Книга Последнее поколение - ЧБУ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Костель встал со стула и подошёл ближе к монитору, рассматривая изображение. Артур тоже встал и подошёл ближе. Чем дольше он смотрел, тем сильнее злился. Пока один мужчина крутил носок вокруг оси, второй держал руки девочки. Её ноги стали красными от полученных ударов.
– Они не прекратят, – произнёс Костель, и тут Артур понял: коротышке интересно. Может, он и хотел обеспечить безопасность и комфорт каждого человека под его управлением, но ещё больше он хотел наблюдать за происходящим в этих стенах. Ради этого он готов был отменить любую сделку, принести любую жертву.
– Остановите их, немедленно, – произнёс Артур, глядя на Костеля.
– Мы здесь не обманываем клиентов. Это первое правило нашего дома.
В ярости Артур выбил пустую кружку из рук Костеля и направился к выходу из кабинета. Он знал номер комнаты девочки и направлялся туда. «12Е», на один этаж ниже.
На выходе из кабинета Костеля его встретил Флавио. Итальянец подслушал весь разговор у двери и сразу же попытался остановить Артура.
Тяжёлая рука легла на плечо Артура и не дала сдвинуться с места.
– Отпусти, – приказал Артур, не собираясь вступать ни в какие споры.
– А то что, маленький лисёнок?
Со всей силы Артур ударил в солнечное сплетение. Двухметровый итальянец начал задыхаться и упал на одно колено. Артур обошёл его и направился к лестнице. Однако не успел он дойти до нужного этажа, как тяжёлая рука снова легла ему на плечо. Шлем мешал воспринимать окружающие звуки, поэтому он не услышал шаги позади себя.
Рука Флавио развернула Артура вокруг своей оси, а затем обрушилась на его грудь. Итальянец был гораздо крупнее, поэтому Артура отбросило назад, он покатился по ступенькам. Что-то треснуло у него в груди, стекло шлема ударилось о пол, и одно из креплений сломалось; он повис на левой стороне. Артур снял его и отбросил в сторону. Балаклаву он также снял – она мешала дышать.
Что-то на спине шипело – треснул аккумулятор в куртке, и система охлаждения вышла из строя. Её Артур снял тоже. На нём остались лишь высокие ботинки, мотоштаны и чёрная майка с колесом на груди, нарисованным белой краской из баллончика.
Он медленно поднялся на ноги и посмотрел на человека, только что ударившего его. С довольным видом Флавио стоял на пролёте между двенадцатым и четырнадцатым этажами. Тринадцатого в этом здании не было.
В ушах грохотало; руки, ноги, шея: всё налилось кровью. Он смотрел на своего противника и не видел ничего, кроме него.
– Даже не думай спускаться, – крикнул Артур, и эхо пронеслось по всем этажам.
– Я отведу тебя в подвал, где ты просидишь всю следующую неделю, – произнёс Флавио, медленно спускаясь по ступенькам. – И если за тобой никто не придёт, то ты станешь моим личным мальчиком на побегушках.
– Я тебя предупредил…
Во второй раз Артур ударил в солнечное сплетение, но человек перед ним был к этому удару готов. Флавио напряг пресс, и кулак отскочил от него, словно от резиновой покрышки. Следом Артур постарался ударить между ног, но и этот удар не достиг цели. Оказалось, у Флавио вовсе не было яиц: мужчина перед ним был евнухом. От секундного замешательства Артур потерял преимущество первого хода.
Руки Флавио обвились вокруг шеи, прижали его к стене. Артур начал чувствовать, как большие пальцы пережимают ему сонную артерию.
«У меня есть лишь несколько секунд», – пронеслось в голове.
– Я знаю таких, как ты, – говорил Флавио, приблизив голову к его лицу. – У тебя ни родных, ни друзей. Я отлично разбираюсь в людях, никто не заметит твоей пропажи…
Речь Флавио резко оборвалась, он посмотрел вниз и обнаружил танто, торчащий из живота. С удивлением он посмотрел в лицо Артуру.
«Нечестно!» – говорили его глаза.
Однако хватка не ослабевала, и Артур посильнее сжал клинок. Он сделал резкое движение вверх, вспарывая итальянцу живот. Кишки начали вываливаться из брюшной полости, Флавио обеими руками пытался удержать их внутри.
– Ну ты и говнюк! – вымолвил он и дёрнулся в сторону лестницы, чтобы убежать, однако мгновенно упал, и его голова сделала глухое «тук-тук-тук» по ступенькам.
На пролёте между двенадцатым и одиннадцатым Флавио замер.
Оправившись от короткой схватки и вдохнув полной грудью, Артур вошёл в коридор двенадцатого этажа. Ему не пришлось рассматривать номера на каждой двери: нужную комнату он определил по крикам, раздающимся справа.
На ручке номера «12Е» висело предупреждение: «Не беспокоить».
Дверь была не заперта. Войдя внутрь, Артур увидел ужасающую картину: один из мужчин прижимал девочку к кровати, а второй наносил удары носком с монетами. Их лица Артур рассмотреть не мог: на одном была маска зайца, на другом бегемота. Однако он встречал их у входа в здание, и его память чётким образом запечатлела профили обоих: это были европейцы лет сорока и пятидесяти. Один из них был худощавый и весь в татуировках, а другой обрюзгший и бесформенный.
– Я же тебе тысячу раз говорил, – произнёс мужчина, запыхавшись. – Ты должна получать высший балл по всем предметам, чтобы поступить в самый престижный колледж. Наказывая тебя за плохие отметки, я забочусь о твоём будущем.
Девочка тем временем плакала и пыталась отбиться, но её сил не хватило бы даже на одного из них.
В голове запульсировало. Артур был настолько зол, что изображение перед ним начало моргать в такт его пульсу. Он даже сам не понял, как оказался возле худощавого и воткнул танто ему между лопаток. Тот был настолько занят, что даже не сразу понял, что произошло. Наверное, подумал, что его ужалил скорпион, поскольку резко начал отряхиваться, пытаясь сбросить существо со спины.
Однако второй осознал происходящее. Он посмотрел на Артура, и его рука, поднятая для того, чтобы ударить девочку по лицу, зависла в воздухе.
– Не хочешь меня ударить? – спросил Артур.
– Это нож! – воскликнул первый, смотря на самого себя в зеркале. – В меня воткнули нож!
– Это кинжал, дубина, – ответил Артур с презрением. – Он обоюдоострый.
По всей видимости, самурайский кинжал не задел ни одного важного органа, поскольку сорокалетний мужчина с татуировками бросился на него с кулаками. Артур ударил его в челюсть, и тот полетел на пол в нокдауне. Второй бросился вслед за первым. Его Артур перебросил через плечо, использовав инерцию толстяка против него самого.
После броска рука пятидесятилетнего осталась в захвате, и Артур мгновенно вывернул её, сломав кисть.
– Идём за мной, – приказал Артур девочке. – Я отведу тебя в безопасное место.
Девочка не сдвинулась с места. Она зажалась в угол кровати и накрыла себя одеялом. На её лице Артур видел тот же ужас, с которым она смотрела на насильников.
Разница между ними была всего три или четыре года, однако Артур чувствовал себя так, будто старше её как минимум на одно поколение.
– Послушай, – сказал он, приседая на корточки. – Я знаю, ты напугана. Но если ты останешься здесь, то ничего не изменится. Люди, подобные этим, будут приходить снова и снова. Тебе стоит покинуть это место прямо сейчас.
– Сука! – вымолвил мужчина со сломанной рукой, прижимая её к груди. Он лежал на полу и даже не пытался встать.
Чертыхнувшись, Артур поднял его за шкирку, затолкал в санузел и дал на прощание ногой под зад.
– Надо уходить прямо сейчас, – повторил Артур.
Его собеседница находилась в таком состоянии, что не могла поддерживать диалог. Что бы он ни сказал, слова разбивались о стену в её разуме. Девочка уже не плакала, но выглядела ошеломлённой.
– Как тебя зовут? – спросил Артур.
«Голди», – прочитал Артур по губам. Девочка не издала ни звука.
– Скажи настоящее имя.
– Лаура, – совсем тихо прошептала она.
– Знаю, ты боишься, Лаура, – произнёс Артур, собирая в голосе всю убедительность, на которую был способен. – Но тебе нужно собраться. Настал момент, когда нужно быть сильной. Идём со мной, и вскоре ты окажешься на свободе.
Последнее слово магическим образом подействовало на девочку. Артур мог бы произнести только его и получил бы тот же эффект. Она пришла в движение и начала оглядываться по сторонам, словно собралась наводить в комнате порядок.
– Оденься во что-нибудь, побыстрее, – приказал Артур. – Нам пора бежать отсюда.
Девочка быстрее закрутилась вокруг своей оси, а Артур вышел, чтобы дать ей возможность полминуты побыть наедине. Мужчина в маске