Книга Чёрная кровь Сахалина. Генерал-губернатор - Александр Башибузук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В таком случае… – Хозяин кабинета встал. – Прошу приступать к операции «Метла». Капитан второго ранга Максаков, за вами первый ход…
ажан – французский полицейский
Амурский союз – ультранационалистическая военизированная группировка в Японии первой половины XX в. Другое название – «Кокурюкай» («Общество черного дракона»). Политические задачи, которые ставила перед собой группа: изгнать русских со всех территорий Восточной Азии, находившихся южнее Амура
бальза, бальзовое дерево – редкое растение, источник ценной древесины, в сухом виде чрезвычайно мягкой и легкой
Бунд – еврейская социалистическая партия, действовавшая в Восточной Европе с 90-х гг. XIX до 40-х гг. XX в. Бунд считал себя единственным представителем интересов многочисленного на этих землях еврейского рабочего класса
бундельревольвер, пеппербокс – многоствольный пистолет с вращающимся блоком стволов
Второе бюро/Второе (разведывательное) управление Генштаба Сухопутных войск Франции – орган разведки Вооруженных сил Франции в 1871–1940 гг.
гедонизм – учение, согласно которому удовольствие является высшим благом и смыслом жизни
Государственный совет, Госсовет – высшее законосовещательное учреждение в 1810–1906 гг., позднее, в 1906–1917 гг. – законодательный государственный орган, фактически – верхняя палата парламента Российской империи, существовавшая наряду с нижней палатой – Государственной Думой
граппа – алкогольный напиток
«Гэнъёся» – паназиатская политическая группировка, действовавшая в 1881–1946 гг. на территории Японской империи и тесно связанная с агрессивными кланами аристократов, чиновничества, военных, финансистов, промышленников. Члены «Общества черного океана» выступали за милитаризацию страны, внешнеполитическую экспансию, открыто пропагандировали идеи захвата Китая, Кореи, российского Дальнего Востока
дебаркадер – плавучая пристань, причальное сооружение в виде стояночного судна или понтона, стационарно установленное (обычно в речном порту) и предназначенное для стоянки грузовых и пассажирских судов
жуир (устар.) – весело и беззаботно живущий человек, ищущий в жизни только удовольствий
Испанский легион – войсковое формирование, входящее в состав сухопутных войск Испании. В отличие от Французского иностранного легиона, в Испанском легионе могут служить только граждане Испании и испаноговорящих государств и стран
кадеты – члены Конституционно-демократической партии, одной из основных политических партий в России в 1905–1917 гг.
капореджиме – в терминологии итальянской мафии представитель одной из высших ступеней в криминальной лестнице, который подчиняется непосредственно боссу криминальной «семьи» или его заместителю
кнехт – парная тумба с общим основанием на палубе судна, служащая для крепления тросов
конфабуляция – ложное воспоминание, в истинности которого уверен человек, страдающий расстройством памяти
мыза – в Эстонии, Латвии и Ингерманландии – отдельно стоящая усадьба с хозяйством, поместье. В России термин относился к петербургскому говору и употреблялся преимущественно в центральной, западной и юго-западной частях Петербургской губернии
ОГПУ – Объединенное государственное политическое управление
октябристы – члены «Союза 17 октября», контрреволюционной партии крупных помещиков и торгово-промышленной буржуазии, представлявшей правое крыло либерализма в России
Партия социалистов-революционеров – революционная политическая партия Российской империи, позже Российской республики, РСФСР. Входила во Второй интернационал
«Поалей Цион» («Рабочие Сиона») – еврейская социал-демократическая рабочая партия
префект – должность регионального представителя центрального правительства во Франции
Пуришкевич Владимир Митрофанович – русский политический деятель правых консервативных взглядов, монархист, черносотенец. Участник покушения на Григория Распутина. По одной из версий, именно Пуришкевич застрелил раненого Распутина, когда тот попытался убежать
пуэрилизм – форма истерических психозов, характеризующаяся детскостью поведения на фоне истерически суженного сознания
редан – «ступенька» на днище глиссирующих катеров
РНСМА – «Русский народный союз имени Михаила Архангела», «Союз Михаила Архангела» – монархическая консервативная черносотенная общественно-политическая организация, действовавшая в Российской империи в 1907–1917 гг.
РСДРП – Российская социал-демократическая рабочая партия. Основана 1 марта 1898 г. на съезде в Минске
Секретная разведывательная служба МИД Великобритании (СИС/МИ-6) – служба внешнеполитической разведки Великобритании
слон – неофициальный символ Республиканской партии США
сомелье – работник ресторана, эксперт по вопросам приобретения, хранения и подачи вина к столу
СРН – «Союз русского народа», массовая черносотенная монархическая партия, действовавшая в Российской империи с 1905 по 1917 г.
танто – кинжал самурая
татами – маты, которыми в Японии застилают полы домов традиционного типа. Плетутся из тростника игуса и набиваются рисовой соломой
товарищ министра – государственная должность в некоторых европейских странах, в том числе во Франции и Российской империи, равная по полномочиям заместителю министра или председателя. Товарищ министра заведовал наиболее важными структурными частями министерства или другого учреждения, выполнял отдельные ответственные поручения
флик – презрительное прозвище полицейских во Франции
Французский иностранный легион – войсковое соединение, входящее в состав сухопутных войск Франции и комплектуемое преимущественно из иностранцев
хакама – традиционные японские длинные широкие штаны в складку, похожие на юбку, шаровары или подрясник, первоначально носимые мужчинами
хлысты, христововеры – одно из старейших русских внецерковных религиозных течений (сект), экстатическая разновидность духовных христиан, возникшая в середине XVII в. среди православных крестьян. Самоназвание – «люди божьи», «Христова вера». Наименование «хлысты» происходит от встречавшегося в их среде обряда самобичевания
«хромая утка» – в американском политическом сленге прозвище президента США, вскоре покидающего свой пост в результате проигрыша очередных выборов или исчерпания своего права выдвигать на них свою кандидатуру в соответствии с 22-й поправкой к Конституции США