения уничтожить вас, олдермен. — Хоффману не хотелось, чтобы эти люди расслаблялись. — Начинаются боевые действия. Несмотря на то что город хорошо защищен, жители обязаны принять меры предосторожности. Если инди смогли перекрыть перевал, то они при желании сумеют осуществить нечто гораздо более серьезное.

Спокойствие Сандера было несколько поколеблено.

— Мы организуем патрулирование, олдермен. Но я вынужден попросить вас задействовать план гражданской обороны. Ограничение передвижений, централизованное распределение продуктов, соблюдение комендантского часа и все такое. Просто в качестве меры предосторожности.

— Но когда дорога будет расчищена, — ответил Касани, — СНР никуда не денется; и соседи наши тоже ведут себя подозрительно.

— Да, положение изменилось в ту минуту, когда войска СНР перешли васгарскую границу, — согласился Сандер. — Нам всем придется считаться с этим.

Касани едва заметно кивнул, словно напоминание о вторжении СНР на юге объясняло все. Возможно, реальность происходящего до сих пор не укладывалась у него в голове.

— Жители города осознают свою ответственность, господин капитан. Вы всегда можете положиться на нас.

Хоффман и Сандер вернулись в крепость. Казалось, почти все пять тысяч жителей Анвегада высыпали на улицы, чтобы посмотреть на перевал и обсудить случившееся. Все улицы и дома были покрыты слоем пыли. Пыль уже начинала оседать, хрустела под ногами, словно снег.

— Обычно, — начал Сандер, — гражданские начинают паниковать, если рядом взрывается большая бомба. А этим людям, кажется, просто любопытно.

— Анвегад никогда не захватывали враги. Поэтому жители чувствуют себя в каком-то смысле неуязвимыми.

— Лучше уж так: хоть паники нет.

Сандер как раз переносил оперативный центр из главного административного блока в каземат. Когда Хоффман поднялся в бывший центр, капрал Инженерных войск был занят отключением рации.

— Я отправлю в горы наблюдателей на всякий случай. Сейчас совершенно нет смысла злить Васгар, ведь нам понадобится какая-то свобода передвижения. — Капитан начал снимать со стен бумаги. — Помогите мне с картами, Виктор.

1 ... 64 65 66 ... 129
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ужас глубин - Карен Трэвисс"