Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Сказки » Тот, кто не отбрасывает тени - Росс МакКензи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тот, кто не отбрасывает тени - Росс МакКензи

78
0
Читать книгу Тот, кто не отбрасывает тени - Росс МакКензи полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 77
Перейти на страницу:
class="p1">– И вы точно уверены, что сможете контролировать это… явление, когда придет нужный момент?

– Конечно, Ваше Величество.

«Знал бы ты правду, жирный болван», – подумала она про себя.

Джо Коротконожка завернул тело бабушки в чистые простыни и теперь стоял над ним, низко склонив голову.

– Сожалею о вашей утрате, господин, – бесстрастно сказал Джек-без-Тени.

– Не называй меня так. Какой из меня господин.

– Вы владеете сосудом, – пояснил Джек. – Владелец сосуда является моим господином – до того дня, как господин не соблаговолит отпустить меня на свободу.

Он горько скривился, словно не верил в такое развитие событий, и его черные глаза наполнились многовековой болью. Джо хотел было попросить его пояснить, что он имеет в виду, – но умолк на полуслове, услышав снаружи жуткие крики многотысячной толпы.

Он бросился к окну, распахнул его и в ужасе воззрился на беспросветное небо.

– Звезды! Они погасли!

– Да, господин. Это потому, что пришли Меченые, – спокойно сказал Джек-без-Тени. – Вам не стоит здесь оставаться. Я могу перенести вас в любое место на ваш выбор.

Не веря своим глазам, Джо смотрел в окно, на обезумевший город. Почти все уличные фонари погасли, Королевская Гавань погрузилась в тень.

– Это что, конец? Мы все погибли?

Джек-без-Тени извлек из кармана плаща маленькую механическую птичку – прекрасную вещицу тончайшей работы, из золота и странной древесины. Птичка неподвижно лежала в его ладони, золотые перышки блестели в свете угасающего драконьего светильника. Джо протянул руку и коснулся кончиками пальцев гладкого, совершенного металла крыльев.

– Какая красота! Что это?

– Это шанс остановить Вечноночь, – ответил джинн. – Заклятие, созданное для этого. За ним я столько лет охотился по приказу госпожи Хестер. Это была часть ее плана.

– Какого плана?

– Именно она виновна в том, что выпустила Вечноночь в мир.

– Но зачем… зачем она так сделала?

– Чтобы расправиться с ведунами. После чего стать спасительницей мира.

Джо смотрел в белое, как череп, лицо Джека-без-Тени широко раскрытыми глазами.

– Должно быть, она спятила.

Джек кивнул:

– Именно так. И довольно давно. Но более я не обязан ей службой.

– Так, значит, у нас есть средство остановить этот ужас? Птичка может помочь в борьбе против…

– Да. Однако она не подает признаков жизни с того момента, как я забрал ее у последней живущей из членов тайного Ковена, созданного для охраны этого заклятия. Пока девчонка Фокс жива, пока ее душа не покинула этот мир, мы не можем воспользоваться магией птицы – это способна сделать только она.

Джо чуть не задохнулся.

– Лара?! Ты говоришь про Ларабелль Фокс? Поверить не могу! – Он затравленно огляделся. – Вот что… перенеси меня к ней!

Джек-без-Тени иронически усмехнулся. Всего-то около часа назад он собирался убить Ларабелль Фокс и почти преуспел в этом, не хватило пары минут. А теперь, похоже, ему предстояло снова отыскать ее – очевидно, для того, чтобы обеспечить ей защиту. Интересно, хоть когда-нибудь до конца времен он сможет стать свободным?

– Хорошо, – коротко ответил он новому господину.

– Подожди! Прежде чем мы отправимся… – Последние предсмертные слова бабушки все еще звенели у мальчика в ушах. «Просто разбей зеркало», – сказала она. – Скажи мне вот что. Ты ведь бывал в башне госпожи Хестер. У нее там есть особое зеркало, верно?

– Верно.

– Только на самом деле это никакое не зеркало, так? Внутри зеркала есть тайник. Тайная комната. Я ее видел. Она там держит в клетках каких-то существ… светлых, сияющих.

– Это души, – объяснил Джек-без-Тени. – Души Белых ведунов. Именно так она контролирует своих верных слуг – удерживая в плену их души.

Джо кивнул, жадно глядя в окно на далекие башни дворца. А потом сунул руку в свою сталкерскую торбу и вытащил наружу глиняный сосуд. Мальчик поднял его к самому лицу джинна.

– Ты можешь перенести меня во дворец, к тому зеркалу?

– Конечно.

– А потом перенести птичку туда, где сейчас Лара, и отдать заклятие ей?

– Все, что прикажете, мой господин.

– Отлично. Замечательно. – Джо покрутил сосуд в руках. – Ни одно живое существо не должно быть в рабстве у другого. Никто никогда не должен никому принадлежать. Сейчас мне нужна твоя помощь, но когда ты ее окажешь, я тебя освобожу. Обещаю.

Ведуньи Врата

Когда Лара открыла глаза, первой ее мыслью было – что же со мной случилось, почему так болит лицо? Вторая мысль – с какой стати она решила уснуть на полу, если в комнате есть отличная кровать? Тут воспоминания вернулись к ней все разом, мозг пробудился: о боги, Джек-без-Тени! Он же едва не убил ее, едва не выдавил из нее душу – но тут внезапно бросил ее и исчез в неизвестном направлении. Должно быть, она потеряла сознание от шока и какое-то время просто валялась тут на полу.

Она поднялась на ноги, прижимая ладонь к вздувшейся горящей щеке.

– Лунокрыл? – позвала девочка неуверенно – а потом в страхе бросилась к перилам балкона и начала отчаянно звать в темноту: – Лунокрыл! Лунокрыл!

Сердце ее сжималось, покрываясь ледяной коркой ужаса. Лара отчаянно бросилась прочь из комнаты и еще в коридоре начала кричать, призывая старшую подругу:

– Берни! У нас беда! Берни!

Из соседней двери выскочил растрепанный Две-Восьмерки.

– Что такое? Лара? Что у тебя с лицом?!

– Берни! – крикнула ему Лара, не останавливаясь. – Мне нужно срочно увидеть Берни! Он пропал!

– Кто пропал?!

– Он, Две-Восьмерки, ну он же! Берни! Где ты?! На помощь!

По коридору навстречу ей уже спешила Берни – и тоже резко остановилась при виде ее разбитого лица.

– Лара, милая, что же это такое?!

Лара влетела ей в объятия, едва не сбив ее с ног, уткнулась ей в грудь.

– Берни, прости меня, пожалуйста! Ох, Берни, мне так жаль! Я пыталась его остановить, но… я просто не могла, он такой сильный… Он его забрал!

– Матерь-Земля, о чем ты говоришь, дитя? Кого ты пыталась остановить? Кого забрали?!

– Так Лунокрыла же!

Лара почувствовала, как пожилая ведьма прерывисто вдохнула. Потом мягко отстранила Лару от себя, держа за плечи, заглянула ей в глаза.

– Так, милая моя, теперь отдышись немного и рассказывай по порядку. Дыши. Дыши. Вот так, так… И начинай с самого начала. Что с тобой случилось?

Лара, всхлипывая, прерывистым голосом пересказала ей события нынешней ночи.

– Значит, он явился сюда? Вторгся в Западную Ведунию? Да как он посмел!..

– Мне так жаль!.. Я виновата…

Берни яростно покачала головой:

– Нет, не наговаривай на себя! Вина лежит на мне, а

1 ... 64 65 66 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тот, кто не отбрасывает тени - Росс МакКензи"