Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Луна в отражениях солнца - Кэтрин Шелки 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Луна в отражениях солнца - Кэтрин Шелки

46
0
Читать книгу Луна в отражениях солнца - Кэтрин Шелки полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 79
Перейти на страницу:
хвала демонам морской бездны, нам это ничего не стоило!

Низкорослый пират недовольно хмыкнул, потирая обожжённое лицо, но другие матросы согласно зашумели. Капитан поднял руку, призывая слушать его:

– Сегодня я устраиваю у себя пир. Зовите остальных членов команды. Отпразднуем так, что мёртвые проснуться. А моих лунных друзей я приглашаю в гостевые покои. Думаю, воину, который столь отчаянно сражался с моими людьми, следует отдохнуть перед грядущей битвой в яме. Чувствуйте себя как дома...

Шие и Майт повели по длинным тёмным коридорам и крутым скрипучим лестницам, а затем впихнули в одну из комнат на верхнем этаже.

Несмотря на огромные помещения и богатства, таящиеся здесь, жизнь кипела только внизу, когда как верхние этажи простаивали в безмолвии и заброшенности. Шие видел тяжёлые ржавые замки на дверях, мимо которых они проходили, и многолетнюю паутину, свисавшую с потолков.

Комната, в которую их привели, была похожа на склад всяческих вещей. Вдоль стен стояли большие сундуки. В поломанном шкафу гурьбой висели старомодные пышные платья. Те, что не влезли в комод, валялись рядом неаккуратной кучей. Воздух был спёртый, всё покрывала пыль, а тусклый свет солнечных ламп бросал унылые отсветы на пол.

Как только дверь захлопнулась и послышалось скрежетание замка, Майт шепнула племяннику:

– Не верь капитану. Даже если ты примешь бой с нежитью, это меня не спасёт. Меня отправят в яму вслед за тобой. Мы должны бежать.

Шие согласно кивнул, но, чуть помедлив, спросил:

– Но как мы побежим, если тебе так плохо?

И правда, на лбу Майт выступил холодный пот. Она поглаживала живот, чтобы унять боль.

– Я справлюсь, – упёрто сказала она. – Не беспокойся, только дай мне немного отдохнуть.

Тётя подошла к старой кровати с балдахином, примостилась с краю и тяжело вздохнула. Шие же первым делом дёрнул за решётку на окне. Она оказалась на редкость прочной, и даже если бы ему удалось выбить её, шум привлёк бы много внимания.

Парень решил, что нужно обождать немного. Капитан объявил пир. Наверняка, пираты, празднуя свою победу, в пьянстве, позабудут о пленниках, и у них будет больше шансов выбраться. Парень оперся о решётки руками, раздумывая над тем, каким образом покинуть остров.

Майт вновь позвала его.

– Шие, прости, – тихо сказала она, – из-за меня погиб твой друг. Когда выберемся, нужно обязательно рассказать его семье о его смерти.

– А? – откликнулся Шие, возвращаясь из задумчивости.

Он не сразу понял, о ком она говорит. Нет, он вовсе не забыл про Тису, просто запоздало осознал, что сейчас в глазах тёти он должен скорбеть по потерянному товарищу.

– Ничего, – нервно кашлянул племянник в кулак, – Тиса сейчас в лучшем месте...

«По крайней мере, в лучшем, чем мы», – мысленно добавил он.

Вдруг что-то яркое блеснуло за окном. Шие насторожился. По ту сторону решётки вновь мелькнула искорка, а затем маленькая золотая птичка села на краешек подоконника.

Воин удивился лишь на миг, но затем радостно выдохнул. Тиса с ними, а значит, шансы на успешный побег увеличиваются. Шие было хотел позвать тётю, но осёкся. Как он ей объяснит появление магического зверя?

Он закрыл рот, так и не вымолвив ни слова. Однако тишину нарушил другой, более громкий звук скрежета замка. От неожиданности оба воина вздрогнули, а птица быстро упорхнула.

Дверь в комнату слегка приоткрылась, и в неё скользнула женщина, на вид чуть старше Майт. Её волосы были перевязаны косынкой, а через плечо висела вязаная сумка.

– Я лекарь, – представилась она. – Мне сказали, что здесь есть больная. Могу я помочь?

Шие и Майт переглянулись. Тётя привстала с кровати, чтобы поприветствовать новоприбывшую, но тут же села обратно, скривившись. Целительница уверенно подошла к ней и села рядом на кровать:

– Я хорошо могу исцелять магией, так что вы не волнуйтесь.

Голос лекаря был грубым, но добродушным. От неё не чувствовалось угрозы, и воины успокоились.

Ладони целительницы прозрачно засветились, и она взяла Майт за руки. Воительница почувствовала, как боль покидает тело, и легко улыбнулась:

– Спасибо.

Целительница кивнула:

– Не за что. Как жаль, что Луны могут только разить, но не исцелять.

В мире магии были свои ограничения. Тот, кто пошёл по воинской стезе, уже не мог лечить. Сама магия словно сопротивлялась этому. И даже отказавшись от воинского дела, человек не мог переучиться на лекаря.

Шие подошёл ближе. Он сел на один из покосившихся стульев рядом с кроватью и обратился к новоприбывшей:

– Кто вы? Вас тоже похитили пираты?

– Хэмм... – ответила женщина. – Ну... Можно сказать, я сама приехала. Живу тут уже больше двух лет. Я не хожу в море, но мне хорошо платят за лечение.

Воины кивнули. Возможно, будь на их месте кто-то другой, он бы взял целительницу в заложники, чтобы попытаться выбраться с острова. Но Шие и Майт, даже если бы не были Лунами, никогда бы так не поступили.

Майт забралась с ногами на кровать и устроилась поудобнее на старых пледах. Она с интересом разглядывала целительницу и спустя какое-то время спросила:

– Вы боитесь? Мне кажется, ваши руки дрожат. Если это из-за нас, то не бойтесь, мы не причиним вам вреда.

Лекарь в ответ усмехнулась:

– Нет, я вас не боюсь. Те, кто жил среди пиратов, людей не боятся. Однако... –она понизила голос. – Я боюсь этого дома.

Её ответ сбил воинов с толку.

– А чем он так страшен? – удивился Шие. – Как по мне, ничего особенного.

Целительница склонила голову:

– Вы же не знаете, кто построил этот дом? Хозяин, который сейчас занимает его, поселился здесь не так давно.

– И кто его построил? – полюбопытствовала Майт.

– Хэх, ну слушайте. Много лет назад, когда никого из нас и в помине-то не было, на этот остров приплыл пират. Он был капитаном, и корабль его носил странное название. Этот моряк прославился в боях, не боялся ни Избранного Воинства, ни морской нечестии. Он одним из первых поселился у этих скал. Казалось, этому человеку всё нипочём, но был у него страшный секрет! – Целительница сделала весомую паузу и продолжала:

– Жена его, которую он привёз с собой, оказалась демоном. Он лелеял мечту излечить её, вернуть ей человеческий рассудок. Говорил всем, что раньше покойная была совсем как человек, но что-то случилось с ней. То-ли

1 ... 64 65 66 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Луна в отражениях солнца - Кэтрин Шелки"