Книга Сдирающий кожу - Крис Симмс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, согласен, проститутка — ключ к смерти Дина. Но я спорить могу, она до сих пор в Манчестере, на старом месте. Для нас важнее, что Дин никак не может быть Мясником. Когда он успел бы снять кожу с Янг? Мы ведь знаем, что он делал весь тот день с раннего утра до трех часов ночи.
Рик остановил кассету и сжал голову руками, рыча от раздражения.
— И что ты предлагаешь?
Джон подождал, пока тот поднимет глаза.
— Послать эти кассеты куда подальше. Давай скажем Маклогину, что мы поделили их между собой. Потом позвоним ему: мол, каждый просмотрел свою половину и ничего не нашел.
Рик нервно заерзал в кресле с пультом управления в руках.
— А мы тем временем чем займемся?
— Проверим Пита Грея. Попросим его добровольно сдать мазок на ДНК, побеседуем с его коллегами по больнице «Степпинг-Хилл».
Рик молчал, и Джон понимал, как нелегко ему дается решение пойти на прямой обман руководства.
— Ладно, я согласен отдохнуть от этих гребаных кассет… С одним условием.
— Каким?
— Сначала поговорим с тату-мастером в «Аффлекс-палас». Возьмем фотографию Тайлер Янг и узнаем: вдруг Гордон Дин видел ее, пока ждал своей очереди? Я по-прежнему считаю, что Мясник — он.
* * *
Джефф Уилсон прошел мимо салона Мелвина, бросив быстрый взгляд в окно. Где, черт возьми, прячется его жена? Она не могла порвать с друзьями. Наверняка им известно, где она сейчас.
За столиком администратора сидела какая-то девушка и с отсутствующим видом жевала карандаш. Похоже, на месте больше никого не было.
Взглянув на часы, Джефф сообразил, что у него в запасе не больше пятнадцати минут. Иначе он опоздает на деловую встречу. Внезапно его осенило. Он придумал, как узнать, где прячется Фиона. Если повезет, все получится. Ну, он покажет этой сучке! Ишь, уйти от него вздумала!
Джефф зашел в цветочный магазин через дорогу и заказал большой букет цветов. Когда девушка уже оборачивала букет целлофаном, он спросил, нельзя ли добавить записку.
— Вообще-то мы почти незнакомы. Просто разговорились однажды в очереди в закусочной. Я понимаю, глупо… просто мне кажется, я нашел родственную душу.
Он изобразил смущение и с удовольствием отметил, как смягчилось выражение лица продавщицы. Эти глупые коровы никогда не перестанут верить в сказки про любовь.
— А вы не могли бы доставить букет в салон красоты, через дорогу? Я заплачу за доставку.
Явно заинтересованная, девушка взглянула ему через плечо.
— В какой салон? В салон Мелвина?
— Да, она как раз там работает. Знаете, я несколько дней собирался с духом…
— Хорошо. Это обойдется вам в двенадцать фунтов пятьдесят центов.
— Поверьте, оно того стоит. Ее зовут Фиона Уилсон.
Записав послание, продавщица понесла цветы на другую сторону улицы, в салон.
При виде огромного букета глаза Зоэ расширились в надежде, что это ей.
— Добрый день! — радостно поприветствовала ее девушка. — Букет для Фионы Уилсон.
Зоэ разочарованно вздохнула.
— Она в отпуске.
Плечи у девушки поникли.
— Ах. Очень жаль. — Она повернулась к двери.
— Подождите! — воскликнула Зоэ. — Тут где-то был ее адрес.
Она открыла книгу записей и вытащила из-под обложки кучку обрывков бумажек.
— Вот нашла: Фэллоуфилд, Ридли-плейс 15, квартира 2. Подождите, я вам запишу.
— Спасибо. — Цветочница взяла бумажку.
Вернувшись в магазин, она поспешила успокоить покупателя, который дожидался ее с озабоченным выражением на лице.
— Не переживайте. Она сейчас в отпуске, но мне дали ее домашний адрес.
— Правда? — ответил Джефф Уилсон. — Вот здорово!
Когда они вошли в салон тату, Джейк сидел за столом, пуская в потолок колечки дыма. Джон быстро проткнул одно колечко пальцем; оно изогнулось и растаяло.
— Рад снова видеть вас, джентльмены. — Мастер тату выпрямился, обойдясь без обычных насмешек.
Джон отодвинулся, давая Рику пройти к столу.
— Джейк, мы не отнимем у тебя много времени. Та девушка, что делала татуировку «Бетти Буп» в один день с Гордоном Дином, — это она?
Он положил фотографию на стол.
Джейк наклонился над фотографией, пристально ее разглядывая. Не поднимая головы, он сказал:
— Это третья жертва Мясника?
Джон и Рик молчали, и он посмотрел на них снизу вверх.
— В газетах писали, что у нее татуировка в нижней части живота. Это она, верно?
— Мы не в праве это обсуждать, — ответил Рик казенным голосом.
Глаза Джейка сузились.
— Так и есть. Плохо дело. — Он присвистнул и взял фотографию. — Да, я почти уверен, что это она. Пирсинг в ухе и все такое.
— А что было в тот день? — спросил Рик. — Постарайтесь вспомнить. Вы доделали «Кольцо маори», проводили клиента, Гордон Дин и девушка сидят вот тут… — Он указал рукой на пару табуреток. — Сидят бок о бок. О чем они разговаривают?
Джейк закрыл глаза и принялся теребить металлический штырь у себя в носу.
— Не помню. Предыдущий клиент расплатился, и я пригласил следующего — как раз вашего Гордона Дина. Она улыбнулась и пожелала ему удачи.
— А он что ответил?
— Просто поблагодарил, мне кажется.
— А потом? Когда вы сделали ему «Божью коровку»? Вы вышли с ним вместе из-за занавески…
— Да, она по-прежнему сидела вот тут. — Джейк открыл глаза и посмотрел на пустую табуретку. — Дин расплачивается, говорит, что скоро заглянет. Потом, в свою очередь, желает ей удачи, говорит, что она сделала правильный выбор, и уходит.
— Правильный выбор? — переспросил Джон, оторвавшись от дверного косяка.
— Да, правильный выбор.
Улица была залита холодным светом зимнего солнца, когда откуда ни возьмись вдруг налетел ливень. Джон поднял голову: по небу плыли лишь несколько крохотных облачков. Да, все наперекосяк…
— «Правильный выбор». Что он имел в виду? Татуировку? Работу? Договоренность о встрече?
Рик нахмурился.
— Я хочу поговорить с доктором О’Коннором. Он, похоже, близко знал Дина.
Дался ему этот Дин!.. Джон нехотя поплелся следом.
Когда они подошли к Центру красоты, дверь открылась и оттуда вышла женщина, на вид лет сорока. Губы у женщины распухли, словно ее недавно ударили кулаком в лицо. Под взглядом Джона она инстинктивно прикрыла рукой рот. Рик придержал за ней дверь, не давая закрыться, а Джон нажал звонок домофона.