Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Трой. Дело чести - Василий Меркулов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Трой. Дело чести - Василий Меркулов

30
0
Читать книгу Трой. Дело чести - Василий Меркулов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 97
Перейти на страницу:
«зацарапали»? Уж этого-то я меньше всего хочу!

Наёмник лишь с усмешкой махнул рукой на своего собеседника. Да уж, Алистеру попереживать из-за чего-то было первым делом. Хорошо хоть не все в их дуэте такие паникёры...

— Трой, да?

Резкий женский голос прервал мысли наёмника. Он повернул голову. Напротив него со Смулзом стояла невысокая девушка с роскошными имплантами обеих ног. Трой поймал себя на мысли, что у него невольно начинают течь слюнки, когда он на них смотрит.

— Ну да, я — Трой, это Алистер! — указал он рукой на приятеля. — А вам что от меня нужно, прекрасная леди?

— Вы почти угадали, как меня называют меж собой! — слегка улыбнулась девушка. — Только говорят, когда меня вспоминают не «прекрасная», а «Железная». Что ж, меня зовут Дороти Янсен. И я хочу помочь вам двоим в ваших поисках. Вы ведь убийцу Генри Дриксона ищите, верно?

— Да, — кивнул Трой.

— Так вот! — произнесла Дороти. — Я знаю, кто этот убийца!

Трой и Алистер так и замерли на месте. У Смулза начала медленно отвисать челюсть. Уж не собирается ли она сказать, что...

— Эта убийца — я! — торжествующе сказала Янсен.

Алистер прикрыл челюсть обратно. Нет, не собирается. И слава Богу!

— Поконкретнее, девушка! — проговорил Трой. — Зачем вам убивать Генри Дриксона? Что он вам такого сделал?

— Ну... — произнесла Дороти. — Скажем так, он помог мне. Причём помог так, что я его на всю жизнь возненавидела!

— Не понял... — проговорил Смулз.

— Что ж, я объясню вам подробней! — сказала Железная леди. — Это началось так давно...

Мне было всего восемнадцать лет, когда мои отец и мать погибли в ужасной автокатастрофе. Я осталась одна, а жизни моих родителей были, к величайшему моему сожалению, не застрахованы ни в одной из действующих корпораций Хротцбера. Они не успели мне дать ни достойного образования, ни навыков работы в какой-либо сфере. При этом жить я привыкла на широкую ногу. И наследства, оставленного ими, мне вполне бы хватило на жизнь среднестатистического человека...

Только вот я не привыкла жить жизнью среднестатистического человека. И совершенно не собиралась этого делать!

И тогда, на свою беду, я встретила его. Генри Дриксона. Этот высокий, уже тогда слегка поседевший ублюдок предложил мне «крайне выгодное предложение». А именно — застраховать мои ноги (мои прекрасные, длинные, стройные ноги) на случай несчастного происшествия. Нет, не у него застраховать. Застраховать их у «Скиннии» — корпорации, с которой у «Майтвилла» были серьёзные... Скажем так, недопонимания. А потом, как бы случайно, устроить это самое несчастное происшествие. Да, я потеряю ноги. Но «Скинни» в обмен выплатит мне столько денег, что мне хватит если уж ни на всю жизнь, то лет на десять уж точно. Со своей стороны в случае моего согласия Генри гарантировал мне полную безопасность — корпорация «Майтвилл» мгновенно вмешалась бы в ситуацию, если бы «Скинни» начали что-то подозревать, и стала бы на мою сторону.

Казалось бы, все с такого предложения остаются в выгоде. Дриксон в очередной раз утирает нос «Скинни», я получаю протезы и уйму денег...

Вот именно, что казалось...

Пока я не лишилась ног в реальном, а не воображаемом мире.

Это было просто ужасно! Да, протезы, которые мне выдали взамен, были, конечно, приемлемы, но... — Дороти указала на палец Троя. — Вы сами понимаете, что значит лишиться кусочка своего тела! — Она перевела руку на искусственный глаз Алистера. — Вы, думаю, понимаете это ещё больше!

Я страдала просто ужасно. Никто, даже самый умелый писатель не сможет описать, что перенесла в своей душе восемнадцатилетняя симпатичная девушка, лишившаяся в одночасье обоих ног. Я рыдала целые ночи напролёт, уткнувшись носом в подушку из-за своей потери; я заново училась ходить на протезах (которые на тот момент были уж очень далеки от идеала); мой мир превратился в вечные страдания и слёзы!

Но... Я сумела это преодолеть! С помощью полученных мною денег я получила образование, выбилась в люди, стала одной из лучшей работников корпорации «Кэт-тон», купила себе эти роскошные протезы... Но я никогда — слышите, никогда! — не забуду, как мне в этой жизни мне «помог» Генри Дриксон!!!

В коридор, где стояли Трой, Алистер и Дороти, уже начали выглядывать со своих рабочих мест прочие сотрудники «Кэт-тона». Своей речью Янсен привлекла всех, кто находился на этом этаже.

Наёмник посмотрел девушке прямо в глаза.

— Ответьте мне односложно на вопрос: вы убили Генри Дриксона? Да или нет? Вы убили Генри Дриксона?

— Да! — уверенно заявила Дороти Янсен. — Я убила Генри Дриксона, отомстила ему и крайне довольна этим!

Трой смерил её взглядом и, ничего не сказав, двинулся по направлению к лифту. Ничего не понимающий Алистер засеменил за ним.

Вскоре они уже вдвоём стояли перед байком Троя, который он припарковал рядом с «Кэт-тоном». Дождь с небес лил, как из ведра.

— Видишь, Трой! — произнёс Смулз. — Не такой уж он и святой он, этот Генри Дриксон. Мы вновь и вновь в этом убежда...

— Он помог ей встать на ноги! — оборвал друга Трой. — Без этой «услуги», которую он ей оказал, она бы сейчас не была той Железной леди, какой предстала перед нами!

— Ну и почему же ты тогда не убил её? — спросил Алистер с лёгкой насмешкой. — Она ведь призналась в убийстве Дриксона! А ты сам говорил, что убьёшь того, кто это сделал! Или в твоих правилах есть завет не убивать женщин...

— Она соврала! — коротко ответил Трой.

— Что?

— Она соврала! — повторил наёмник. — Она не убивала Генри Дриксона.

— Она... — растерянно посмотрел на него Смулз. — Оговорила себя... Но зачем? Зачем ей это делать?

— Мало ли, зачем! — произнёс Трой. — Может, самоутвердиться хочет! А может, перед начальством выпендриться! Поди пойми их, этих женщин! А теперь, Алистер, запрыгивай на байк! Поедем в мотель. Хоть одну же ночь надо поспать, как людям!

Наёмник сел на свой байк, и Смулз поспешил устроиться сзади.

Хорошая тёплая кровать (и, главное, крыша над головой) в эту дождливую холодную ночь уж точно не помешали бы!

Глава 13

Глава 13

1 ... 64 65 66 ... 97
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Трой. Дело чести - Василий Меркулов"