Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Мистер Данбартоншир - Олег Борисов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мистер Данбартоншир - Олег Борисов

307
0
Читать книгу Мистер Данбартоншир - Олег Борисов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 75
Перейти на страницу:

– Нам нравится тут! И вообще, пусть боссу жалуется, ты тут при чем?

– С нее станется, пойдет ведь, – загрустил колдун.

– Как придет, так и уйдет! Шеф сказал, что еще раз к нему заявится – он ей косу в одно место засунет, чтобы не кляузничала!

– Косу?.. Похоже, она все же сходила. – Мистер Данбартоншир припомнил странную косолапую походку Смерти. Сделав для себя заметку в памяти, вздохнул, артистично развел руками и произнес: – Ну ладно. Раз вы такие упрямые, раз старую женщину и ее постояльцев не жалко… Что тут поделаешь, пойду я тогда. Хотел было договориться, выкупить мир и спокойствие, можно сказать…

– С тобой договоришься, как же, – заворчала толпа, но самый нетерпеливый призрак уже пытался заглянуть в оттопыренный карман фуфайки:

– А на что меняться будем?

Колдун поднялся и веско произнес:

– Вы меня знаете, все без дураков, серьезно… Вы больше тут не ошиваетесь, а я научу защищаться от содержимого этой бутылки.

На раскрытой ладони засиял глиняный пузырек, украшенный серебряным крестом. Ловко откупорив крышку, чернокнижник плеснул пару капель на подвернувшегося под ноги черта. Тот густо задымил и с воплем рванул в реку. Толпа шарахнулась в разные стороны, оставив старика в одиночестве. Подождав, пока паника чуть уляжется, потомок шотландских жуликов максимально честно улыбнулся и задал ключевой вопрос:

– Ну как, нравится предложение? Сделка?

* * *

– Без дураков, прямо тут, на месте, продемонстрирую. Научу, покажу, дам возможность проверить. Но – слово чести. Если пообещаете, то больше никаких прогулок по берегам Харона. Мне с местной хозяйкой отношения портить совсем не хочется. По рукам?

Демоны долго совещались, шушукались, пихали путающихся под ногами чертей. Наконец согласились, опасливо косясь на крошечный бутылек.

– Гудрон тащите, самый лучший. И палочку из любой ведьминой метлы, – скомандовал старик.

Не успел он произнести последнее слово, как натужно пыхтящие рогатые бестии уже приволокли огромный котел с булькающим раскаленным варевом, а миг спустя откуда-то с небес донесся истошный вопль: «Что же вы делаете, ироды?!» – и в руки колдуну сунули растрепанную метлу, украшенную цветными ленточками.

Крякнув от неожиданности, мистер Данбартоншир посмотрел вокруг и ткнул пальцем в самого непоседливого чертенка:

– На нем показывать буду… Хорошенько его гудроном обмажьте… Или даже лучше – макните пару раз, чтобы весь был покрыт, от рогов до хвоста… Так, отлично… Теперь смотрите, какой знак я под хвостом нарисую… Все видели? Повторить сможете?.. И самое главное! Теперь палочку надо вставить…

Участливо полюбовавшись на выпученные глаза чертенка, старик похлопал его по прогудроненному загривку и щедро вылил остатки содержимого бутылки на спину. Жидкость зашипела и потекла вонючей массой вниз. Но рогатая нечисть стояла при этом молча, продолжая пучить глаза.

– Вопросы, господа демоны и прочие?.. Нет вопросов… Как видите, все согласно заключенному договору. Защиту я продемонстрировал, научил, знак вы записали и вызубрили, про палочку не забыли. Думаю, вам этой метлы надолго хватит… Засим позвольте откланяться… Ах да, попрошу тут прибрать как можно быстрее. И без лишнего шума. Как и обещали…

И мистер Данбартоншир исчез в мастерски созданном портале, оставив озадаченную толпу разглядывать дымящегося подопытного. Наконец огромный демон с заросшей бурой шерстью грудью просипел:

– Работает… Точно работает… Это же какие возможности…

Но криволапый черт с обломанными рогами желчно ответил:

– Ты что, Карловича не знаешь? Тот еще жук… Вспомни, как он себе целую армию мертвых выторговал? И чем закончилось? Когда назад попросили, отправил всех, до единого. Вместе с пушками, танками, пулеметами и прочей дрянью. Как они по аду катались, до сих пор дыры зашпаклевать не можем… Я все еще в обморок падаю, как где рядом «чудо-юден» услышу!.. На коленях потом умоляли, чтобы забрал раз и навсегда.

– Думаешь, он нас надурил?

Демон взял подписанный договор, попробовал на зуб, поцарапал когтем печать:

– Вроде все честно… Вот чертеняка стоит, остатки палки выколупывает. От воды из бутылки его защитили. Договор слово в слово стариком выполнен…

– Не знаю, – вздохнуло недоверчивое порождение Тьмы. – Но кажется мне, что дурят нашего брата. Только понять не могу в чем… Где старик мог бутылку наполнить? В деревне? Вроде церковь у них там стоит… Надо проверить. Айда, парни, прямо сейчас и убедимся, пока гудрон горячий и метлу не выбросили…

* * *

Ранним утром сельский священник сидел на крылечке мистера Данбартоншира и отпаивался ядреным квасом. Сашенька участливо подливала в трясущуюся кружку очередную порцию и слушала, как бородатый служитель культа шепотом рассказывает:

– Ты не поверишь! Всякого в жизни повидал, особенно после того, как твой учитель в деревне появился! И драконы у нас бегали, и мертвецы бродили, и другое прочее… Но чтобы зайти ночью в храм, а там вокруг чаши со святой водой толпятся рогатые, в грязи перемазанные… И у каждого палка… И даже представить невозможно, куда они ее себе засунули, бесстыдники!..

Когда гость ушел, девушка вернулась в избу и застала колдуна за примеркой обновки. Посмотрев на то, как великий и ужасный знаток магии и крючкотворства крутится перед зеркалом, ученица строго спросила:

– Ты что, чертей научил святой воды не бояться?

– Вот еще! – фыркнул старик. – Я в бутылку налил разбавленной кислоты. Ею и брызгал… Что я, законов нерушимых не знаю?! А эти лоботрясы поверили, как дети малые… Ты спала, а я на поленнице сидел рядом с церковью и смотрел, как батюшка их кадилом и ковшом охаживает. Криков было… Но ведь все по-честному! От содержимого бутылки защитил? Защитил – кислота гудрон не взяла. Значит, как и договорились… А если кто-то подумал, что в стекле была святая вода, это уже не мои проблемы…

– Хвостатые злопамятные, поквитаются, – предупредила мистера Данбартоншира Сашенька. – И хоть ты букву договора выполнил, но смысл сумел переврать и вывернуть. Такое не забывают.

– Мелочи, – рассмеялся колдун. – Ты лучше посмотри, чем со мной Смерть расплатилась! Какой шикарный балахон древнего бога подарила! Самого Тиамата! А ты говорила, что с кружевами никто не носит…

Девушка тихонько опустилась на лавку и с грустью посмотрела на довольного собой чернокнижника:

– Носят, дедушка, носят… Тиамат вообще-то была женщиной. Богиней. А богини платья любят носить. С оборочками…

Мистер Данбартоншир застыл перед зеркалом и долго разглядывал свое костлявое отражение. Потом вздохнул и аккуратно снял подарок:

– Ты смотри, никому верить нельзя… Всяк честного колдуна надурить норовит…

Бережно свернув обновку, старик положил ее на колени Сашеньке:

1 ... 64 65 66 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мистер Данбартоншир - Олег Борисов"