Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Девушка в красном платке - Фиона Валпи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Девушка в красном платке - Фиона Валпи

614
0
Читать книгу Девушка в красном платке - Фиона Валпи полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67
Перейти на страницу:

Я вызвалась присмотреть за всем, пока идет служба, чтобы у нас все было готово к вечеринке, которая будет сразу после этого. Так что я наблюдаю, стоя у кухонной двери, как Сара и Тома – выглядящие теперь не менее элегантно, чем все остальные гости, после того, как сходили в душ и переоделись, – останавливаются у часовни, где Тома заключает Сару в объятия и целует. Она улыбается ему, а потом бросает взгляд на меня и легонько машет. Я показываю ей большой палец, а потом делаю рукой прогоняющий жест, говоря, чтобы она шла в часовню и ни о чем не волновалась – у меня все под контролем. И вдруг я понимаю, что чувствую себя уверенной и сильной, увереннее в самой себе, чем когда-либо раньше. Я знаю, что заслужила свое место уважаемого члена команды, вижу себя сейчас глазами Сары и Тома и понимаю теперь, какой способной и стойкой я на самом деле могу быть.

Я стою и с улыбкой наблюдаю, как подружки невесты спускаются с парадного крыльца и пересекают внутренний двор, направляясь ко входу в часовню. А потом появляется невеста. От ее красоты в тот миг перехватывает дыхание. А послеполуденное солнце расталкивает густеющие облака, чтобы осветить дорожку, когда отец Кристиан берет ее под руку и ведет дочь на свадьбу.

* * *

Ужин в шатре прошел гладко. После церемонии в часовне солнце не пряталось за облака, так что мы смогли подать гостям блюда с мясными и теплыми закусками, пока они потягивали шампанское на лужайке. Фотографии на фоне теплых камней шато и растений Сары должны выйти отличными.

Должно быть и несколько хороших фотографий разрезания торта, которое молодожены устроили вначале, причем Кристиан настояла, чтобы ее тетя тоже поучаствовала, в благодарность за создание такого великолепного творения.

Потом все расселись за столами в шатре, и мы вынесли зажаренного до идеальной сочности ягненка и миски с салатами. Красное вино из Шато-де-ла-Шапель – сделанное братом Тома – идеально дополняет ужин. Вечер теплый и, к счастью, по-прежнему сухой, так что мы можем подвязать боковины шатра и впустить вечерний воздух внутрь, чтобы охладить раскрасневшиеся щеки гостей. При всех этих условиях и при отражении от холщовой крыши уровень шума в шатре достигает счастливого пика.

Когда мы убираем со столов и начинаем подавать пироги с франжипаном, появляются еще бутылки шампанского и наполняются бокалы в процессе подготовки к тостам. Наступает тишина, когда друг жениха стучит вилкой по краю бокала и встает, чтобы представить первого оратора. К всеобщему удивлению, он предоставляет слово невесте.

Начиная говорить, Кристиан берет за руку Филиппа.

– Я не в состоянии подобрать слова, чтобы описать вам, как я счастлива стоять здесь и как много для меня значит видеть всех вас сегодня здесь. Этот день был организован так идеально благодаря нечеловеческим усилиям моей матери и остальных членов семьи, а также Сары и Тома Кортини, и многих-многих других. Я знаю, сколько вам пришлось потрудиться, чтобы сделать этот день идеальным для меня и моего Филиппа. Я хочу, чтобы абсолютно каждый из вас знал, как много это для нас значит. Так что, этот первый тост от меня за вас всех.

Она прерывается, чтобы улыбнуться мужу и сжать его руку, а потом продолжает:

– Когда я была в больнице и проходила лечение, Филипп подарил мне открытку, которую я всегда держала при себе. На ней написано: «Жить – это не ждать, когда гроза пройдет мимо, а учиться танцевать под дождем». Этот урок нам пришлось усвоить. И мы всегда будем помнить его в будущем. Так что вот вам мой тост: за танцы под дождем. – Она поднимает бокал, а потом добавляет с ухмылкой: – Но вы тоже можете выпить, потому что одному Богу известно, насколько затянутся остальные тосты. Ваше здоровье!

Сквозь смех и слезы все встают и поднимают бокалы.

Я тоже улыбаюсь про себя. Потому что, как мне кажется, я и сама выучила этот урок этим летом. Узнавая от Сары историю Элиан, я поняла, как важно оставаться верным тому, что действительно важно: любви, преданности и проживанию своей жизни так, как она должна быть прожита. И тут я замечаю, что Жан-Марк смотрит на меня с противоположной стороны шатра. И я больше не улыбаюсь самой себе – я улыбаюсь ему.

Когда гости доедают десерт и допивают последние капли шампанского, я начинаю убирать со столов. Сара подходит и забирает у меня стопку тарелок.

– Ну, нет, Аби, – говорит она. – Мы оставим это все на утро. Ты идешь с остальными в сарай на вечеринку. – Она берет меня за руку, и, отлынивая от работы, как парочка хихикающих школьниц, мы следуем за толпой, движущейся к сараю. Тома уже включил музыку, готовясь к первому танцу Кристиан и Филиппа, который откроет вечер.

Сарай набит битком. На секунду, окруженная этой толпой, я жду, что почувствую старый, знакомый мне трепет поднимающейся в груди паники, и сомневаюсь, справлюсь ли я. Но, к своему удивлению, я обнаруживаю, что совершенно не против быть в такой толчее. Я ощущаю только радостное возбуждение шумящей толпы, самозабвение тех, кто вышел танцевать, и незамутненное счастье, которое заполняет сарай до самых потолочных балок высоко над нами. Я замечаю, что Жан-Марк стоит за баром, и иду ему помочь.

В сарае так жарко, что мы оставляем двери широко распахнутыми. Во время короткого затишья между двумя песнями порыв ветра закручивается вокруг танцующих и женщина, стоящая у дверей, кричит:

– Дождь пошел!

И действительно, из облаков, мягко постукивая, начинают падать капли.

– Пошли на улицу! – кричит кто-то другой. – В конце концов, «жить – это не ждать, когда гроза пройдет мимо, а учиться танцевать под дождем!».

Куча сложенных у входа зонтов остается совершенно без внимания, когда гости высыпают на улицу. Прически, макияж, лучшие платья и официальные костюмы – все это забыто, Кристиан и Филипп возглавляют танцующих. Сбрасываются туфли на высоких каблуках, скидываются пиджаки. Тома прибавляет звук, и двор наполняется музыкой, и смехом, и радостными криками.

Я не присоединяюсь, наблюдая у двери. Но вдруг кто-то хватает меня за руку и тянет наружу в столпотворение, поворачивая меня, когда нас затягивает течение танца. Я смотрю в глаза Жан-Марка, и дождь мягко капает на нас, пока мы танцуем.

И я чувствую, как мое сердце начинает раскрываться и снова тянуться наружу, к миру, словно хрупкие побеги растения после долгой-долгой засухи.

Аби, 2017

И вот теперь сезон свадеб в Шато Бельвю окончательно завершен. У нас было полно работы: мы занимались генеральной уборкой, складывали на зиму постельное белье, насыпая между складками высушенные цветки лаванды, чтобы следующей весной белье пахло свеже и сладко и сразу было готово к новому сезону. Тома со строителями все еще работают над мельничным домом, но комнаты уже приобретают свой вид и дом заблаговременно будет готов к следующему году, обеспечивая жильем дополнительных гостей. Дверь часовни заперта, а шатер, ставший этим летом местом многих-многих счастливых мгновений, разобран и убран на хранение в сарай для вечеринок, где уже отключили от сети огни и остановили зеркальный шар.

1 ... 66 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Девушка в красном платке - Фиона Валпи"