Книга В плену предсказаний - Евгения Гордеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, и где ваши Предсказанные? — вместо приветствия, произнес Осмол, тяжелым взглядом осматривая толпу Верхних.
— Здесь! — вперед вышла девица с таким надменным видом, словно была единовластной правительницей мира. Она явно ждала хвалебных слов в свою честь и не обращала никакого внимания на суровые лица старейшин, как чужих, так и своего. Радшан замер в ожидании дальнейших действий девушки. — Я — истинно Предсказанная! — безапелляционно заявила девица.
— Жрица Эскиббы? — не давая ей опомниться, задал следующий вопрос Осмол, играя желваками.
— Что?.. А-а, да! — она замешкалась лишь на мгновение, но взгляд изменился. В глазах появилось легкое недоумение.
— Ну, что же, — Осмол мимикой изобразил удовлетворение, — это соответствует Пророчеству. А где принц летающих людей? — его заинтересованный взгляд вновь пробежался по толпе.
Соплеменники хмурились все, как один. Свои — оттого, что не совсем понимали, что сейчас происходит? Откуда взялась вторая пара Предсказанных? Почему Осмол верит этой надменной девице? Чужие, потому что знали намного больше и понимали, что назревает крупный скандал, если не сказать большего.
Из-за спин горожан вышел молодой мужчина в странном длиннополом плаще с широченными рукавами.
— Не иначе, крылья, — ехидно подумал Осмол. — К ним так и не дошло верное название народа Саэры…
— Я - принц крылатых людей! — гордо возвестил мужчина, подтверждая мысли старейшины, и широким жестом распахнул руки.
По рядам годсов пронесся легкий смешок. "Принц" грозно сдвинул брови и посмотрел на "жрицу"… растерянно.
— Он же — владеющий тайнами Купридов?! — торжественно возвестил Осмол, буравя взглядом Предсказанного.
— Кхе — кхе, — с явным сомнением покашлял в толпе здоровенный дядька в кожаном фартуке.
"Принц" передернул плечами, опустил руки и исподлобья уставился на Радшана. "Жрица" сверлила старейшину точно таким же взглядом, но мужчина не собирался никому ничего объяснять, предоставив Предсказанным самим выкручиваться из создавшейся ситуации.
— Какого дьявола вы нам тут допрос устроили? — с нахрапом взвизгнула девица, решив взять инициативу в свои руки. — Кто вы такие?!
— Помолчи, Катаржина, — здоровяк протиснулся вперед и довольно дружелюбно обратился к Осмолу. — А ваш принц… владеет тайнами Купридов?
— Владеет! — ответил за старейшину Дэниэл, сразу распознавший ремесло здоровяка. Он подошел к нему и протянул свой кинжал, тот самый, который он выковал одним из первых, укрощая непредсказуемый металл. Соплеменники Ланы облегченно выдохнули, а люди второго клана напряглись еще больше. — Смотри.
— "Жало Дьявола"? — мужчина чуть насмешливо взглянул на Кондора, крутанул кинжал, проверяя балансировку, чиркнул ногтем по лезвию. — Сам ковал? — Дэн кивнул утверждающе. — Аскар, — протянул свою огромную лапищу местный кузнец.
— Дэниэл, — Кондор пожал ему руку.
— Повезло, — добродушно поинтересовался Аскар, — или умеешь обращаться с "Жалом"?
К ним были прикованы все взгляды. Люди ждали, чем закончится разговор двух мастеровых. Ведь это были не голословные заявления: "Я — жрица! Я — принц!". Это было реальное доказательство принадлежности человека к ремеслу.
— Хм… Умею.
Дэн вынул меч из ножен и протянул кузнецу. Тот несколько секунд изучал клинок, потом тихо присвистнул и вернул его хозяину. Со стороны показалось, что сделал он это очень трепетно.
— Что, Аскар, — крикнул кто-то из толпы, — хороший меч?!
Кузнец оглянулся на голос, потом посмотрел на своего "принца", стиснул с досады зубы, зыркнул на Радшана и громко, чтобы было слышно всем, произнес:
— Не знаю, как насчет того, что он, — кивнул на Дэна, — принц, но кузнец — наипервейший! Мастер!
— Причем здесь кузнец? — возмутился местный "принц". — Предсказанный должен быть королевского рода!
— Да ты не волнуйся, парень, — миролюбиво заговорил Андор, — с этим у него тоже все в порядке. Только он принц не крылатых, а летающих людей. И, что самое важное, летающих по небу, а не размахивающих рукавами, изображая перекормленного каплуна.
— Летающих?.. — впервые подал голос Радшан, но с такой издевкой, будто сейчас он достанет припасенного туза из рукава.
Но Андор не дал ему насладиться, пусть и секундным, торжеством:
— Летающих! Это видел целый бризальский табор!
— И что они видели? — яд так и капал из каждого слова плененного старейшины.
— Воздушный шар, на котором к ним прилетели мужчина, два мальчика и женщина… из ущелья Туманов.
— Оттуда нет выхода!
— Теперь — есть! Господин Радшан, — миролюбиво обратился к нему Дэниэл, в очередной раз удивляясь переменам в своем характере, — я ведь не настаиваю на своей избранности. Напротив, я долго сопротивлялся этому. Так что, если вашему племени это так важно, то пусть спасителями считаются эта девушка и этот мужчина. Я вам и в прошлый раз говорил тоже самое!
— Говорил, — подтвердил кто-то из клана Верхних.
По толпе снова пробежал гул. Но определить, соглашаются с ним люди или нет, было невозможно.
— Только… — Кондор обернулся к раненым, потом перевел взгляд на Катаржину, так и стоящую с гордо задранной головой, и обратился к девушке: — лечить пострадавших будет ваша жрица Эскиббы! Вы уж нас извините… Моя жена отказывается общаться с убийцами, пусть и несостоявшимися.
Дэниэл с достоинством поклонился и скрылся в толпе.
— Что?! — возмутился тот мужик, что был первым контуженный Тьеном. Но его возмущение относилось не к тому, что его назвали убийцей, а к тому, что здоровье свое он должен был доверить своей "жрице". — Чтобы Катька нас лечила?! Да мы ж сдохнем!
— С чего бы это я должна тебя лечить?! — сердитый взгляд Катаржины впился в раненого мужика. — Чего ты слушаешь этого самозванца? Если он кузнец, это еще ничего не зна…
— Заткнись! — рявкнул Радшан, сверкая глазами на бестолковую девицу, которая так и не поняла, что вся ее избранность летит в тартарары. Напарник и то оказался догадливее и под шумок испарился с площади.
— Но, папа, ты же говорил… — обиженно заявила девушка, вызывая у своих соплеменников первые, пока еще неуверенные, смешки.
— Заткнись, дура!!!
— Кончилось твое время, госпожа Предсказанная! — пробасил Аскар. — Люди вон сделали дело, и на почести не напрашиваются, а ты — дармоедка, только и знаешь, что всю жизнь с отцовой подачи про исключительность свою на каждом углу вещаешь! Тьфу!
— Вот как ты заговорил! — визжащий голос Катаржины многим неприятно резанул по ушам. Девица, вперив руки в бока, агрессивно поперла на кузнеца. — Я призову Эскибба на твою голову…
— Девушка, — остановил ее спокойный голос Осмола, — Эскибб — бог врачевания. Жрица Эскибба должна любить людей и помогать им, леча от недугов и хворей. Ты умеешь это делать? — Катаржина смотрела на него широко раскрыв рот, и глупо хлопая ресницами. — Коли умеешь, займись ранеными!