Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга

7 884
0
Читать книгу Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 125
Перейти на страницу:

Его голос прозвучал вполне уверенно, только вот меня он не убедил.

— Мне приятно слышать ваши слова, — сказала ему. — Они звучат как музыка, успокаивая мой разум. Но вы-то прекрасно знаете, что успокаиваться мне не стоит. Несмотря на ваши патрули и студентов, этой самой Ночи нам не избежать. Ненависть толпы велика, я многократно убедилась на своем собственном опыте. Ваши люди вряд ли смогут ее удержать, потому что вас слишком мало. Почти все ушли воевать с Дамианом и Лилиями, не так ли?! Бой под Бергантом, я тоже о нем слышала!.. Основные силы Клинков там, а в вашем распоряжении осталось только то, что осталось.

— Так и есть! — неожиданно признался маг. — Людей у меня не слишком много.

— Тогда кто же нас защитит? Меня и мою дочь, которую вы сами и вылечили? Интересно, это будут ваши патрули или же студенты? Мы ведь тоже законопослушные граждане, мы платим налоги в казну, и на эти деньги содержится ваше ведомство!..

Он промолчал, а я все же удержалась:

— Моя вина лишь в том, что меня слишком рано выдали замуж за мерзавца. Я должна была сбежать от него в тот самый день, когда он впервые поднял на меня руку. Но я дала слабину и готова понести за это наказание. Но моя дочь, она-то в чем провинилась?!

Тут маг остановился, и я чуть было не уткнулась носом в его плечо.

— Обещаю, госпожа Дюваль, я лично прослежу, чтобы ни с вами, ни с вашей дочерью этой ночью ничего не случилось! — заявил он мне.

А затем пошел дальше, и я припустила за ним следом.

— Спа… Спасибо! — сказала ему, на что он холодно кивнул, всем своим видом давая понять, что на этом подобная тема себя исчерпала.

Как, впрочем, и остальные темы, потому что, подведя меня к братьям Брамани, Эдвард Блейз попрощался и ушел, а я осталась с Амиром и Дамиром, занятыми беседой с молодыми красавицами-дерриканками.

Затем подтянулись и остальные мои кавалеры, и уже очень скоро я стояла, окруженная мужчинами. Отрицательно качала головой на предложение принести мне шампанского или же закуски — мне ничего не хотелось.

Танцевать я тоже больше не собиралась.

Застыла с приклеенной к губам улыбкой, чувствуя на себе взгляды из толпы — любопытнее, недоумевающие, раздраженные. Но на этот раз мне почему-то казалось, что на меня смотрели немного по-другому, и Эдвард Блейз стал тому причиной.

Своим вниманием к моей персоне ему удалось переменить людское мнение. Нет, меня не спешили возлюбить всем сердцем, но, по крайней мере, я бы посмотрела на тех смельчаков, кто осмелился бы заикнуться, чтобы меня стоит вышвырнуть на улицу!..

Это натолкнуло на отвлеченные размышления о том, что не помешало бы заманить в таверну кого-нибудь из высших придворных, или даже самого короля — безумная, но приятная идея! — и тогда бы ни у кого не возникло бы больше вопросов, за кого мы, за Клинки или же Лилии.

Тут к моему уху склонился Амир, и я, вырвавшись из задумчивости, посмотрела в его черные глаза.

— Не стоило мне вести свое сокровище в столь людное место, — заявил он. Кажется, это была шутка, но поди еще разбери! — Нужно было наслаждаться самому, в гордом одиночестве, а то у меня появилось слишком много конкурентов. Вот, кстати, и еще один! Нет же, дорогой господин, — обратился он к подошедшему мужчине в светлом камзоле, — все места давно уже заняты. Из нас и так уже собралась приличная очередь!

Два изморца, скалясь, заявили, что они проследят за порядком в этой самой очереди.

На это молодой мужчина поморщился, уставившись на меня пронзительным взглядом зеленых кошачьих глаз. Слишком уж похожих на те, которые каждое утро смотрели на меня из зеркала в комнате Старого Джона.

— О нет, никакой он вам не конкурент! — покачала я головой, обращаясь к Амиру и остальным. — Это мой родной брат — Артур Дюваль собственной недовольной персоной!

Мужчины вознамерились было представиться, но Артур Дюваль не был настроен вести светские беседы. Вместо этого пробурчал что-то совсем уж неразборчивое, но крайне недовольное, заявив, что ему нужно со мной поговорить.

Сейчас же, немедленно!

Попытался схватить меня за руку и увести за собой, но я не далась. Уставилась на него холодно, затем сказала кузенам Брамани и остальным, что вернусь через несколько минут.

Потому что поговорить с братом Лорейн мне все же хотелось. Она… Вернее, мы так давно с ним не виделись!

Порылась в памяти Лорейн, пытаясь выяснить, когда это было в последний раз, но эта самая память отказалась мне помогать. Встречи с Артуром обычно проходили для нее слишком болезненно, из-за чего Лорейн твердо решила о них позабыть.

Вычеркнула брата из своей жизни, избавившись от воспоминаний, словно Артура Дюваля никогда и не существовало на белом свете.

Но он был здесь, недовольно сопел, шагая по лестнице рядом со мной, когда мы спускалась на первый этаж в просторный мраморный вестибюль. Холл оказался пуст — все гости давно уже поднялись наверх, поэтому Гильдию мы решили не покидать.

Остановились, чтобы поговорить как раз под картой этого мира.

Мира, из которого я не была родом, но который продолжал в изобилии подкидывать мне проблемы. Судя по всему, Артур Дюваль твердо намеревался стать одной из них.

Глава 14
Глава 14

Я смотрела на брата Лорейн — у него оказалось приятное молодое лицо, открытый взгляд, зеленые глаза и темные вьющиеся волосы, спадавшие на плечи вполне добротного камзола.

Правда, заметно поношенного.

Думала о том, что Артур был старше Лорейн на шесть лет, так что сейчас ему, выходило, около тридцати. Не женат, детей нет.

И любви к сестре, как оказалось, тоже.

Вернее, ее не было ни в детстве, ни во взрослой жизни, и за время мятежа ничего тоже не изменилось, потому что он уставился на меня с выражением высокомерного разочарования. Смотрел молча и свысока — будто бы ожидал, что я вот-вот начну каяться и посыпать голову пеплом за неведомые мне грехи.

Но я тоже молчала. Разглядывала его, давая возможность заговорить первым. Дождалась — Артур нахмурился еще сильнее, после чего произнес:

— Не думал тебя здесь увидеть! Тебя, Лорейн!..

В его голосе прозвучало совсем уж неприкрытое презрение, а я подумала — стоит ли рассориться с ним окончательно, поставив его на место и показав ему свой новый характер, или же все-таки постараться найти точки соприкосновения? Все же единственный брат Лорейн, как никак!

— А где именно ты ожидал меня увидеть? — поинтересовалась у него вполне любезно. — В братской могиле под стенами Виллерена? Или же подыхающей в канаве? Или, быть может, просящей милостыню со своей дочерью на ступенях Храма Святой Эрдины?

Артур моргнул, явно не ожидая от меня такого ответа. Но тут же завел старую песню:

1 ... 64 65 66 ... 125
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга"