Книга Исправление неправильного попаданца - Алексей Переяславцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Гвозди. Скобы. Винты и всякий другой крепеж. Их, между прочим, можно штамповать.
– Да, я это знаю.
– Вот если бы на рынок мостов выйти… Но Гильдия строителей, вероятно, такого не допустит…
Фарад счел, что такие подробности мне неизвестны, и пустился в объяснения:
– Мосты, как вы знаете, бывают деревянные, эти самые дешевые, но недолговечные. Они могут сгореть. И потом, древесина со временем разрушается, а поддержание ее в хорошем состоянии требует услуг мага, притом регулярных. Каменные мосты служат куда дольше, но они дороже в строительстве, а во многих случаях неприменимы по соображениям прочности в отношении собственного веса. Но мосты, представьте себе, могут быть и металлические.
– Вполне представляю. Но для таких мостов нужен…
Тут мне пришлось словами описывать термин «фасонный прокат», потому что местного аналога я не знал. Механик бросил на меня очень быстрый взгляд.
– Вы прямо сейчас могли бы претендовать на членство в Гильдии металлистов.
– Благодарю за похвалу, но мои знания отнюдь на так глубоки, как вам кажется… Если позволите, я закончу мысль: такие детали производятся, но в малом количестве, потому что для этого требуется хорошая мощность двигателей, а все подходящие места на реках уже заняты. Мельницы, к примеру, да и всякие другие производства. Именно по причине малой распространенности и высокой дороговизны Гильдия строителей не использует металлические детали для строительства. А влезть в Гильдию, чтобы строить самим, нереально.
– Именно так.
– А кто мешает продавать эти самые детали в Гильдию? И за вполне доступную цену, позволяющую их использовать в массовом масштабе?
– Нужны переговоры, вот что. Но Гильдия строителей не примет наш товар, пока мы его не станем производить в массовом масштабе, а мы не можем этого себе позволить, не имея уверенности в рынке. Злое кольцо.
Фарад, по-видимому, имел в виду «порочный круг». Этого выражения я раньше не встречал.
– Тогда, дорогой Фарад, начинать надо именно с малого: станков с нашими движителями. Вы даете мне техническое задание на мощность, я подбираю кристаллы, вы делаете станки и продаете. Чистая прибыль – пополам.
– А почему вы так уверены, что сможете подобрать кристаллы именно с нужными характеристиками?
Ну да, Фарад думает, что кристаллы я в россыпях нахожу. Вопросец из коварных. Но долго думать нельзя.
– Все очень просто, дорогой Фарад. Допустим, вы даете цифру: данный двигатель должен развивать усилие в триста фунтов на колесе диаметром ярд. И чтобы год работы гарантировался. А у меня нет кристалла с такими параметрами. Так что ж из того? Я просто возьму два или даже три кристалла с худшими характеристиками. Точное соответствие по срокам службы я не получу, вероятно, – так оно и не требуется. Покупатель вряд ли будет в претензии, если изделие прослужит чуть больше. Или же можно заранее предупредить: дескать, наши кристаллы будут работать год с гарантией, после чего НАСТОЯТЕЛЬНО рекомендуем обратиться к нам. А если покупатель пожадничает и доведет кристалл до полного исчерпания энергии – тем хуже для такого скупердяя, восстановление потребует больших затрат. В деньгах, разумеется. Но есть тут одна важная деталь.
Пауза. Механик проникся.
– Кристаллы-движители – необычные, мне известен только один источник таких. Допускаю, однако, что могут найтись еще. Если кто-то станет их искать, то, вероятно, рано или поздно найдет. А я совсем не жажду заполучить конкурентов, и потому на всех кристаллах будет хитрое заклинание, не позволяющее их вынуть и исследовать. Если же кто попробует, кристалл взорвется. Точно так же эти кристаллы не допускают снятия наложенных на них заклинаний или изменения таковых. Результат будет тем же. Наличие этих мер предосторожностей с моей стороны – обязательное условие поставок.
Как и ожидалось, возражений не последовало.
– Конструкция двигателя представляется мне вот какой: две опоры, между ними вал, на валу ведущее колесо, кристалл-движитель располагается, скажем, внизу. На том же валу колесо для отбора мощности… может быть зубчатая передача, а можно и ременную приспособить. Заметьте, колес может быть и несколько, хотя для меня это нежелательно. Труднее прикинуть общую долговечность кристалла. Сверх того, я бы рекомендовал…
И мы углубились в технические детали.
Сцена, которую я видеть никак не мог
Супруги блистали. В других обстоятельствах Моана без труда затмила бы мужа (с такой-то разницей в рангах!), но… не каждое тысячелетие лиценциат побеждает академика в поединке. Да не просто академика – лучшего боевого мага страны. Впервые в жизни Сарат узнал, что такое быть знаменитым. Даже если бы он и попытался вести себя скромно, толпа почитателей не дала такой возможности. Он уже не был «очередным мужем нашей Моаны». Гильдия (неофициально, конечно) повысила его в чине до «того самого, который прихлопнул Рухим-ага».
Само собой, Моана не выглядела женой при муже. Она разбрасывала улыбки направо и налево. Она целовалась с женщинами и мужчинами (лишь с теми, кто заслуживал этого). Некоторые удостаивались пары любезных фраз, иным даровались и диалоги.
На собраниях Гильдии никто и никогда не включал противоподслушку. Причины этому были очевидны и обыденны: нет смысла в подобных мерах, поскольку в большой толпе длительных разговоров никто не ведет, все хаотически перемещаются, а уж если кому нужно поговорить конфиденциально, на то есть отдельные залы и кабинеты.
Оба супруга слушали, слушали, слушали…
– …я сам не был на поединке, а вы?
– Я был. Весьма поучительное зрелище, коллега. Рухим-аг пустил в ход такое, чего я никогда не видел. Объединение чуть ли не всех видов стихийной магии и магии электричества вдобавок. И с такой мощностью! Между нами говоря, не уверен, что сам Первый академик смог бы защититься.
– Почему тогда молодой человек вышел победителем?
– Поединок, чтоб вы знали, протекал так…
– …да и то Моане пришлось как следует лечить его ноги. Говорят, до вчерашнего дня он и встать не мог.
– Ну, в ее-то способностях я никогда не сомневался. И притом Намира-ла участвовала, а также…
– …высокопочтенный, а вы сами тот кристалл видели?
– Нет, я стоял слишком далеко. По слухам, пятифунтовый кристалл желтого кварца изумительной формы.
– Тут говорили, что почти семь фунтов.
– Ну, тогда я уже не удивляюсь, что лиценциат смог применить такое…
– …по справедливости, за эту связку заклинаний ему можно было бы магистерский ранг присвоить без защиты диссертации.
– Такое бывало весьма редко; около двадцати случаев, если не ошибаюсь.
– Я помню двадцать три…
– …вот как хотите, не поверю, чтобы лиценциат додумался до подобного тактического хода. К тому же не боевой маг.