Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Фрактальные узоры - Пол Ди Филиппо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фрактальные узоры - Пол Ди Филиппо

230
0
Читать книгу Фрактальные узоры - Пол Ди Филиппо полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 73
Перейти на страницу:

Надо срочно все выяснить, и помочь мне может только Пиа.

Фея…

Вот и номер ее квартиры, триста двенадцать. В ответ на мой отчаянный звонок послышался сонный голос:

— Кто там?

— Это я, Уолтер! Пиа, ты должна меня впустить. Я гоблин!

Последовала многозначительная пауза. Потом она ответила очень строго:

— Уолли, если ты наслушался разных сказок и используешь их, чтобы попасть сюда с какой-то целью, я должна предупредить, что не позволю…

— Но это правда! — отчаянно взмолился я. — Игнац похитил меня… А Руфус сказал, что я Потерянный Сын!

Замок наружной двери щелкнул, и я бросился вверх по ступенькам на третий этаж.

Пиа стояла в дверях. На ней был переливающийся полупрозрачный халатик, словно взятый из эксклюзивного каталога «Секрета Виктории». Длинные рыжеватые волосы струились по плечам. Детские ножки тонули в мягких пушистых туфлях.

Прежде чем я успел открыть рот, Пиа схватила меня за руку и втянула внутрь. Потом, не отпуская, внимательно вгляделась в мое лицо. Я молча ждал.

— Ты сказал, что ты гоблин. Тогда поцелуй меня.

Это была проверка. Я не возражал.

Когда наши губы встретились, я словно ощутил удар током. Нет, скорее ядерный взрыв. В моих жилах заструилось расплавленное золото. Ни один из прежних экспериментов с «девушками-верзилами» не мог хоть сколько-нибудь сравниться с новыми ощущениями. И самое главное, я понял, что Пиа чувствует то же самое.

Когда мы наконец оторвались друг от друга, она вздохнула.

— Это… это вполне убеждает. Но чтобы убедиться наверняка…

Наша одежда упала на пол.

Я почти мог обхватить ее крошечную талию одними пальцами. В отличие от груди.

В спальне, несмотря на несоответствие в размерах, мы встретились как ржавый ключ и только что смазанный замок. Все тяжкие годы сомнений и разочарований растаяли как дым, когда Пиа застонала в моих объятиях, и я торжествующе зарычал, празднуя свое освобождение.

Переведя дыхание, она кивнула.

— Так и есть. Ты гоблин, но почему-то в человеческом образе. Оторванный от соплеменников. Это может значить только одно: ты в самом деле Потерянный Сын. Мой король, мой муж и мой родной брат!

5. Маленькие женщины

Мое тело одеревенело, словно замороженное. Готовый выпрыгнуть из постели, я лихорадочно вспоминал, где бросил одежду, но Пиа ловко оседлала меня, прижав к кровати. Ее тяжелые груди мягко прижались ко мне. Она приблизила лицо вплотную и тихо прошептала:

— Не будь человеком, Уолли. Верь мне, я знаю больше, чем ты, и никогда бы не сделала того, что могло бы тебе навредить. — Ее бедра задвигались, производя небывалые ощущения там, где мы были соединены. — Разве тебе неприятно?

Я легко мог сбросить ее и уйти навсегда, но теперь моя решимость сильно поколебалась.

Кончив во второй раз, мы долго лежали молча. Потом Пиа попросила:

— Сначала ты должен все рассказать о себе. Затем — о гнусных замыслах этой крысы Игнаца.

Я поведал ей свою историю, от самого детства и до нашей встречи.

Слушая меня, Пиа начала всхлипывать. Я продолжал рассказывать, устремив взгляд в потолок и укачивая ее у себя на руках. Закончив, повернулся, глядя, как она вытирает слезы своими детскими ручками. Меня тронуло, как сочувственно она отнеслась к моей несчастной судьбе.

— Бедная леди Фритци, — снова всхлипнула Пиа. — Провести столько лет вдали от своих сестер-фей… и даже без секса с гоблинами. На что еще годятся эти придурки! Извини, Уолли, к тебе это не относится, я уверена… Что может быть печальнее, чем провести вот так последние десятилетия своей жизни! Она благородно пожертвовала собой, чтобы спасти тебя от Бобо и его шайки.

— Сколько лет могло быть тетушке Итци, когда она умерла?

— Думаю, около ста восьмидесяти, — подумав, ответила Пиа.

— Значит, и я тоже… Скажи, она в самом деле была моей теткой? Или, может быть… матерью?

— Да нет, даже не родственница. По крайней мере в человеческом смысле. Вообще-то все феи между собой в родстве, так же как и гоблины… Леди Фритци была последней возлюбленной короля Джада. Твою настоящую мать — и мою тоже — звали Майкола. Когда тебя увезли, мы с ней были в безопасности, в Мексике.

— Она умерла?

— К сожалению. Хотя и прожила весь предназначенный ей срок, и теперь я, ее дочь, стала королевой и продолжаю династию. А сын-гоблин, которого она родила, то есть ты, должен стать королем. — Не дав мне возразить, она потребовала: — А теперь рассказывай, что за глупости замышляет Игнац!

Я повторил все, что услышал в подвале. На Пиа этот рассказ произвел совсем иное действие, чем история моего детства. К тому моменту как я закончил, она вся пылала от негодования, словно мини-автоклав, готовый взорваться. Казалось, рядом со мной в постели находится какое-то мелкое, но хищное и злобное животное вроде лисицы.

— Применить силу? Накормить таблетками и заставить рожать? Мерзавец! Паршивый ублюдок! Я покажу этому недоумку, что такое настоящая сила! У нас, у фей, все козыри на руках! Всего-навсего — похитить одного-двух гоблинов, выдоить их досуха и потом убить всех первенцев! Да после этого Лисистрата покажется им идеальной домохозяйкой!

— Пиа, пожалуйста, успокойся!

Она глянула на меня так, как будто впервые заметила. Глаза внезапно заблестели.

— А теперь и Потерянный Сын на нашей стороне! Им ничего не светит.

— Пиа, я не знаю…

Выпрыгнув из постели, она поспешно начала одеваться. Сквозь жалюзи пробивались первые лучи утреннего солнца.

— Шевелись! Ты едешь со мной на праздник фей. Такого в истории еще не бывало, но и угрозы такой — тоже.

— Пиа… я знаю, что у тебя отпуск, но я же не могу вот так просто взять и бросить работу!

Она бросила на меня взгляд василиска.

— Если ты надеешься еще когда-нибудь меня увидеть, то поедешь без разговоров.

Я вздохнул. Почему-то никто никогда не ожидает, что сбывшиеся мечты повлекут за собой и неприятности.

— Куда мы едем?

— В Данию. Сперва в Копенгаген.

— Дай мне хотя бы время собраться и получить паспорт!

— Вот это другой разговор.

Через несколько часов мы были уже в аэропорту. Глядя в иллюминатор на тающий вдали город, я чувствовал, что оставляю за собой всю прежнюю жизнь.

Часы полета Пиа потратила на то, чтобы рассказать об истории гоблинов и фей, а также посвятить меня в подробности моего собственного происхождения.

Как и упоминал Игнац, корни их истории уходили в глубокую древность, гораздо дальше, чем у человеческой расы. Они не только сохранили смутные предания о соперничестве с неандертальцами, но помнили даже, как первые обезьяны спустились с деревьев в африканских саваннах! За долгие тысячелетия гоблины и феи сумели сохраниться и не исчезли в общей массе людей по одной-единственной причине.

1 ... 64 65 66 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Фрактальные узоры - Пол Ди Филиппо"