Книга Изменивший империю. Новая ступень. Том 3 - Вадим Фарг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Получается, что «наши» ублюдки всё же боятся вас, хотя и решились пойти против? — спросил ещё один из моих подчинённых.
— Видимо, их сильно придавило, — я пожал плечами. — Либо просто последние мозги окислились из-за наркоты. Но я знаю, что даже те, кто всё-таки вышел сегодня против меня, орудуют на окраинах. Там, где я вряд ли их достану.
— Жаль, что они не учли нашу сеть, — хмыкнул первый парень. — Нас теперь много.
— Даже слишком много, — поддержал его второй. — И мы найдём каждого…
— Тише! — шикнул на них я и резко остановился.
К тому времени мы добрались до района, где я жил. А также здесь был магазинчик дядюшки Хао. За него-то я и переживал. Не хотелось бы, чтобы бизнес старика пострадал из-за меня и нашим с князем противостояния. Да, я понимал, что сегодня множество людей могут лишиться работы и даже крова. Но Хао… он был одним из близких людей, пускай мы и познакомились не так уж давно. Старик многому научил меня, и я перед ним в долгу.
Поэтому я решил лично проверить его домик. И мои худшие опасения оправдались. Дверь была распахнута, а изнутри доносились приглушённые голоса. И среди них я услышал незнакомую речь.
— Чёрт, — пробормотал я, понимая, что дальше не будет ничего хорошего. — Уж лучше б эти уроды залезли.
— Босс? — обратился ко мне один из моих людей. — Нам разобраться?
— Нет, — я покачал головой. — Лучше вам сейчас порыскать где-нибудь. Здесь будет слишком жарко.
— Но, босс, — паренёк хотел возмутиться, но я так на него посмотрел, что он мигом стушевался и кивнул. — Простите. Если что, мы будем поблизости. Осмотримся, мало ли, вдруг здесь ещё кто-то шастает.
— Хорошо, — отозвался я и, дождавшись, когда эти двое уйдут, медленно двинулся в сторону разграбленного магазинчика.
Нет, поблизости точно никого больше быть не могло. Ведь к дядюшке Хао пожаловали те самые азиаты, с которыми мне уже довелось повстречаться. А так как они довольно сильные противники, то вряд ли какая-то шпана решилась бы тусить где-то рядом. Даже полный дебил способен ощутить опасность, излучаемую магами. Так что…
А где же ваш главарь?
Пока шёл к магазинчику, ментально ощупывал окружение. Но мне нигде так и не удалось найти жуткую ауру Ши-Ханя. Выходит, что его либо нет здесь, либо он тщательно скрывается. И второй вариант напрягал меня больше всего. Ведь тогда получается, что он притаился и ждёт. Вряд ли старика или Минь. Ши-Хань слишком умён по рассказам того же Хао. Он должен знать, что я сюда приду.
— Эй, ребятки⁈ — позвал азиатов я, когда вошёл в магазин. Внутри всё было перевёрнуто вверх дном. Они явно что-то искали, и мне стало очень любопытно, что именно. Ведь старик ни о чём таком не говорил. — Вы, наверное, райончиком ошиблись. Вам здесь не место.
— Кто ты такой⁈ — рыкнул один из них, сделав угрожающий шаг вперёд, но его приятель тут же схватил того за руку и что-то забормотал на своём языке, с ужасом глядя на меня.
«…тот самый! Он заберёт твою душу! Белый Дьявол, за которым охотится глава», — я всё же смог перевести для себя его речь, забравшись в голову, но легче мне от этого не стало. Скорее, наоборот, теперь я точно знаю, что Ши-Хань точит на меня зуб.
— Ты Мор⁈ — спросил «дерзкий», однако при этом отступил на шаг.
— Допустим, — я чуть склонил голову набок. — Есть проблемы?
— Да! — паренёк резво выхватил из-за пояса пистолет и нацелился на меня.
— Серьёзно? — устало вздохнул я и раскинул по сторонам руки.
В ту же секунду ночную тишину разрезали звуки выстрелов. Пули ударили в грудь, заставив скривиться от тянущей боли. Но на этом всё. Я даже заметить не успел, как этот придурок разрядил в меня всю обойму, а потом распахнул от ужаса рот и попятился.
— Ты… ты…
— Да, да, я Мор, — перебил его я и неспешно двинулся к грабителям-неудачникам. — Но мне жутко интересно, кто вы такие, и что здесь делаете?
Но стоило мне сделать шаг, как справа, словно из ниоткуда, выскочила тень. И прямо перед моим лицом просвистело лезвие катаны. Да, я знал, что там притаилась какая-то девушка, чувствовал её тёмную энергию, но не думал, что у неё будет столь «каноничное» оружие.
— Ого, — восхищённо выдохнул я, когда уклонился от ещё пары молниеносных ударов. Противница была быстрой, безумно быстрой. Настолько, что даже мне с трудом удавалось уклоняться. — Да ты прекрасна в своём жутком великолепии!
Кажется, мой комплимент слегка удивил девушку, так как она всего лишь на долю секунды, но отвлеклась. Но этого мне хватило с лихвой. Я рванул вперёд, оказавшись чуть ли не вплотную с ней. В таком положении сложно орудовать длинным холодным оружием. Мне удалось схватить противницу за запястья и выкрутить их, отчего девушка вскрикнула. А в следующее мгновение я ударил по её бедру, заставив ту вновь закричать, выпустить оружие и упасть на одну ногу.
— А ведь мог бы и в живот, — пробормотал я, мигом отскочив на пару метров назад. — Но на твоё счастье я бью женщин, только если они того заслужили, — взмахнул катаной, с удовольствием слушая звук разрезаемого воздуха. А потом обратился к парням: — Что касается вас. Зря вы залезли в дом к моему знакомому. За это следует вас наказать.
И тогда я врубил ментальное давление, вытянув перед собой свободную руку. Все трое противников (а их почему-то столько и было) тут же упали на пол, словно на спину обрушилась невидимая стена.
— И я всё ещё жду ответов, — спокойно говорил я. — Зачем вы сюда пробрались? Что искали для