Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Малыш 44 - Том Роб Смит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Малыш 44 - Том Роб Смит

251
0
Читать книгу Малыш 44 - Том Роб Смит полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 112
Перейти на страницу:

Чего может добиться один человек?

У него уже был ответ: крушения двух сотен человеческих жизней, самоубийства совсем еще молодого парня и смерти доктора. Перерезанное пополам тело кассира — вот какие плоды принесли его усилия. И ради этого он рисковал не только собственной жизнью, но и жизнью Раисы. Таково оказалось его искупление.

— Александр погиб. Он покончил с собой, бросившись под поезд.

Нестеров понурил голову.

— Очень жаль. Мы дали ему шанс разобраться в себе. Быть может, он не сумел этого сделать. Наверное, он был слишком болен.

— Мы виноваты в его смерти.

— Нет, он был болен.

— Ему было всего двадцать два года. У него были отец и мать, и он очень любил ходить в кино. А теперь он мертв. Но зато, если мы найдем еще одного убитого ребенка, то сможем повесить это преступление на Александра и в рекордные сроки закрыть дело.

— Довольно, замолчите.

— Ради чего вы это делаете? Ведь не ради же денег или случайного приработка?

Лев демонстративно окинул взглядом покосившийся дом Нестерова. Генерал ответил:

— Тяпкин покончил с собой, потому что чувствовал свою вину.

— Как только мы начали аресты, он понял, что мы побеседуем с детьми из детского дома и выйдем на него.

— Он обладал достаточными знаниями в области хирургии, чтобы вырезать у ребенка желудок. Он обманул вас, когда вы осматривали тело девушки, чтобы помешать следствию. Он оказался лжецом и преступником.

— Он рассказал мне правду. У девочки действительно был вырезан желудок. А во рту у нее была кора дерева, точно так же, как и у мальчика был вырезан желудок, а рот — забит корой. И у нее, и у него на лодыжке была завязана веревочная петля. Их убил один и тот же человек. И это был не доктор Тяпкин и не подросток Варлам Бабинич.

— Идите домой.

— В Москве было обнаружено тело. Совсем еще маленького мальчика по имени Аркадий. Ему даже не исполнилось пяти лет. Я сам не видел трупа, но мне сообщили, что он был голый, живот у него был вспорот, а рот забит землей. Подозреваю, что это была не земля, а кора дерева.

— Вот как? В Москве вдруг обнаруживается убитый ребенок? Очень вовремя, Лев. Но я не верю вам.

— Я тоже не поверил. Передо мной сидела скорбящая семья, они убеждали меня в том, что их сын убит, а я не поверил им. Я сказал им, что это неправда. Сколько еще дел об убийстве было замято и похоронено? Откуда нам знать? Наша система построена таким образом, что позволяет этому человеку убивать безнаказанно. И он будет убивать снова и снова, а мы опять будем арестовывать невинных людей, людей, которые нам несимпатичны, людей, поведения которых мы не одобряем. А он будет убивать и дальше.

Нестеров не доверял стоявшему перед ним мужчине. Он никогда не верил ему и не собирался позволить втянуть себя в разговор, критикующий государство. Он повернулся спиной ко Льву и взялся за ручку двери.

Лев схватил его за плечо и развернул, так что они оказались лицом к лицу. Он намеревался убедить генерала, привести ему новые доводы, логичные и безупречные, но вместо этого, не найдя нужных слов, Лев ударил его. Удар получился хорошим, хлестким и сильным. Голова Нестерова мотнулась в сторону. Он так и замер на месте, откинув голову назад. Затем он медленно повернулся к своему подчиненному. Лев изо всех сил старался сделать так, чтобы голос его не дрожал.

— Мы ничего не добились.

Удар Нестерова сбил Льва с ног. Он отлетел на несколько шагов и рухнул на землю. Но больно ему не было, пока не было. Нестеров уставился на него сверху вниз, потирая собственную челюсть.

— Иди домой.

Лев поднялся на ноги.

— Мы ничего не добились.

Он нанес удар. Нестеров парировал его и ударил в ответ. Лев пригнулся, уклоняясь. Он был хорошим бойцом, умелым и ловким. Но Нестеров был тяжелее и двигался неожиданно быстро и легко для своей плотной фигуры. Получив удар в живот, Лев согнулся пополам. Генерал нанес новый удар в незащищенную челюсть, и Лев упал на колени, чувствуя, как лопнула кожа на скуле. Перед глазами у него все плыло, он споткнулся и упал лицом вперед. Перевернувшись на спину, он жадно вдохнул прохладный воздух. Нестеров неподвижно стоял над ним.

— Иди домой.

В ответ Лев ударил его ногой в низ живота. Генерал отшатнулся и согнулся пополам, держась обеими руками за ушибленное место.

— Мы ничего не…

Договорить он не успел. Нестеров ринулся вперед, врезавшись во Льва. Он снова сбил его на землю, всем телом навалился сверху и принялся избивать. Удар в лицо, в живот, в лицо и снова в живот. Лев лежал неподвижно, безропотно принимая удар за ударом, будучи не в силах освободиться. Костяшки пальцев Нестерова были сбиты в кровь. Задыхаясь, он остановился. Лев не шевелился. Глаза у него были закрыты — в правой глазнице собралась лужица крови, натекшая из рассеченной брови. Генерал поднялся на ноги, недоуменно покачивая головой при виде столь жалкого зрелища. Он подошел ко входной двери, вытирая разбитые в кровь руки о штаны. Взявшись за ручку, он услышал позади себя какой-то звук.

Морщась от боли, Лев все-таки выпрямился во весь рост. Нетвердо стоя на ногах, он выставил сжатые в кулаки руки перед собой, словно готовясь продолжать драку. Покачиваясь из стороны в сторону, словно находясь на палубе корабля в бурном море, он почти не видел Нестерова. Голос его прозвучал едва слышным шепотом:

— Мы… ничего… не добились.

Нестеров смотрел на шатающегося Льва. Он подошел к нему, сжав кулаки, готовый обрушить на него град новых ударов. Лев замахнулся, чтобы отвесить безнадежный и слабый хук, — Нестеров отступил в сторону и подхватил его под руки в то самое мгновение, когда ноги у него подкосились.

* * *

Лев сидел за кухонным столом. Инесса подогрела немного воды на плите и налила ее в миску. Нестеров опустил в воду тряпку, и Лев принялся смывать кровь с лица. Губа у него была рассечена. Бровь кровоточила. Хорошо хоть боль в животе утихла. Лев помял пальцами грудь и ребра — вроде бы ничего не сломано. Правый глаз заплыл. Открыть его он не мог. Тем не менее он еще дешево отделался и все-таки сумел обратить на себя внимание Нестерова. Лев подумал, а прозвучат ли его доводы убедительнее внутри, чем снаружи, и будет ли Нестеров демонстрировать то же презрительное снисхождение перед собственной супругой, когда в соседней комнате спят их дети?

— Сколько у вас детей?

Ответила Инесса:

— У нас двое мальчиков.

— В школу они идут через лес?

— Да, раньше они ходили именно так.

— Но больше не ходят?

— Мы попросили их ходить через город. Так дольше, и они жалуются. Мне приходится провожать их и следить, чтобы они не свернули в лес. А вот на обратном пути нам не остается ничего другого, как доверять им. Тогда мы оба на работе.

1 ... 64 65 66 ... 112
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Малыш 44 - Том Роб Смит"